Читать книгу "Клыки и вечность - Минк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты нужен мне. — Ее шепот звучит у меня в голове. — Мне нужно кончить.
Я крепче прижимаю ее к себе. С каждым толчком она поднимается все выше, и я чувствую, как нарастает ее удовольствие. Связь между нами просыпается, вспыхивая к жизни, как экран старого кино. Электрическая и живая, она показывает нам, как мы подходим друг другу, что мы были созданы друг для друга.
— Не останавливайся.
Я прикусываю ее язык и посасываю, ощущая лишь легкий привкус ее крови. Теперь он сильный, густой и отдает мной на вкус. Черт возьми, если это не заставляет меня чувствовать себя чертовски удовлетворенным. Я струюсь по ее венам, наполняя все ее тело моим характерным запахом. Никто не может не почувствовать его.
Она стонет мне в рот, ее тело движется все более сильными кругами, когда она трется о мой член. Я тянусь вверх, встречая ее и нанося точный удар. Мы как будто вибрируем вместе, оба чувствуем друг друга по мере того, как становимся все ближе и ближе.
— Винсент!
Ее крик доносится отовсюду и ниоткуда, и я стону, когда она кончает. Мой член вздрагивает, и я прихожу к краю, пока она скачет на мне верхом. Ее клитор пульсирует, волны удовольствия накатывают на нее, когда я погружаюсь в нашу смесь ощущений.
Она замедляется и, наконец, останавливается, ее рот все еще на моем, когда облизываю ее губы.
Когда она отстраняется, то смотрит на меня с крайним удивлением.
Я глажу ее по щеке.
— Ты потрясающая.
— Я… — Она опускает взгляд. — Я мокрая.
— Немного тебя, но много меня. — Мне следовало бы смутиться, но это не так. Она должна знать, что делает со мной.
Она улыбается и наклоняется.
— И все это из-за меня?
Йен кашляет.
Я и забыл, что он здесь.
— Извините, я пойду закапаю отбеливатель в глаза и уши. — Он встает и, пошатываясь, выходит из комнаты. — Мне следовало уйти, но я подумал, может быть, мне стоит посмотреть, работает ли кровь, или, может, вы остановитесь, или, может… — Он замолкает, всю дорогу ворча себе под нос.
Эверли смотрит на меня широко раскрытыми глазами, затем разражается смехом. Я присоединяюсь к ней, притягивая ближе к себе, пока она хихикает.
— Бедный Йен, — наконец произносит она, как только снова обретает дар говорить.
— Он переживет это. — Я целую ее в лоб. — Но сейчас мне нужно пойти привести себя в порядок. Ты все испортила из-за меня.
— Я хочу повторить это. — Она покусывает мою нижнюю губу. — Но на этот раз хочу, чтобы ты был внутри меня.
Я стону, мой член снова вернулся к жизни и отчаянно нуждается в большем.
— Не говори так. Я могу умереть.
— Хорошо, что ты уже мертв. — Она снова опускает взгляд.
— Винсент? — зовет Йен откуда-то из передней части дома.
— Да? — Я встаю и ставлю Эверли на ноги. Теперь она сильнее. Моя кровь лучше, чем то дерьмо, которое они кладут в эти пакеты для переливания для нее. Отныне все, что ей нужно, — это я.
— Здесь наверху какая-то пожилая леди подглядывает в твои окна.
Я закатываю глаза, когда Эверли снова хихикает, а затем вылетает к входной двери.
— Я разберусь этим, пока ты приводишь себя в порядок.
Я спешу вверх по лестнице, чтобы переодеться, затем оглядываюсь на Эверли.
— Я люблю тебя.
Я говорю это прежде, чем успеваю подумать об этом, обработать, сделать что угодно, кроме как просто сказать. Потому что это правда. Потому что так чувствует мое сердце, и оно принадлежит ей.
Я чувствую в ней прилив счастья, и думаю, что этого достаточно… на данный момент.
Глава 12
Эверли
Он любит меня. Все мое тело гудит от счастья. Я никогда не чувствовала себя более живой, чем сейчас. Прошло много времени с тех пор, как я слышала, чтобы кто-то говорил мне эти слова. И я знаю, что он сказал их не просто так. Клянусь, я действительно чувствую его любовь ко мне. Она течет по моим венам. Видимо его кровь образовала связь между нами.
Я хватаюсь за дверную ручку, чтобы отправиться на поиски любопытной старушки-соседки из соседнего дома. Несколько дней назад я беспокоилась о ее безопасности, но теперь должна признать, что немного раздражена ее вторжением. Я знаю, у нее добрые намерения. Я не из тех, кто осуждает кого-то за любопытство, но мне не нужно, чтобы она узнала наши с Винсентом секреты. И, честно говоря, ей нужно отстать от моего мужчины. Моего вампира? Кем бы он ни был, он мой.
Когда я рывком открываю дверь, ручка отрывается. Я смотрю на обломок в своей руке.
— О боже. Это антиквариат. Ты ее сломала? — миссис Брюстер поджимает губы. Судя по виду ее двора и дома в свете раннего утра, ясно, что она любит порядок. Если бы мне пришлось гадать, уверена, она из тех людей, которые настучат на вас, если ей что-то не понравится.
— Я уверена, мой Винни сможет это починить. У него золотые руки. — Я улыбаюсь. Затем краснею, когда понимаю, как она может это воспринять. — Я имею в виду…
Она отмахивается от меня.
— У меня самой было несколько мужей. — Она подмигивает мне. — Вам, двоим, понравилась запеканка? — В руке она держит еще одно блюдо.
— Винсент не поделился со мной и кусочком. Думаю, он скупится на Вашу еду. — На самом деле это не ложь. Он не дал мне даже попробовать, прежде чем выбросить блюдо. Он был помешан на том, чтобы я ела то, что он сам приготовил для меня.
— Не волнуйся. Я принесла еще. Собрала несколько яблок прямо перед восходом солнца. Сохраняет их вкусными и хрустящими. Я испекла маленький пирог на завтрак. — Она протягивает мне еще одно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клыки и вечность - Минк», после закрытия браузера.