Читать книгу "Виконтесса Альквалонде - Ева Унаска"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы только за этим меня сюда пригласили? – устало спросила я, проигнорировав вопрос мага. Устала. Спать хочу. На улице уже прохладно и темнеет. Поэтому все больше хочется на боковую.
- Нет. Как я понял, вы собираетесь и по остальным деревням проехаться?
- Да, конечно, - кивнула.
- Поговорив с женой старосты…
- Мирой, - подсказала я.
- Да, Мирой, понял, что показания остальных тоже могут помочь. И если вы не против, мы бы отправились с вами по остальным деревням и собрали еще доказательств, а может и еще чего узнаем.
- Хорошо, - пожав плечами, я кивнула.
Глава 7
Отправлялись мы рано утром. Собрав весь товар, что мы приобрели и, погрузив их на несколько телег, а заодно и амбарные книги для изучения, отправились в близлежащую деревню. По словам Уфома до нее нам добираться предстояло около дня. Это пешим ходом. Так что добрались мы до нее за часа два. Эх, как хорошо быть знакомой Духа Земли. А когда он тебе еще и помогает так это вообще отлично!
Встретили нас сельчане удивленными глазами и раскрытыми ртами, когда наша кавалькада въезжала в деревню и так же провожала до самого дома старосты. Сама деревенька была довольно пригожей. Все-таки она не стояла на тракте и была в стороне от него. Поэтому тут и дома были добротнее и народ не такой шугливый.
Остановившись возле дома, к нам тут же вышел мужчина лет пятидесяти, приятной наружности.
- Чем могу помочь? – спросил он, осматривая нашу компанию настороженным взглядом.
- Доброе утро, - поздоровалась я, спустившись с повозки и подойдя к мужчине.
- Коль так говорите, то наверно доброе, - нахмурился мужчина, всматриваясь в меня. Все остальные молчали и занимались тем, что отстегивали одну из лошадей и снимали с телег скарб для нее и для деревни.
- Простите, как к вам обращаться? – спросила я, наблюдая как за мужчиной, так и за разгрузкой. Еще по пути сюда я договорилась с мужчинами, что они помогут сгрузить вещи с телег.
- Олак, - непонимающе смотря на меня, буркнул мужчина.
- Приятно познакомиться Олак. Я миледи Сандра Алекс Ла`кле виконтесса Альквалонде. Как вы поняли хозяйка этих земель. Так вот у меня к вам дело. Это, - я показала на скарб и лошадь, - вам на деревню. Распахивайте поля и сейте. Еще мне нужны амбарные книги для отчета. Если нужны что-то еще, говорите, - выдала я информацию, с которой в прочем мозг мужчины явно не справился.
- Вы хозяйка, - проговорил он, тупо на меня смотря.
- Да.
- Хозяйка земель?
- Да, я, хозяйка земель.
- А муж где?
- Объелся груш. Вас что-то не устраивает?
- Вы женщина.
- Ух ты, вы открыли Америку. И?
- Женщина – хозяйка земель.
- О, круг замкнулся. Поздравляю. Еще что-то? – спросила я закипая.
- А где хозяин? Почему он вам все это поручил?
- Милейший, - прошипела я. – Если вам что-то не нравится, я забираю лошадей и еду в другую деревню, и вашу долю отдаю там. Если я женщина это еще не значит что я тупая курица. Хозяина нет. Это МОИ земли. И ничьи больше. Вам это ясно? Так что мне оставлять лошадь?
- Но вы же женщина! – все не унимался мужчина. Господи куда я попала!
- Капитан! – кликнула я мужчину. Я просто уже устала с этим бороться. Как со стеной разговаривать. – Объясните ему все, а то у него мозг отключило, - проговорила я подошедшему мужчине, а сама ретировалась к повозке с Вереникой, возле которой стояла женщина, настороженно смотря на девушку.
- Миледи, это Клара - жена старосты, - представила Вереника мне женщину.
- Доброе утро, - поприветствовала я ее, улыбнувшись.
- Доброе. Так это правда? Вы хозяйка?
- Да я хозяйка. В это так трудно поверить? – устало спросила я.
- Да как бы нет. Просто Олак будет до этого долго доходить. Да и не было у нас никогда хозяек, одни хозяева были. Недолгие, - добавила она последнее слово. – Так что, тоже за налогом?
- А есть с чего налог уплачивать? – удивилась я.
- Нет, но это первое зачем новые хозяева ездили, - пожав плечами, сказала женщина.
- Нет, Клара. Я привезла лошадь для вашей деревни и скарб для нее да семена для засева.
- Зачем?
- Что зачем? – не поняла я.
- Ну, нас все равно ограбят. Зачем засеивать? Мы и не распахиваем уже давно, разворуют или уничтожат, - пожав плечами, сказала женщина, отведя взгляд.
- Да? И кто ворует?
- Не знаю. Все ночью происходило. Сколько не сеяли поля все молодые ростки либо уничтожали, либо землю переворачивали. А как, понятия не имею. Вот и перестали стараться, - пожала она снова плечами. – Если же что-то успевало вырасти, пропадало.
- Ясно, значит, будем разбираться. А вы все же готовьте поля. Если будет еще что нужно, шлите вестника ко мне в замок. Маги есть в деревне?
- Замок? – изумилась женщина. – Вы живете в замке?
- Да. Так, что на счет мага?
- Да, есть, конечно, - ошеломленно пробормотала Клара, во все глаза, рассматривая меня. – Так вы сумели поселиться в замке?
- Да, сумела и я там полноправная хозяйка.
- Ох, сума сойти, - сказала она, приложив ладошку к щеке.
- Еще вопрос. Вы знали про опекунов Вереники? – отвлекла я женщину от разговора о замке. Странная реакция.
- Да, конечно. Премерзкие люди, если честно, - поморщилась Клара.
- Отлично, поговорите с сержантом о них, - проговорила я и отдала женщину на попечение сержанта, сама же забралась к Веренике и сев, откинулась на спинку
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виконтесса Альквалонде - Ева Унаска», после закрытия браузера.