Читать книгу "Наследник et Paris - Элиан Тарс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он тяжело и прерывисто вздохнул, а затем провёл рукавом дорогого пиджака по глазам, будто смахивая не выступившие слёзы.
Медленно князь поднялся на ноги, а затем опустился на колено, склонив голову. Очень нелепо это смотрелось через камеру стоявшего на столе компьютера.
И всё же даже онлайн-трансляция не портила всю напряжённость момента.
— Что ещё? — спросил я, подгоняя молчавшего князя.
— Ваше Императорское Высочество, Максим Константинович. Я, князь Волконский, глава рода Волконских, властью данной мне законами Империи и нашим родовым кодексом, от имени рода даю вам вассальную клятву. Прошу простить мои грешные мысли в прошлом, и принять мою преданность в настоящем и будущем. Обязуюсь стать вам опорой. И сделать из рода своего опору вам в дальнейшем. Все эти годы я ждал, Ваше Императорское Высочество. Ждал того, кто сможет вновь объединить Империю и дать отпор всем врагам. Внешним, внутренним, иномирным. Я ждал достойнейшего из достойных. Я ждал вас, мой принц.
Позади меня заворочался на кровати Связной. Я продлил его сон через поле с помощью Семейного Дара.
А затем, закинув ногу на ногу и глядя на экран, произнёс:
— Я услышал тебя, князь. И мой ответ — нет.
— Простите? — взгляд Волконского стал стеклянным.
— Прощаю, — хмыкнул я. — Да расслабься ты так. Фракция моя — тайная. И все, кто в ней состоит — верны мне.
— Да, но… — начал было он, но заткнулся, напоровшись на мой взгляд.
Я благодушно кивнул:
— Молодец. Так-то лучше. Так вот… Твой род я не могу принять к себе в вассалы, как минимум до тех пор, пока в нём состоит твой брат. Мне не нравится, как ведёт себя глава ОКЖ. И из того, что я понял, у тебя нет власти изменить эту ситуацию. Более-менее ты в узде его держишь. Но это явно ненадолго.
— Да, но… — вновь попытался он оправдаться, но заткнулся и склонил голову: — Прошу прощения, Ваше Императорское Высочество.
— Прощаю. Так вот, я готов принять лично твою клятву. А когда ты наведёшь порядок в роду — уже и родовую. Если что, могу помочь. Правда, порядки я навожу по принципу — сжечь всё нахер и возвести заново.
— Я… с вашего позволения всё же попытаюсь сам, — проговорил он напряжённо улыбаясь. — Теперь, когда вы появились в Империи, я чувствую в себе больше сил. Ваше Императорское Высочество, моя жизнь отныне ваша.
— Отлично, — кивнул я. — Для начала хватит. А теперь давай-ка обсудим то, что тебя сейчас явно волнует не меньше судьбы Империи. Что там с твоей дочерью? Да-да, не удивляйся, я знаю её настоящую фамилию. И как хороший господин, я обязан помогать своим вассалам. Ты боишься, что твой принц сгинет в Париже… спойлер — не сгинет. А теперь вываливай подробности. И сядь ты уже, наконец, князь! Чего на колене стоишь⁈
От Связного я вышел где-то через час и тут же направился домой.
Настроение было хорошее. Многое стало понятно. И, что важнее, у меня появился сильный вассал!
Возможно, у меня возникнут проблемы с князем Волконским…
А, возможно, и нет.
Всё это мы узнаем позже, и…
Примерно на этой моей мысли мы подлетали к дому.
И «Дом», почувствовав это, связался со мной в лице призрачного графа, делясь новостями.
На нас снова напали.
Глава 6
На нас напали!
Но в этот раз мои ребятки разобрались без меня. Когда я вернулся, от нападавших осталась лишь амуниция — всё остальное скушало имение.
Граф-домовой хвастался, что решил лишний раз не беспокоить господина «по пустякам». Он очень гордился тем, что справился с проблемой сам, уведомив лишь начальника батальона Васю Васильева.
А вот Вася навёл шухер, так что в имении к моему приходу уже собрались силы и Воробьёвых и Пожарских.
Пётр и Яра даже лично прибыли несмотря на позднюю ночь.
Оглядев амуницию налётчиков, я задумчиво хмыкнул.
— Так-то мы ожидали куда более внушительную боевую группу, — изрёк я. — Да и граф Хорькин говорил о том, что вся Красноярская губерния на ушах стоит. Мол, ждать нам стоит едва ли не армию. А это что за разведотряд?
— Непонятно, — хмуро проговорил барон Воробьёв, стоявший подле меня. — Глупо проводить разведку боем, после того как мы здорово пощипали их в прошлый раз.
— Кажется будто этих неудачников отправили к нам на заклание, — фыркнула Яра, небрежно указав на бронежилеты и каски.
Пожарская на миг замерла от собственных слов, а затем резко повернулась к Кристине. Моя невеста тоже не спала и была готова сражаться за родной дом в первых рядах. Но повоевать ей толком не дали — настолько быстро справились с неприятелем.
— Что? — хмуро спросила Кристи у молчавшей Яры.
— Да вот думаю, графиня, мог ли ваш дядюшка, отправить этих неудачников сюда, чтобы потом говорить, что их вели его сыновья?
— Зачем? — опешила Кристи, и через миг широко распахнула глаза. — Погодите… Ну… Он очень осторожен. Чтобы хоть немного подчистить хвосты и хоть немного обезопасить себя, он вполне мог бы отправить людей на убой. По крайней мере, так мне сейчас кажется.
Кристи с сожалением посмотрела на каски и бронежилеты.
Я же попытался понять, как ситуацию видит граф Стрижов-старший.
Итак, он до объявления войны отправил к нам бойцов, и они атаковали мои земли и моих людей. Таким образом, он нарушил закон. Но я тоже нарушил закон тем, что удерживал до начала войны пленников у себя.
И всё же если бы я начал сливать общественности информацию о том, что на меня напали, и о том, что нынешний губернатор Красноярска якшается с террористами и вообще братоубийца… Ему нужно было отвечать. Пусть не по закону, но перед аристократами уж точно он должен был что-то сказать в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник et Paris - Элиан Тарс», после закрытия браузера.