Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Опасные сказки - Кир Булычев

Читать книгу "Опасные сказки - Кир Булычев"

329
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 26
Перейти на страницу:

Тут рыдания подступили к горлу юного пирата, и он ненадолго замолчал. Затем взял себя в руки и продолжил печальный рассказ:

– Тогда моя старая кормилица Фатима села верхом на последнего нашего коня и поскакала по крымским замкам и крепостям с рассказом, что произошло. И все князья и султаны Крыма собрались на съезд и вызвали негодяя Симеиза. Съезд выслушал нашу жалобу и ответное слово князя Симеиза и постановил: «Коли князь Симеиз победил в честной войне, то владения, за исключением одной деревни, переходят к нему. Но вот жениться на Гюль-Гюль он не имеет права, если она этого не захочет». Привели Гюль-Гюль и спросили, хочет ли она выйти замуж за князя Симеиза. Заплакала моя сестренка и сказала, что скорее бросится со скалы Дева в Черное море, чем согласится на это.

– Молодец! – сказала Алиса. – У нее настоящий характер.

– Наш характер, княжеский, – сказал попугай.

– Тогда Симеиз сказал: «Раз я не могу на ней жениться, я ее спрячу от всего света и сделаю так, чтобы она заснула вечным сном. А отдам я ее только тому, кто привезет мне сундук, полный золота. Я люблю золото даже больше, чем хорошеньких девушек». Князья Крыма подумали и согласились. А пока она будет спать беспробудным сном, кто-нибудь привезет сундук золота, и Симеиз отдаст ему мою сестру.

– И ты пошел в пираты? – спросила Алиса.

– Я сначала об этом и не думал. Я решил работать. Но скоро понял, что вернуть сестру я смогу только через сто лет. Я сел на наш последний корабль и отправился в путешествие в надежде, что добуду богатство в дальних странах. И надо же было так случиться, что вскоре я попал в плен к страшному пирату Барбароссе. Он меня не убил, а полюбил и стал учить своему ремеслу, а когда ушел на пенсию, то подарил мне маленький корабль и попугая.

– То есть меня, – сказал Аль-Могила.

Алиса разлила по мискам похлебку с курицей, они с Рашидом взяли по ложке и принялись есть. Попугаю Алиса положила в миску разваренного пшена. Он спешил, обжигался, потом потребовал посахарить пшено и насыпать туда изюму.

– Я гурман, – заявил он. – За триста лет я столько всего перекушал, что запомнить невозможно.

– Вот и все моя история, – закончил свой рассказ Рашид. – Присоединяйся к нам, будем разбойничать вместе.

– Нет, спасибо, – ответила Алиса, – я не хочу разбойничать. Давайте доплывем вместе до Крита, а там каждый пойдет своим путем.

– А жалко, – сказал Рашид, – я к тебе почти привык.

– И мне ты по сердцу. А меня за триста лет интуиция никогда не обманывала, – поддакнул попугай. – Оставайся!

– Нет, – твердо произнесла Алиса. – Пирата из меня не выйдет. Я вообще не люблю пиратство, и среди пиратов у меня есть злейшие враги.

– Если так, – рассердился Рашид, который считал себя хорошим человеком, – то сам мой посуду после ужина.

– Пожалуй. – И Алиса стала мыть посуду.

Звезды падали с неба, одна даже ударилась в миску и отскочила в воду. Это была очень красивая звездочка. Но Алиса знала, что это не звездочка, а обыкновенный магниево-железный метеорит, поэтому она за ней не стала нырять.

Попугай забрался на самую вершину мачты. Он иногда дремал, но не забывал посматривать вперед.

Ветер дул ровно и нежно, будто гладил щеки.

Наступила ночь.

Глава 10Попугай и Минотавр

На следующее утро на горизонте показались лиловые горы острова Крит.

– Здесь, – сообщил попугай, – живет Минотавр. Не слышал?

– Конечно, слышал, – подтвердила Алиса-Аладдин. – Его нашел в лабиринте, а потом убил древнегреческий герой Тесей. В честном бою. Потом взял Ариадну, ту самую девушку, которая подарила ему клубок ниток, чтоб найти путь к Минотавру, но я думаю, что Минотавр не имеет отношения к нашему Синдбаду.

– Но Спиро говорил тебе, что Синдбада здесь видели?

– Говорил, – согласилась Алиса.

– Тогда прощай, приятель, – сказал Рашид. – Тебе здесь оставаться, а мы спешим на север, в страну Крым. Сундук почти полон.

– Нет, – возразил попугай. – Нам тоже надо пристать. Взять свежих фруктов, воды налить, пшено у нас кончается…

– Но мы только что в Багдаде всем запаслись!

– Ну, Рашидик, ласковый ты мой, – запрыгал вокруг попугай. – Я тебя по-дружески прошу. Сколько раз мы с тобой стояли спина к спине у грот-мачты и отражали атаки врагов… Нет, ты не предашь меня!

– Ничего не понимаю, – признался Рашид.

– Не понимаешь – тогда слушайся старших!

Рашид послушался и повернул свой корабль к гавани острова Крит. Алиса только посмеивалась, глядя, как спорят ее спутники. Ей жалко было с ними расставаться – лучше бы искать Синдбада вместе. Но у Рашида своя забота, им с Алисой не по дороге. «Однако даже ради благородных целей нельзя становиться разбойником», – думала она.

У причала приезжих ждали торговцы, посредники, жулики и всевозможный портовый люд.

Рашид вышел на нос корабля и крикнул:

– Нас не трогать! Мы пираты. Церемониться не станем. Но и безобразничать тоже не намерены. Привезите нам бочку свежей воды, мешок пшена и дюжину ощипанных куриц.

– Надолго ли к нам, уважаемые пираты? – спросил начальник порта.

– Вот оставим вам мальчонку, – Рашид показал на Аладдина, – и завтра с рассветом отправимся дальше, к северным землям.

– Там вам добычи не найти, – сказал начальник порта. – Льды надвигаются, люди туда не плавают.

– Это нам решать, – ответил Рашид. – А вы лучше скажите, какие у вас сегодня развлечения? Может, мы в театр сходим или на танцы?

– Особых развлечений нет, – сказал начальник порта. – Если не считать смертельной борьбы с Минотавром.

И он показал на большую надпись на очень древнем греческом языке, которая была привязана к двум столбам на набережной:

«СМЕЛЬЧАКИ! Желающие проверить, остался ли в живых Минотавр после того, как его убил Тесей, могут за три золотых монеты посетить лабиринт. Лабиринт открыт ежедневно до обеда. Кроме воскресенья.

Администрация».

– Что же это получается? – спросила Алиса. – А разве Минотавра не убили?

– Кто же его одолеет? – спросил начальник порта. – Наш Минотавр, можно сказать, чемпион мира по единоборствам на дубинах.

– А Тесей? – спросила Алиса. – А нить Ариадны?

– Только не надо мне рассказывать сказок, – ответил критянин. – Мы все об этом в детстве слышали. И про то, как Афины обязаны были отправлять ежегодно десять самых красивых юношей и девушек в жертву чудовищу Минотавру, который обитал в нашем лабиринте, и как однажды в число этих жертв попал и юный Тесей. А Тесея полюбила Ариадна – дочка нашего короля – и дала ему клубок, который он разматывал, чтобы не заблудиться в лабиринте, где скрывается наше национальное чудовище с туловищем человека, а головой быка. Правильно я рассказываю?

1 ... 14 15 16 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные сказки - Кир Булычев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасные сказки - Кир Булычев"