Читать книгу "Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трэвис потянулся ко мне рукой, коснулся пальцев.
— Голубка, что-то не так? — спросил он, слегка приоткрыв глаза.
— Хочу пить. Тебе принести?
Трэвис покачал головой и закрыл глаза, вжавшись щекой в подушку.
— С добрым утром, Эбби, — сидя в кресле, сказал Шепли, когда я завернула за угол.
— А где Мерик?
— Спит. А ты чего так рано? — спросил он, глядя на часы.
— Будильник зазвенел, но я всегда рано просыпаюсь после гулянки. Мое проклятье.
— Я тоже, — кивнул Шепли.
— Лучше тебе разбудить Мерику. Через час нам на учебу, — сказала я, открывая кран и наклоняясь, чтобы сделать глоток.
— Хотел дать ей поспать, — кивнул Шепли.
— Не стоит. Она взбесится, если пропустит занятие.
— А… — сказал Шепли, вставая. — Тогда все же разбужу ее. — Он обернулся. — Эбби!..
— Да?
— Не знаю, что у вас творится с Трэвисом, но уверен, он совершит нечто глупое и разозлит тебя. Такой уж у него дурной характер. Он не так часто сближается с кем-нибудь, но по какой-то причине подпустил тебя. Смирись с его демонами. Может, тогда он поймет.
— Поймет что? — спросила я, поднимая бровь от его мелодраматичного монолога.
— Что ты переступила черту, — ответил он.
Я покачала головой и усмехнулась.
— Шеп, что за бред.
Шепли пожал плечами и исчез в спальне. Я услышала тихое бормотание, возмущенные стоны, а потом звонкий смех Америки.
Я добавила шоколадный сироп в овсяные хлопья и перемешала.
— Гулька, это извращение, — сказал Трэвис, зайдя на кухню в зеленых клетчатых боксерских трусах.
Он потер глаза и достал из шкафчика хлопья.
— И тебя с добрым утром, — сказала я, снимая крышку с бутылки молока.
— Слышал, скоро у тебя день рождения. Финишная черта твоей юности. — Он засмеялся; глаза были опухшими и красными.
— Ага, я не слишком люблю отмечать день рождения. Наверное, Мерик поведет меня на ужин, или что-нибудь в этом духе, — улыбнулась я. — Если хочешь, приходи.
— Хорошо. — Он пожал плечами. — В следующее воскресенье?
— Ага. Когда твой день рождения?
Трэвис налил себе молока и перемешал хлопья.
— В апреле. Первого числа.
— Да ладно тебе!
— Я серьезно, — жуя, сказал Трэвис.
— Ты родился в день дурака? — удивленно спросила я.
— Да! — Он засмеялся. — Ты уже опаздываешь. Пойду одеваться.
— Я поеду с Мерикой.
Трэвис изобразил напускное равнодушие.
— Ну и ладно. — Он пожал плечами и отвернулся, доедая хлопья.
ПАРИ
— Он явно пялится на тебя, — шепнула Америка, наклоняясь для лучшего обзора. — Не смотри, глупенькая, увидит. — Подруга улыбнулась и махнула рукой. — Он уже заметил меня. И по-прежнему пялится.
Я поколебалась, а потом все же набралась смелости и посмотрела в его направлении. Глядя на меня, Паркер улыбнулся.
Я вернула ему улыбку, а потом притворилась, что печатаю что-то в ноутбуке.
— Он по-прежнему смотрит на меня? — пробормотала я.
— Ага. — Подруга хихикнула.
После занятия Паркер остановил меня в коридоре.
— Не забудь про вечеринку на этих выходных.
— Не забуду, — сказала я, стараясь не хлопать ресницами как дурочка.
Мы с Америкой направились по газону к столовой, чтобы пообедать с Трэвисом и Шепли. Подруга все еще смеялась над поведением Паркера, когда пришли парни.
— Привет, малыш, — сказала Америка и поцеловала своего бойфренда в губы.
— Что тебя рассмешило? — спросил Шепли.
— Да так, один парень из группы почти час пялился на Эбби. Просто прелесть!
— И кто это? — Трэвис скривился, помогая мне снять рюкзак.
— Мерик все выдумывает. — Я покачала головой.
— Эбби! Ах ты, толстая врунья! Это был Паркер Хейс, и нужно ослепнуть, чтобы этого не заметить. Он чуть ли не истекал слюнями.
— Паркер Хейс? — Трэвис перекосился.
Шепли потянул Америку за руку.
— Мы на обед. Вы сегодня оцените превосходную готовку в столовой?
Америка снова поцеловала его, а мы с Трэвисом пошли вслед за ними.
Я поставила поднос между Америкой и Финчем, а вот Трэвис сел не как всегда напротив, а через несколько мест от меня. Только сейчас я поняла, что мы почти не разговаривали, пока шли до столовой.
— Трэв, все в порядке? — спросила я.
— У меня? Да, а что? — спросил он с равнодушным лицом.
— Просто ты какой-то тихий.
К столу, громко смеясь, приблизилась группа футболистов. Трэвис выглядел слегка раздраженным, ковыряясь вилкой в тарелке.
Крис Дженкс бросил несколько картошек фри Трэвису на тарелку.
— Трэв, что такой хмурый? Слышал, ты трахнул Тину Мартин. Сегодня она смешивала твое имя с грязью.
— Заткнись, Дженкс, — сказал Трэвис, неотрывно глядя на тарелку.
Я подалась вперед, чтобы этот мускулистый громила ощутил всю ярость моего взгляда.
— Крис, замолкни.
Трэвис впился в меня взглядом.
— Эбби, я сам могу о себе позаботиться.
— Извини, я…
— Мне не нужны твои извинения. Мне ничего от тебя не нужно, — резко сказал он, затем вскочил из-за стола и пулей вылетел из столовой.
Финч с удивлением взглянул на меня.
— Ого! Что это было?
Я подцепила на вилку жареную картошку и раздраженно фыркнула:
— Не знаю.
Шепли похлопал меня по спине.
— Эбби, ты тут ни при чем.
— У него голова своими мыслями забита, — добавила Америка.
— Что еще за мысли? — спросила я.
Шепли пожал плечами и переключил внимание на тарелку.
— Тебе уже следует знать, что дружба с Трэвисом требует терпения и умения прощать. Он — сам по себе вселенная.
— Таким видят Трэвиса все остальные!.. — Я тряхнула головой. — Я знаю его совсем другим.
— Особой разницы нет. — Шепли наклонился ко мне. — Тебе просто нужно переждать бурю.
После занятий мы с Америкой поехали на квартиру, и я обнаружила, что мотоцикла Трэвиса нет. Я зашла в его спальню и свернулась калачиком на кровати, подложив руку под голову. Утром с Трэвисом все было в порядке. Мы проводили уйму времени вместе, как я могла не заметить, что его что-то беспокоит? К тому же Америка, похоже, знала, в чем дело, а я нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мое прекрасное несчастье - Джейми Макгвайр», после закрытия браузера.