Читать книгу "Увертюра к счастью - Элизабет Кейли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда ты прилетел? – спросила Фелиция.
– Сегодня рано утром.
– Отлично выглядишь для человека, проведшего всю ночь в самолетах.
– И ты, я вижу, сразу же поспешила привести себя в порядок. Молодец.
– Ладно, Лоуренс, выкладывай, – протянула Фелиция. – Я устала от этого обмена любезностями. Хочешь о чем-то поговорить со мной?
– Жажду.
Она сделала неопределенный жест рукой, предлагая ему продолжить.
– Поговорить с тобой я хочу о милом молодом человеке, который живет в твоей квартире.
– Ты уже познакомился с Уильямом? – поинтересовалась Фелиция. – Ну и как он тебе? Душка, не правда ли?
– Угу, душка, – язвительно согласился Лоуренс. – Вот только скажи мне, дорогая моя, зачем ты притащила его в свой дом?
– Это мой дом, и только я могу решать, кого в него приводить! – вскинулась Фелиция.
– Осторожнее верти головой, не дай бог повредишь волосы, – посоветовал ей Лоуренс. – Ты хоть понимаешь, как опасно привести совершенно незнакомого человека и остаться с ним наедине?
– Лоуренс, не читай мне нотаций! – раздраженно попросила Фелиция. – Я совершенно уверена в Уильяме.
– Ты его знаешь меньше суток, как ты можешь быть хоть в чем-то уверена?
– Если это настоящее чувство, то и пары минут достаточно! – гордо вскинув подбородок, сообщила Фелиция.
– До чего же ты упряма, – раздраженно пробормотал Лоуренс. – А что с Джейсоном? Ты о нем подумала?
– С каких это пор тебя беспокоит судьба Джейсона?
– Прекрати отвечать вопросом на вопрос! Ты что, просто выставила его?
– Да.
– Черт возьми, Фелиция, так не делают! Я не хочу, чтобы вокруг тебя появлялись сплетни и скандалы.
– Никаких скандалов не будет, не переживай. Джейсон не станет поднимать крик, потому что по уши в… – Фелиция замолчала, предпочитая не уточнять, куда так опрометчиво попал Джейсон.
– И что же случилось с ним? – спросил Лоуренс.
– Он изменял мне. У меня есть доказательства, достаточно серьезные, чтобы вышвырнуть его из дома ночью…
– И заменить Уильямом, – закончил Лоуренс. – Даже не буду спрашивать, откуда взялись твои доказательства, чтобы не вступать в очередной бесполезный спор. – Он тяжело вздохнул. – Я приехал сюда не для того. Послушай, твой новый бойфренд милый парень и явно влюблен в тебя по уши.
– Да, Уильям просто душка!
– За те десять минут, что мы с тобой разговариваем, ты повторила это слово четыре раза. Мне кажется, тебе все же стоит избавиться от Уильяма, пока все не зашло слишком далеко.
– Что значит избавиться?
– То и значит. У него была забронирована гостиница, вот пусть там и живет.
– Лоуренс, не лезь в мою жизнь. Я влюбилась в Уильяма с первого взгляда. Он именно тот, кого я так долго искала…
– Фелиция, прошу тебя, избавь меня от этих штампов! – Лоуренс замахал на нее руками и поморщился. – Если ты его так долго искала, почему же он таскает сумки с продуктами, сверяется с бесконечным списком дел и не допущен до похода с тобой в салон? Знаешь, у меня есть ощущение, что ты завела себе собачку: подобрала мокрого облезлого щенка просто потому, что его стало ужасно жалко.
– Уильям вовсе не щенок!
– Поэтому я и прошу тебя прекратить этот балаган сейчас.
– Уильям не щенок и я его не подобрала! – упрямо сказала Фелиция. – Мы понравились друг другу, и я хочу быть рядом с ним.
– Странное у тебя представление о том, что такое быть вместе… Тебе просто не хочется платить домработнице?
– Если Уильям решил немного помочь мне, что в этом плохого? Кстати, Джейсон изменял мне, в том числе и с домработницей. Я им теперь не доверяю.
– Когда ты узнала о том, что Джейсон изменяет тебе? До встречи с Уильямом или после?
– До, – мрачно ответила Фелиция.
– Ясно, значит, жалко тебе стало не Уильяма, а саму себя. Что ж, могу это понять. И все же, Фелиция, люди не игрушки.
– Да что ты прицепился к Уильяму?! – вспылила Фелиция.
– Просто мне его жалко. Я ведь знаю, что ты не сможешь быть с ним, он не пара тебе. Ты сама прекрасно понимаешь это.
– Почему я не смогу быть с ним?!
– Фелиция, представь, как ты будешь выходить с ним в свет? Ты ведь даже отказалась пойти с ним ресторан. Он может быть сколь угодно прелестен, но в нем нет светского шика, лоска. Он не тот мужчина, который должен сопровождать тебя. Ты сама все это прекрасно понимаешь, но почему-то не хочешь признаться.
– А мне хорошо с ним рядом! – упрямо сказала Фелиция.
– Ясно, – вздохнул Лоуренс и встал с кресла. – Сейчас говорить с тобой совершенно невозможно. Тебе нужно остыть после измены Джейсона, может быть, к пятнице, когда нам нужно будет появиться на ежегодном благотворительном балу, ты дашь себе труд подумать.
– В пятницу бал? – переспросила Фелиция, отрываясь от журнала. – Мне нужно платье.
Лоуренс лишь закатил глаза и покачал головой. Ему на самом деле оставалось только надеяться, что Фелиция одумается, ведь так бывало уже не раз. Сейчас он просто не мог себе представить ослепительную Фелицию под руку с невзрачным Уильямом.
Интересно, он хоть раз в жизни носил смокинг? – устало подумал Лоуренс, уже прекрасно понимая, что Фелицию не переспорить.
Уильям даже не услышал, как открылась входная дверь. Совершенно без сил он сидел в кресле, прикрыв глаза, и мечтал только об одном: бунгало на необитаемом острове в Тихом океане, и чтобы вокруг ни души, даже ни одной обезьяны. Напротив всех пунктов в списке Фелиции стояли плюсики, но какой ценой это далось Уильяму! Его крохотная квартирка в Бостоне часто пустовала из-за постоянных командировок хозяина, так что с домашним хозяйством Уильям сталкивался довольно редко. А если ему и приходилось готовить себе ужин, то обычно это было что-то незатейливое из отдела полуфабрикатов. Чистота в его холостяцкой берлоге поддерживалась также только благодаря частым отлучкам хозяина. Сегодня впервые в жизни Уильям искренне посочувствовал своей матери-домохозяйке, вспоминая, какая чистота царила в их доме и какие умопомрачительные запахи витали в воздухе ближе к обеду. Да, разбрасывая по чистому полу грязь с ботинок, он явно был не прав. – Билли, милый, помоги мне! – капризно потребовала из прихожей Фелиция.
Уильям вздрогнул и очнулся. Он даже представить себе не мог, что приятный тембр Фелиции будет выводить его из себя через какие-то сутки! Но все же Уильям встал и вышел в прихожую.
– Почему ты не встретил меня? – обиженно спросила Фелиция, сваливая на пол бесчисленные пакеты с названиями дорогих магазинов.
– Интересно, как я мог знать, когда ты вернешься?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Увертюра к счастью - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.