Читать книгу "Русалочка под прикрытием - Наталья ДеСави"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Д-думаешь, я тебя не уз-знал?
Я остановился. Интересно, где это он видел меня в этом обличье последний раз?
– В-вижу, и ты тоже меня з-знаешь. Д-давно Империя отправляет на задания слащавых девиц?
– Молодой человек, – попытался я сохранять все свое женское спокойствие, – это вы так неудачно ко мне подкатываете? Узнал, мы в одном классе учились, за одной партой сидели. Не смейте ко мне приставать, я за себя постоять сумею.
– Н-ну, как знаешь, – пожал плечами повар и развернулся к двери, – не суйся куда не надо, останешься жива, к-красотка.
В этот момент в холодильник влетел Марвин, поправляя очки на носу.
– Тебя за смертью посылать. Вот крабы, вот креветки, – кинул он мне на колени упаковки, которые неприятно обожгли холодом. – Я все понимаю, но в ресторане клиент не должен ждать, когда его блюдо доковыляет до кухни.
Он схватил ручки моего кресла и выкатил из холодильника. Вот хам, так обращаться с женщиной в инвалидном кресле! Да еще не дал мне осмотреться. Значит, придется начинать с самой кухни и до складов добираться потихоньку.
На кухне шкварчало масло на сковородах, вытяжки шумно дышали, вытягивая горячий воздух. Я вдохнул и почувствовал нехватку воздуха, такая атмосфера была явно не для русалочьих легких. Марвин сунул мне в руки нож и подтолкнул кресло к столу.
– Режь, – передо мной упала тушка кальмара.
Я приподнял ее двумя пальцами и скривился. Внутренний голос хрюкнул, пытаясь сдержать смех.
– Он уже не живой, не стоит так пугаться.
– Молчи, пигалица, – шикнул я в сторону, – лучше помоги осмотреться и найти место, где может быть тайник для артефакта.
– Вы разве готовить не будете?
– Я здесь, чтобы готовить? – чуть громче зашипел я. Встреча в холодильнике с земным видом кваггов вывела меня из себя, хотелось отыграться на ком-нибудь, хоть на кальмаре, хоть на говорящей невпопад аскере.
– Но гости…
– К черту гостей, – зашипел я, и несколько поваров повернулись в мою сторону, – проверь свою машину, где искать?
Зашумели клавиши, аскер забыла выключить микрофон, затем тонкий обиженный голосок произнес:
– Артефакт пределы помещения не покидал, находится в движении.
Я огляделся. Здесь все находилось в движении, включая поваров, посуду, продукты. На всякий случай открыл тушку кальмара и заглянул внутрь. Пусто.
– Артефакт может находиться в такой же коробочке, которую вы привезли с корабля, – подсказал голос и замолк. Обиделась. Ну пусть помолчит, хоть мешаться не будет.
Я оглядел кухню, маленьких коробочек здесь было много: железные, пластиковые, деревянные, с крупами, овощами, рыбой и прочими ингредиентами. Какая из них? Перебирать можно полжизни, выбирая ту, которая нужна. Вот кто делает оружие, способное уничтожить целую планету, размером с карандаш? Понимаю, бомбу, размером с вагон, ее хоть найти можно. Видимо, такие мысли посещали и помощников Жака, которые что-то стругали, жарили, но не сводили жадных взглядов с посуды и других атрибутов, постоянно подходя и перебирая разные продукты, стоящие перед поварами, чем вызывали неудовольствие. Однако, раздражение длилось считаные секунды, и тут же все улыбались и предлагали уродливым квагго-поварам покопаться и в других их коробочках. Нет, так просто не может быть.
Дверь кухни отварилась, и вошел шеф, который с утра раздавал всем задания. В руках держал небольшую деревянную коробочку, точно такую, какую я отдал фельдмаршалу. Увидел ее не только я. Квагги, как по команде, вытянули шеи и провожали ее взглядом. Шеф, ничего не подозревая, направлялся в зал. Мы рванулись одновременно. Квагги, неуклюже перебирая двумя ногами, я – крутя рычажок до максимума. Это и позволило мне влететь в шефа, откинув его к стене, успев ухватить коробочку.
– Наша, – завопили Жан и Жюль, бросились ко мне и пытались перехватить добычу. Но мастерство капрала Империи в управлении даже таким транспортным средством, как коляска, было выше, чем их умение двигаться. Прокатившись между столами и плитами, я, не останавливаясь, открыл коробочку. В ней лежали смятые и поломанные сигары.
– Вот же, – выругался я, отпуская рычажок скорости.
На меня тут же налетели повара, бегущие следом.
– Я еще могу понять мужиков, готовых порвать за настоящие добротные сигары, – раздался громогласный голос шефа, – но, чтобы ба… женщина так рьяно стремилась покурить?
Повара остановились, не решаясь отбирать у меня коробку, а я предусмотрительно закрыл крышку, чтобы не было понятно, что внутри.
– Простите, шеф, – я протянул коробку, мило улыбаясь, – запах настоящих сигар сводит с ума.
– Ценительница? – удивленно поднял он бровь. – Терпеть не могу курящих женщин.
Он вырвал коробку у меня из рук и, задрав подбородок, вернулся в свой кабинет.
– Завтра, – проходя мимо Марвина, он толкнул того в спину, заставляя оторваться от приготовления блюда, – чтобы вас здесь не было. Без обещанной рыбы можете не возвращаться.
Марвин стоял и хлопал глазами, провожая взглядом шефа. Он пропустил все представление, а теперь стоял и удивленно смотрел на меня. Так же удивленно смотрели и Жан с Жюлем, не веря упущенной выгоде. Только Жак сверлил меня взглядом, будто нанизывал на шампур.
– Подвинься, я во второй раз проехалась Жану по ногам.
– Ты не разделала кальмара, – Марвин стоял перед моим столом и смотрел на целехонькую тушку кальмара.
– Сейчас все будет.
Только я занес нож на несчастным кальмаром, как вертящаяся дверь отворилась и, чуть не прихлопнув вбегающую следом за Валери Аннет, шумно захлопнулась.
– Аннет, я просил тебя не бегать по залу, – Марвин схватил дочь за руку.
– Пап! – Аннет вырвалась и зло посмотрела на отца. – Ты не видишь, что с Валери?
– А что с ней?
Марвин стал оглядываться в поисках девушки.
– Пап! – Аннет притопнула ножкой.
Я подкатил поближе.
– Думаю, что тебе лучше пойти за ней, – я подтолкнул Марвина в сторону подсобки. – Успокой девушку, ты же не хочешь, что бы она переживала. – Марвин продолжал стоять. – Или того, чтобы гости остались без администратора.
Марвин сдвинулся с места, оставил нож, скинул фартук и вышел.
– И что произошло? – повернулся я к Аннет. – Эта дама мне казалась стрессоустойчивой, столько лет выносить Марвина, а тут бежала как ужаленная.
– Эта тетка, – Аннет махнула рукой в сторону зала, – жутко вредная. Обозвала Валери и швырнула ей в лицо салат и пирожное, вино просто на пол вылила, говорит, что у нее таракан в салате. А я видела, как она сама его туда кинула.
– Таракан, говоришь? – я довольно потянулся. – Показывай, где у вас тут дама с тараканом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русалочка под прикрытием - Наталья ДеСави», после закрытия браузера.