Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкое увлечение - Лиз Филдинг

Читать книгу "Сладкое увлечение - Лиз Филдинг"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

— Я не знаю, сколько смогу получить за нее, — предупредил Шон.

— Получить за машину? Мне сказали, что я должна платить за то, чтобы ее отбуксировали на свалку.

— Будем надеяться, что вы ее все же продадите. Я посмотрю машину и выясню, что необходимо починить, потом позвоню кое-кому. Вполне возможно, что вам удастся продать ее через Интернет, — сказал он.

— Я не хочу причинять вам столько беспокойства, — запротестовала Элли.

— Кто захочет ее купить? — поинтересовалась Соррел.

Шон поднял глаза на сестру Элли:

— Вы удивитесь, но покупатель найдется. — Немного помолчав, он обратился к Элли: — Я приеду в одиннадцать часов в субботу, если вас это устраивает. Вы должны научиться готовить отличное мороженое, прежде чем мы отправимся по делам.

— Спасибо.

— Скажите вашей бабушке, что в субботу она получит столько мороженого, сколько сможет съесть.

— Она будет в восторге, — улыбнулась Элли.

Шон кивнул и ушел.

Элли повернулась к сестре и прижала руки к щекам:

— Неужели он слышал наш разговор?

— Не все ли равно? — пожала плечами Соррел.

— Ты сказала, что я наконец сумела привлечь внимание мужчины. Считаешь, я отчаялась?

— Элли, ты действительно находишься в отчаянном положении. Ты убеждена, что никогда не встретишь достойного мужчину. Еще немного — и ты будешь готова уступить даже Фредди.

— Нет… — Элли сделала глубокий вдох. — Только не…

— Пустые разговоры. Ты должна хватать этого парня, пока он свободен.

— Он не свободен, — решительно произнесла Элли. — Тема закрыта для обсуждения.

— Но…

— 3-а-к-р-ы-т-а.

— Ладно, ладно, ладно. — Соррел снова взяла в руки письмо. — Расскажи мне о Базиле.

Обрадовавшись тому, что разговор перешел в другое русло, Элли отобрала у Соррел письмо и кратко изложила сестре суть дела. Затем она убрала письмо, документы и тетрадь в коричневый конверт.

— Я покопаюсь в Интернете. Посмотрим, что я смогу узнать, — сказала Соррел, взяла мобильный телефон, оставленный Базилом, и включила его.

— Я думаю, ты не должна какое-то время появляться в «Синем вепре». Фредди не шутил, предлагая тебе работу, — предупредила Элли.

— Конечно, он был абсолютно серьезен. Я могу работать в свободное от учебы в университете время. Мне будут давать хорошие чаевые. Я куплю себе новый компьютер, — размышляла Соррел.

— Я подумаю, где достать денег на компьютер. — Элли прикинула, что еще можно продать из дома. — А ты изволь сосредоточиться на учебе. Ты должна получить диплом. Когда станешь миллионершей, будешь содержать нашу семью. А пока выключи телефон и отдай его мне.

— Извини, — хихикнула Соррел, но телефон не отдала.

— Что?

— Элли, я взрослая.

— Ты студентка…

— Я достигла того возраста, когда могу участвовать в выборах, покупать спиртное и пить его, если захочу. Я желаю жить по-своему, — настаивала Соррел.

— Например? — спросила Элли. — Ты даже утюгом пользоваться не умеешь.

— Научиться пользоваться утюгом не то же самое, что сконструировать ракету.

На мгновение Элли вспомнила все свои невысказанные обиды — ведь она отказалась от собственной мечты ради семьи.

— Нет… — Элли прерывисто вздохнула. — Ты не понимаешь… Я не хочу, чтобы ты стала…

— Такой, как ты?

— У меня нет образования, я не сделала карьеру.

— Элли. — Соррел покачала головой. — Я никогда не стану такой, как ты. Ведь ты спасла нас от приюта. Благодаря тебе, бабушка не свихнулась окончательно. Но, возможно, для тебя наступило время спасать саму себя?

— Мне не нужно себя спасать, — вспыхнула Элли. Хотя, может быть, она действительно отчаялась? — Но я подумаю об этом, если ты откажешься от работы в «Синем вепре».

— Ладно! Если я захочу, то найду работу и получше. — Элли и глазом моргнуть не успела, как Соррел прибавила: — Кстати, имея вот этот телефон, мне не придется идти в гостиницу за Wi-Fi доступом.

— Соррел…

— У Базила много сообщений. В основном люди просят перезвонить им, — сказала она, просматривая CMC-сообщения. — Ты не можешь их игнорировать.

— Неужели? — сухо поинтересовалась Элли.

— А вот сообщение об изменениях в графике работы. — Соррел начала читать: — «Фургон нужен во вторник. Верхний Хотон. Восемь утра. Подтверди». — Она подняла глаза. — Как ты думаешь, что это значит?

— Понятия не имею.

— Я могу позвонить и узнать, — предложила сестра.

— Если ты хочешь быть полезной, Соррел, — рявкнула Элли, взяла телефон и выключила его, — и доказать, насколько ты взрослая, начни с приготовления обеда для Гейли и бабушки!


Шон вскоре вернулся к дому Элли для того, чтобы забрать автомобиль из ее гаража.

Гейли стояла на крыльце, скрестив руки на груди и следя за ним. Парочка соседей медленно прошла мимо дома, задержавшись у калитки. Шон не поднимал головы, не произносил ни слова. Он пожалел о том, что не приехал позже, когда Элли вернется домой.

Что может быть лучше, чем приготовление мороженого воскресным днем? Может быть, ему удастся уговорить Элли прогуляться вдоль реки. Они выпьют что-нибудь в местном пабе. Возможно, даже смогут поцеловаться…

— Хочешь, я загоню Розочку в гараж? — предложил он Гейли.

— Разве Элли об этом просила?

— Нет.

Она пожала плечами и ушла.

Шон глубоко вздохнул и сказал себе, что на сегодня он достаточно пообщался с семейкой Амери.


Глава 7

Если твое мороженое тает, значит, ты ешь его слишком медленно.

Блог «Дневник Розочки»


Элли не работала по понедельникам, а это означало, что ей не приходилось в этот день все время быть на ногах и улыбаться посетителям ресторана вопреки всему на свете.

С другой стороны, по понедельникам Элли решала вопросы, связанные с домом. Каждое утро понедельника она закрывалась в маленьком кабинете, который устроила в своей спальне еще в те времена, когда семья Амери была богата, уважаема и могла позволить себе нанять горничную. В кабинете Элли занималась счетами, проверяла бухгалтерские книги, планировала меню, составляла списки покупок.

Сегодня благодаря стараниям двоюродного деда Базила у нее стало одной проблемой больше.

Закончив со счетами, Элли решила обзвонить всех, кто отправил Базилу СМС-сообщения.

— Базил? — послышался в телефонной трубке грубый мужской голос. — Где ты был?

1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкое увлечение - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое увлечение - Лиз Филдинг"