Читать книгу "Гибельный день - Эдриан Маккинти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я выглянул в окно и понял, что насчет вокзала — наглая ложь. Мы находились где-то в районе доков или рядом с водой, на востоке города, к югу от Лиффи. Складская территория. Впрочем, точно не скажу: в тумане видно было не дальше чем на десять-пятнадцать шагов. И никаких жилых домов и машин. Идеальное место для убийства.
Я приготовился. Что он собирается делать? Выйдет из машины, возьмет пушку и через окно меня пристрелит? Разумеется, если это не его машина, почему бы и нет? Наверное, угнал прошлой ночью. Как же мне быть? Думай, Майкл, шевели извилинами!
Я внимательно следил за водителем. Он нагнулся, разглядывая колесо. Распрямился — руки на бедрах. Еще раз нагнулся. «Вот сейчас!» — решил я и ухватился за дверную ручку, готовый в любую секунду выскочить из салона и помчаться прочь сквозь туман со всей возможной быстротой.
Моя удача будет зависеть от того, насколько он хороший стрелок и какое у него оружие.
Падрег стоял и улыбался:
— Так-с… Между шиной и ободом что-то застряло, подмогнешь, а?
— Не могу, извини. У меня деловая встреча, не хочется руки пачкать, — произнес я с сожалением.
— Да ты просто подержишь фонарик, пока я найду, что там застряло.
Не видя причин для отказа, я медленно и осторожно открыл дверь и двинулся к нему, стараясь держаться так, чтобы машина оставалась между нами. Бугай открыл багажник и достал фонарик. Включил его:
— Подойди-ка ближе. Мне нужно, чтобы ты прям на колесо светил. Я тебе скину пару баксов за проезд.
— А я думал, ты доллары не берешь, — подколол я.
— Евро… Скину парочку евро! — смеясь, поправил он себя.
— Короче, что я должен делать?
— Просто подержи фонарик. Из-за обода ничего не видно. А вот этим я выковыряю то, что туда попало, — произнес Падрег, держа в руке монтировку и одаривая меня еще одной восхитительно дружелюбной ирландской улыбкой.
Итак, ты хочешь, чтобы я нагнулся с фонариком, а ты в это время зайдешь мне за спину с монтировкой и несколько раз ударишь по голове. Нет, приятель, я так не играю.
— Что-то застряло в ободе диска, да? — спросил я.
— Да.
— Вот сейчас и поглядим… Ага, вижу, вот тут вот! — крикнул я и, как только он нагнулся, чтобы посмотреть, ударил его фонариком по голове и врезал в нос. Хрящ сломался, и брызнула кровь.
— Ну что, достаточно тебе света? — заорал я, колотя его по башке, но у него был мощный череп, и ударов он почти не чувствовал. Он попытался вмазать мне монтировкой. Она врезалась в «мерседес», оставив на двери большую вмятину.
В «Книге пяти колец» и прочих китайских трактатах по единоборствам есть такой совет: «Если тебя пытается пришить здоровый бугай с монтировкой, а у тебя из оружия имеется только фонарик, то самое лучшее — бежать прочь и не оглядываться».
И я побежал.
Я бежал прямиком в густой туман, скрывавший дальний конец улицы. И считал, что уже оторвался, когда он сшиб меня с ног — как в регби. Боже милосердный, да этот таксист чертовски быстро бегает для своего роста! Он вцепился мне в ноги. Я со всей силы ударил его большим пальцем в правый глаз — он завопил и отпустил меня. Снова замахнулся монтировкой, но я успел откатиться в сторону, и оружие мерзко звякнуло, ударившись о мостовую. Я вскочил на ноги и почувствовал, что отстегнулся протез. Приладить его на место было минутным делом, вот только у меня не было этой минуты.
Я вновь очутился на земле и, обхватив рукой шею противника, начал душить. Ему как-то удалось подняться вместе со мной, а затем он изогнулся и упал навзничь, пытаясь раздавить меня своим весом. Я отпустил его и оттолкнул. Он ухватил меня за кожаную куртку, с остервенением швырнул на землю, покачнулся, упал и тут же снова встал — герой, вылитый Джин Келли.
Что-то сверкнуло, и я увидел, что теперь у Падрега в левой руке нож, а в правой — монтировка.
— Ты меня ударил?! Да ты за это кровью умоешься, говнюк! — прорычал он.
— Что? Я тебя ударил?! Это ты собирался мне выбить мозги! — просипел я, пытаясь отдышаться.
— Не собирался я… — прохрипел он, задыхаясь.
— Что ты бормочешь? — переспросил я.
— Да не собирался я тебя убивать…
— Повтори еще раз! Неужели не собирался?
— Черт! Что за чушь!
— То есть ты утверждаешь, что это была ошибка? Я думал, ты хочешь меня загнать в могилу. — Я разглядывал его с большим недоверием.
— Ты совсем рехнулся, что ли? — не одобрил мои действия таксист.
— Я думал, ты наемный убийца, — произнес я уже не столь недоверчивым тоном.
— Наемный убийца! Боже, ну и глюки у тебя, парень… Да я просто хотел, чтобы ты помог мне с шиной.
— Черт побери… — простонал я. Вот она, моя проблема — я всегда бегу впереди паровоза, вместо того чтобы трезво оценить ситуацию.
— Про черта — это ты правильно помянул. Я тебя отвезу в Garda,[10]приятель. Похоже, ты мне нос сломал. Засадят тебя под арест, а я уж накатаю на тебя телегу.
— Боже, ну ошибся я, друг. Неверно понял тебя… Я вообще-то редко ошибаюсь, вот и…
— Это ты в полиции будешь оправдываться! Чхать я хотел на твои проблемы! Сейчас сядем в «бумер» и кой-чего обсудим, если не хочешь связываться с пилерами, — произнес здоровяк, отдышавшись и поворачиваясь ко мне спиной. Именно это мне и надо было. Я приготовился.
Он пошел к машине.
Хромая, я рванул и сбил его с ног. Он грузно повалился, монтировка выпала у него из руки, но он быстро откатился и взмахнул ножом. Нож попал мне в живот, пропоров кожаную куртку, футболку и оставив десятисантиметровую рану чуть ниже пупка.
Я зажал рану рукой — кровь текла сквозь пальцы — и на долю секунды замер, собираясь с духом, затем схватил монтировку и ударил его по голове, удар был таким стремительным, что он не успел прикрыться рукой. Я врезал ему по темени, за ухом, потом еще и еще…
Вышиб нож из его руки.
Землю залила кровь Падрега, по лицу текли мозги.
— За что? — простонал он и посмотрел на меня с таким недоумением, что я решил, а не ошибся ли я?
Я опустился на колено:
— Что ты сказал?
Он обреченно поглядел на меня.
— За что? — почти неслышно прошептал он.
Я наклонился над ним: сомнение взяло-таки верх. Взял его голову в руки. Он судорожно моргал, тело билось в судорогах. Я ошибся, совершил чудовищную ошибку…
— За то, что выдаешь себя за другого. Ты назвал свою тачку «бумером», но это «мерс». Как ты мог так облажаться с машиной? Только если ты ее угнал.
— Черт… — просипел он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гибельный день - Эдриан Маккинти», после закрытия браузера.