Читать книгу "Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мы потерялись.
Короче, дура сердобольная, купилась.
Стоило хотя бы мельком глянуть на себя со стороны, чтобы обнаружить цветную лапшу на ушах, свисавшую аж до плеч.
По дороге в мой домик братья по очереди тискали Рекса и рассказывали душещипательную историю о том, как во время пряток их няня схватилась за сердце и упала без чувств. Пожилую женщину увезли лекари, а перепуганные мальчишки так и остались сидеть в кустах, наивно полагая, что игра еще не закончилась.
Оглядываясь назад, я понимаю няню.
Серьезно, тот, кто ляпнул, что дети — это цветы жизни, был бездетным мужиком.
Дети — испытатели терпения, источники препятствий, которые приходится ежесекундно преодолевать. Дети — это завтрашние судьи своих несовершенных родителей, основные критики их слов и поступков.
Дети — это сплошное «бдыщь», «ой, разбил» и… обзываться можно?
Девятилетние близнецы разнесли курятник, устроили потоп в доме, проредили петуху некогда шикарный черный хвост и напугали до нервной икоты рысь. И все это за каких-то неполных полчаса.
— Вы обвиняетесь в похищении несовершеннолетних детей с целью шантажа крупного должностного лица.
И ведь только поверила, что началась белая полоса прибыли, так нет, уже лежу лицом в пол, а по дому ходят стражи.
— Что вы можете сказать в свое оправдание?
Я красноречиво постучала лбом о доски пола. Дура. Семиликий, какая же я в общем-то дура.
Рядом давился мясом Рекс. Подозреваю, что умником себя он тоже не считал.
Доски тихо скрипнули, атмосфера неуловимо изменилась, и я кожей почувствовала появление начальства. Знаете, такой неприятный холодок, зуд и покалывание разом, а еще жгучее желание имитировать. Имитировать бурную деятельность.
— Привяжите ее к стулу. Хочу допросить, — прозвучал приказ.
— Да, господин.
Чьи-то сильные руки легко оторвали меня от пола и, словно куль с мукой, шлепнули на деревянную табуретку. Я поморщилась, нашла взглядом Рекса, который таки проглотил вставший поперек горла кусок — правильно, не отдавать же захватчикам, — после чего быстро пересчитала количество неприятностей.
Их обнаружилось аж четверо. Один торчал у разбитого окна, второй топтался за моей спиной, третий дежурил в коридоре, четвертым оказалось начальство.
Что ж, точно могу сказать только одно — это не городская стража.
Просто стражники щеголяли с огненными клинками на поясах, кичились яркой зеленой формой и благоухали пивом. В отличие от четверки, нагрянувшей в мою кухню. Эти ребята носили неброский серый цвет, да и в целом были какими-то незапоминающимися, ускользающими из памяти в ту же секунду, как я переводила взгляд на что-то другое.
Одним словом — скользкие.
Пока я разглядывала гостей, высокое начальство, а оно казалось высоким во всех смыслах, лениво выдвинуло стул из-за стола и опустилось напротив.
— Ваше имя.
— Итара Кэбот.
— С какой целью вы похитили детей господина Заленваха?
— О, поверьте мне, это не дети. — Я подалась вперед и доверительным шепотом сообщила:
— Это маленькие разрушительные монстры.
Брови начальника приподнялись, а губы дернулись в скептической улыбке. При этом он чуть приподнял голову, и я наконец заметила глубокую борозду шрама. Он начинался на левом виске и резко уходил вниз, прочертив линию по щеке, шее, и прятался за воротником серого свитера.
Наверное, я слишком пристально таращилась на мужчину, потому что он дернулся и поднял руку, словно бессознательно пытался закрыть отметину. Одновременно с этим трое оставшихся подобрались, а сверху раздался полный отчаянья визг:
— Тетя Итара. Тетя Итара.
Последовавшие за этим мощный удар, треск половиц и глухой стон балок перекрытия заставили меня вздрогнуть. Я задрала голову и с чувством проорала:
— Пацаны, хорош ломать мой дом.
— Хорошо, — заорали близнецы в ответ, а следом что-то снова рухнуло и сломалось.
По ощущениям, комод.
Нет, как минимум крыша.
Теперь уже даже загадочная четверка в задумчивости подняла головы. Медленно, но непреклонно сыпалась побелка с потолка. Сквозь грохот разрушений отчетливо слышались стоны бойцов, павших в неравной схватке с детской предприимчивостью.
— А я говорила… — зловещим шепотом напомнила присутствующим.
— Кто проверял второй этаж? — сухо уточнил начальник.
— Дорн и… кажется, Элиф, — откликнулся тот, что дежурил у окна.
— Ну, все. Хана мужикам, — оптимистично заявила я.
Наверху что-то оглушительно взорвалось, близнецы с радостным гиканьем кинулись по лестнице вниз, мужчины встрепенулись… ну а я злорадно улыбнулась, чуя возмездие.
Будут знать, как вламываться в дом к одинокой девушке.
— Ва-а, — несся по коридорам боевой клич мальчишек.
— Кх… — стенали балки перекрытия, продолжая осыпать присутствующих в кухне побелкой.
— Ур-р-р, — тоскливо вклинился в этот хор мой желудок.
— Гр-р, — тихо рявкнул забытый всеми Рекс и прыгнул на ближайшего обидчика.
Еще секунду назад вялый и совершенно безобидный кот, весь из себя такой упитанный и домашний, Рекс преобразился в полете. Подушечки на лапах разошлись, выставив вперед острые когти, раззявленная пасть во всей красе демонстрировала белоснежные клыки, а глаза сосредоточились на цели.
Я резко пригнулась, с размаху ткнувшись многострадальным лбом в колени, пропуская над собой воинственно настроенную рысь.
— Ох, — изумился стоящий за моей спиной мужчина, неосознанно раскрывая объятья летящего на него Рекса.
Краем глаза заметила, как типчик, что стоял в коридоре, хватает одного из отчаянно отбивающихся близнецов, как второй из братьев проскальзывает между ног неприятеля, разворачивается и со всей дури бьет его по самому ценному.
— Чтоб тебя, — зашипел побежденный обидчик.
Пользуясь общим замешательством, я быстренько протиснула скованные за спиной руки вниз, переступила через короткую цепочку, связывающую кандалы, и нырнула под стол. Причем сделала все это с грацией слона, по пути толкнув попой мебель.
На мое счастье, мужчина, что прохлаждался у выбитого окошка, в этот момент разворачивался, чтобы огреть Рекса по макушке каким-то жутко нелицеприятным заклинанием. Угол столешницы врезался ему в бедро. Судя по тому, как пострадавшего перекосило, я попала в какую-то очень болезненную точку бедра.
Неприятель зашипел, теряя контроль над заклинанием. Черный клубок силовых нитей, что извивался у него на открытой ладони, плотоядно защелкал и обратился против своего творца.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова», после закрытия браузера.