Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Выжидая - Блейк Пирс

Читать книгу "Выжидая - Блейк Пирс"

3 909
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

Райли, Криваро и Маккьюн огляделись, но никого не увидели. Маккьюн крикнул:

– Ау, есть здесь кто-нибудь?

Из-за одной из вешалок вышел мужчина.

– Чем могу вам помочь? – спросил он.

Фигура мужчины потрясала. Он был высоким и крайне худым, одетым в футболку с длинными рукавами с принтом смокинга. Ещё на нём были очки в чёрной оправе и с огромным искусственным белым носом, кустистыми бровями и усами.

Ошарашенные Криваро и Маккьюн достали свои значки и представились мужчине.

Совершенно не удивившись визиту ФБР, мужчина представился как Дэнни Касаль, хозяин магазина.

– Называйте меня просто Дэнни, – сказал он.

Райли ждала, что он снимет свои очки, но приглядевшись к нему повнимательней, она поняла: «Это очки с диоптриями».

У очков были очень толстые линзы, и, по всей видимости, Дэнни Касаль носил их всё время и без них почти ничего не видел.

Маккьюн открыл папку.

– У нас есть фотографии двух женщин, – начал он. – Нам нужно узнать, видели ли вы их.

Брови, фальшивый нос и усы подскочили и опустились вниз, когда Дэнни кивнул. Он показался Райли слишком серьёзным и даже суровым мужчиной, чтобы носить такую смешную маску.

Маккьюн достал одну из фотографий и протянул её хозяину магазина.

Дэнни уставился на фото сквозь очки.

– Это не моя обычная клиентка. Не могу ручаться, что она никогда не заходила в магазин, но я её не узнаю.

– Вы уверены? – спросил Маккьюн.

– Да, вполне.

– Имя Марго Бёрч вам о чём-нибудь говорит?

– Эм, да, кажется, слышал по новостям. Но это не точно.

Маккьюн достал другое фото.

– А как насчёт этой женщины? Нам известно, что она заходила сюда, чтобы поснимать.

Райли тоже посмотрела на фотографию. Должно быть, это была Джанет Дэвис. Она впервые видела её живое, ничем не раскрашенное лицо – улыбающееся и счастливое, не подозревающее о ожидающей её страшной судьбе.

– Ах да, – вспомнил Касаль. – Она приходила сюда не так давно. Джанет, фамилию не помню.

– Дэвис, – подсказал Криваро.

– Верно, – кивнул Касаль. – Милая леди. И камера классная – я сам увлекаюсь фотографией. Она предложила заплатить мне, чтобы я позволил ей здесь поснимать, но я не взял. Мне польстило, что она сочла мой магазин достойным её усилий.

Касаль наклонил голову и посмотрел на посетителей.

– Но у вас вряд ли хорошие новости насчёт неё, – угадал он. – Она в беде?

– Боюсь, она была убита, – вздохнул Криваро. – Они обе.

– Правда? – изумился Касаль. – Когда?

– Марго Бёрч была найдена мёртвой пять дней назад. Джанет Дэвис убили позавчера.

– О, – воскликнул Касаль. – Мне так жаль это слышать.

Райли почти не заметила изменений в его голосе или в выражении лица.

Маккьюн сменил тактику. Он спросил:

– Вы продаёте здесь костюмы клоунов?

– Конечно, – ответил Касаль. – А почему вы спрашиваете?

Маккьюн резко вытащил из папки ещё одно фото. Райли охнула, взглянув на него.

На нём была другая мёртвая женщина, одетая в костюм клоуна. Она распласталась на бетоне рядом с мусорным ящиком на аллее. Костюм был очень похож на тот, в который была одета Джанет Дэвис, которую нашли утром в парке – мешковатая ткань, большие пуговицы-помпоны. Но цвета и рисунок немного отличался, как и грим.

«Марго Бёрч, – поняла Райли. – Так её нашли».

Маккьюн спросил Касаля:

– Вы продаёте такие костюмы?

Райли заметила, что Криваро слегка нахмурился, глядя на Маккьюна. Маккьюн явно хотел узнать, как отреагирует на фото Касаль, но Криваро не понравился его чересчур прямой подход.

Однако Райли, как и Маккьюн, желала узнать реакцию мужчины.

Касаль повернулся к Райли. Она никак не могла прочесть выражение его лица. Ей мешали кустистые брови и усы, а кроме того она видела, насколько толстые на самом деле линзы его очков. Искажаясь, его глаза казались направленными слегка в сторону.

«Он как будто в маске», – подумала Райли.

– Это мисс Дэвис? – спросил Касаль Райли.

Райли покачала головой и ответила:

– Нет. Но тело Джанет Дэвис было найдено в похожем состоянии сегодня утром.

По-прежнему не меняя тона голоса, Касаль ответил Маккьюну:

– В ответ на ваш вопрос: да, мы продаём именно такие костюмы.

Он повёл посетителей мимо длинных рядов с костюмами клоунов. Райли поразило, насколько они могут отличаться.

Покопавшись среди потрёпанных курток и мешковатых штанов с заплатами, он сказал:

– Как видите, есть разные типы клоунов. Например, здесь клоун-бродяга – у него порванная шляпа и ботинки, грязный, выцветший на солнце грим, грустные сдвинутые брови и нарисованная щетина. Есть и женский эквивалент.

Он пошёл к груде более пёстрых костюмов.

– Один из родственников бродяги – Август, традиционный европеец, скорее жулик, чем скиталец, любит выслуживаться и подлизываться. У него красный нос, не сочетающиеся между собой элементы одежды. Он может быть как совершенно неуклюжим, так и очень хитрым.

Он стал копаться в костюмах, практически белых, некоторые из которых были покрыты блёстками, а некоторые – с цветными украшениями.

– Это европейский бледноликий Пьеро – сдержанный, уравновешенный, грациозный, умный, всегда следящий за собой. Его макияж прост – полностью белый с красными или чёрными чертами, как у мима; часто носит колпак. Он старший, зачастую шеф Августа, и не всегда добрый. Неудивительно, ведь он становится мишенью большинства шуток Августа.

Касаль двинулся дальше мимо множества разномастных костюмов, говоря:

– Здесь масса клоунов с различными характерами, взятыми из обычной жизни: копы, горничные, дворецкие, доктора, пожарные, кто угодно. А вот и тот тип, который вы искали.

Он показал посетителям ряд ярких костюмов, которые, и впрямь, напомнили Райли жертв на фото и в поле.

– Это гротескные клоуны, – сказал он.

Слово привлекло внимание Райли.

Гротескные.

Да, это правильное описание того, что было сделано с телом Джанет Дэвис.

Указав на один из нарядов, Касаль продолжал:

– Это самый распространённый тип клоунов, я бы сказал, по крайней мере, в Америке. Он не относится к какому-то специфическому статусу или профессии. Гротескный клоун просто выглядит по-клоунски – смешно и глупо. Клоун Бозо, Рональд Макдональд или клоун из «Оно» Стивена Кинга – это более страшные примеры этого типа. Гротески обычно носят мешковатые разноцветные костюмы, огромные ботинки и белый грим с преувеличенными чертами, включая пышный парик и накладной красный нос.

1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выжидая - Блейк Пирс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Выжидая - Блейк Пирс"