Читать книгу "Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему?
Питер снова заколебался, потом сказал:
— Потому что я ее видел.
Альф наклонился поближе к Питеру:
— Ты ее видел, малый? Ты был там, внизу?
Питер кивнул.
— А что еще ты видел? — спросил Альф, — Может, ты видел, что находится в сундуке?
— Нет, сэр, — ответил Питер.
Альф внимательно посмотрел на него, потом негромко произнес:
— Но тебе хочется. Хочется узнать, что в нем.
Питер снова кивнул.
— Вот и мне тоже, приятель, — сказал Альф. — Мне тоже.
Черный Ус услышал пронзительный свист, разорвавший ночной воздух, — он походил на крик голодной чайки, — и задрал голову, глядя на дозорного, который размахивал руками в «вороньем гнезде».
«Он в пределах видимости».
Черный Ус дважды стукнул тупым концом своего палаша о палубу: бух, бух. Тут же восемь длинных весел дружно поднялись из моря, роняя капли воды, и втянулись внутрь корабля. Команда, стремившаяся к воде не меньше, чем к сокровищу, уже двое суток трудилась не за страх, а за совесть, управляясь одновременно и с парусами, и с веслами, безукоризненно ловя ветер и сокращая разрыв между «Морским дьяволом» и «Осой». Теперь они были готовы к завершающему рывку.
«Она моя».
Черный Ус еще трижды стукнул палашом, созывая своих офицеров, затем спустился к себе в каюту и присел к столу, на котором были разложены карты. Еще на столе стояли две маленькие изящные модели парусных кораблей: один черный и блестящий, как «Оса», второй — копия «Морского дьявола».
В дверь нерешительно постучали.
— Входите! — прорычал Черный Ус.
Сми вошел, и его чуть не стошнило: в каюте воняло так, будто тут сдохла корова. На самом деле на койке Черного Уса валялись несколько кусков протухшего мяса и полуобглоданные кости индюшки.
Огрызки прошлых трапез усеивали пол. Повсюду жужжали мухи. Сми закрыл нос рукой, стараясь проделать это как можно незаметнее.
— Вызывали, капитан? — спросил он.
— Пора, — сказал Черный Ус, глядя на модели кораблей. — Момент настал.
— Так точно, сэр, — сказал Сми и развернулся: ему не терпелось поскорее удрать от этого зловония. — Я сейчас же поднимусь наверх и скажу…
— Подожди, — велел Черный Ус. — Я хочу еще раз обсудить окончательный план с тобой и Стори.
Сми неохотно повернул обратно. В этот самый момент стук в дверь повторился, и вошел Стори, старшина команды. Он отшатнулся, на миг покачнувшись от вони, потом поморщился и заставил себя войти — словно человек, идущий против сильного ветра.
— Да, кэп? — произнес он сквозь стиснутые зубы.
— Присаживайтесь, друзья, — сказал Черный Ус.
Сми и Стори огляделись по сторонам. Сесть было не на что, не считая койки с гниющими объедками и деревянного табурета, на котором валялась большая, покрытая мхом груда — не то старая головка сыра, не то дохлая кошка.
— Если вы не против, кэп, я постою, — сказал Стори.
— И я тоже, кэп, — подхватил Сми.
Черный Ус оглядел каюту: судя по всему, он лишь сейчас заметил, в каком она состоянии.
— Сми, — сказал он, — куда, черт подери, подевался мой юнга? Тут же беспорядок.
— Вы отправили его пройтись по доске, кэп, — напомнил Сми.
— Пройтись по доске?
— Да, кэп, — подтвердил Сми. — За то, что он трогал ваши модели кораблей.
Сми предпочел не добавлять, что юнга отправился за борт почти с радостью — ведь ему не придется больше убирать в каюте Черного Уса.
— А, действительно, — вспомнил Черный Ус. — Когда захватим «Осу», найди мне нового юнгу.
— Есть, кэп, — отозвался Сми.
Этот юнга должен был стать шестым за прошедший год.
— А теперь насчет «Осы», — произнес Черный Ус и обратился к Стори: — Мы готовы?
— Так точно, кэп, — доложил Стори.
Он указал на модели кораблей, благоразумно не прикасаясь к ним.
— С веслами мы их постоянно нагоняли. Теперь мы поймали попутный ветер. Ваш план оказался отличным, капитан. Теперь мне плевать, насколько быстроходна «Оса»: с ветром по курсу, когда мы наденем на «Морского дьявола» «штаны», мы нагоним ее в два счета.
— Ну, тогда ладно. — Черный Ус сделал эффектную паузу, наслаждаясь моментом, и отдал команду: — Поднимайте «штаны»!
— Слушаюсь, сэр! — хором воскликнули Стори и Сми и ринулись к двери, на свежий воздух.
Когда они ушли, Черный Ус посмотрел на модели кораблей. Он осторожно, почти с любовью прикоснулся к модели «Морского дьявола» и медленно двинул кораблик вперед, пока тот не уперся в «Осу». И продолжал толкать, пока «Оса» не очутилась на краю стола. Затем он улыбнулся и злобно толкнул ее. Маленькая «Оса» упала на пол, и ее хрупкий корпус разлетелся на куски. Черный Ус расхохотался. От его дыхания зловонный воздух каюты стал еще зловоннее. Затем он встал и, наступив на останки «Осы» каблуком, вышел из каюты.
«Пришло время убивать».
Была пасмурная ночь, и темной палубы «Гдетотама» не касался ни лунный свет, ни звездный. Дул ровный ветер в пять узлов. Судно, покачиваясь, плыло по морю.
Молли, накинув поверх ночной рубашки одеяло, как плащ, взобралась по трапу и быстро огляделась по сторонам. Пусто. Никого нет. Она торопливо прошла на корму, к поручням, — босиком по шершавой палубе. Она не решилась обуться, когда выходила из каюты, — боялась разбудить похрапывающую миссис Бамбрейк.
Еще раз быстро оглядевшись, Молли перегнулась через поручни и принялась всматриваться в темную воду. Но увидела лишь пенный след, тянущийся за кораблем, призрачно-белый в свете одинокого кормового фонаря. Молли изо всех сил старалась разглядеть что-то еще.
«Где они?»
Может, она вышла чересчур рано? Или, хуже того, чересчур поздно? Узнать время на корабле было непросто, особенно когда затянутое тучами небо скрывало от Молли звезды.
Прошло пять минут. Молли они показались часами.
«Ну, где же они?»
Молли услышала мужской голос и насторожилась, готовая метнуться обратно к трапу. Но затем она различила второй голос и поняла, что это два матроса коротают очередную долгую ночную вахту в бесконечной болтовне, как это бывает во время плавания.
Молли успокоилась и снова устремила взгляд на…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон», после закрытия браузера.