Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело кричащей ласточки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело кричащей ласточки - Эрл Стенли Гарднер"

451
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 18
Перейти на страницу:

— Думаю, да.

— И часто вы бываете здесь?

— Да. Мы с Викторией большие друзья. Она, конечно, старшеменя, но вполне в моем духе. Мне нравятся ее убеждения и…

— Нравится бывать рядом с майором Уиннетом, — перебил ееМейсон, и видеть его как можно больше?

Дафна Рексфорд с негодованием отвергла подобные утверждения.

— Ладно, на время оставим это, — сказал Мейсон. — Вернемся кпонедельнику. Вы были в смотровой? И что вы видели?

— Да. Я довольно часто там бываю. Изучаю птиц, пишу стихи.Эта комната дает мне вдохновение.

— И возможность следить за женой майора Уиннета, когда онавыходит из дома?

— Мистер Мейсон, это несправедливо и нечестно.

— Хорошо. Вы видели Марсию в понедельник? Что именно вывидели?

— Я… ничего.

— Вы видели, как она вошла в оранжевый трейлер,припаркованный между деревьями. Вы наблюдали за…

— Он был не оранжевый, а зеленый, — вырвалось у Дафны.

Мейсон довольно усмехнулся. Девушка нахмурила брови.

— Только не думайте, что подловили меня. Просто я случайноувидела Марсию верхом на лошади. А потом между деревьями — этот трейлер.

— И видели, как она вошла в него?

— Я только видела, как она привязала лошадь к дереву и пошлапо направлению к трейлеру. Все это меня мало интересовало, и я вернулась к моимстихам.

— Почему вы за ней следили?

— Я не следила за ней, а наблюдала за птицами, — повторилаДафна.

— У вас был с собой карандаш и блокнот?

— Естественно. Я же говорила, что пишу стихи. Поэтическиестроки не записывают на стенах, мистер Мейсон. Я всегда держу карандаш и бумагудля этого в ящичке стола.

— В бинокль вы рассмотрели номер автомобиля и записали его?

Дафна отрицательно покачала головой.

— Когда вы в последний раз писали там стихи?

— Когда? Да буквально сегодня, — не раздумывая ответиламолодая женщина.

— Вы поднимаетесь в смотровую комнату каждый день?

— Не каждый, но довольно часто.

— А на этой неделе как часто вы бывали там?

— Я полагаю… Да, каждый день.

Внезапно зазвонил телефон — резко, пронзительно, настойчиво.Мейсон сделал Дафне предупредительный знак. Они услышали, как дворецкий снялтрубку, затем неторопливо, полный достоинства, прошагал через кабинет вгостиную. Там он сказал что-то миссис Уиннет. Она встала и подошла к телефону.До Мейсона четко донеслись слова: «Да, Клод… Да, дорогой… Он здесь… Боюсь,Клод, произошло какое-то недоразумение. Поведение мистера Мейсона наводит намысль, что он вряд ли озабочен твоим горнорудным проектом. Он проявляетповышенный интерес к тому, что Марсия…»

Мейсон неслышно приблизился к миссис Уиннет и, отодвинув еев сторону, мягко, но решительно отобрал у нее трубку.

— Майор, мне почти все ясно, — громко сказал он. —Приезжайте сюда немедленно.

— Что вы хотите этим сказать, мистер Мейсон? — Голос майораУиннета звучал резко и сердито.

Мейсон не дал ему договорить:

— Ваша мать пытается что-то скрыть. Дафна Рекс-фордучаствует в этом. Единственное лицо, для защиты которого они обе не пожалеютсил, — это вы. Если прибудете сюда немедленно, может быть, нам удастсяопередить полицию.

— Что вы имеете в виду?! — воскликнул майор.

— Черт побери, вы прекрасно знаете, что я имею в виду, —почти крикнул Мейсон и шмякнул трубку на рычаг.

Глава 10

Майор Уиннет стремительно шел через гостиную к ПерриМейсону. Он хромал сильнее обычного, и это просто бросалось в глаза.

— Мне неизвестно, что здесь происходит, — сердито начал он,— не знаю также, какие функции, мистер Мейсон, вы себе присвоили. Что жекасается меня, то, уверяю вас, наши отношения на этом закончены.

— Садитесь, — сдержанно предложил Мейсон.

— Я готов отвезти вас в город, мистер Мейсон, если вы неимеете машины. Если машина у вас есть, готов проводить вас в вашу комнату ипомочь поскорее собрать вещи.

— Послушайте, — резко прервал его адвокат, не обращаявнимания ни на раздраженный тон, ни на слова майора. — Мне представляется, чтовы заметили припаркованный между деревьями трейлер. Заподозрив что-то, выподнялись в смотровую комнату и увидели, как Марсия направляется к трейлеру.Затем, чуть позже, когда машина с трейлером уезжала, вы записали номер машины инашли ее владельца. Далее вы начали внимательно следить за всем, чтопроисходит… Вы не обмолвились ни словом о том, что Марсия отменила страховку надрагоценности. Не сказали, что ограбление последовало практически сразу жепосле этого. Вы не сочли необходимым сообщить об этом в полицию. Очевидно, выпонимали: полиция будет искать преступника или его сообщника прежде всего средиобитателей дома. При этом вы внушили жене, что ваша мать не вынесет скандала.Сами же в это время достали каким-то образом драгоценности и спрятали в стволахохотничьего ружья. После этого вы уже не спускали с жены глаз. Откуда выдостали драгоценности?

— Мейсон, если вы немедленно не покинете мой дом, — сквозьзубы проговорил Уиннет, — я прикажу слугам помочь вам…

Нетерпеливым жестом Мейсон отмахнулся от этих слов.

— Вам пришлось бы нанять слишком много слуг, — с вызовомбросил он. — Когда в среду трейлер вновь появился здесь и Марсия отправилась кнему во второй раз, вы решили выяснить, что же происходит. Пошли туда и,столкнувшись с неизбежностью драки, застрелили Гарри Драммонда. Затем закрылидверь и вернулись в дом. Дождавшись наступления темноты, вы отогнали трейлер,содержавший жуткие свидетельства убийства, в кемпинг…

— Мейсон, думайте, что говорите! — вскричал майор. —Господи, да я сейчас сам вышвырну вас отсюда!

— …Припарковали там трейлер, невозмутимо продолжал адвокат,— хотя это и стоило вам определенного труда, затем отцепили его и поехалидомой. Но тут вам пришло в голову несколько запутать картину, сделав двавыстрела в воздух. Таким образом вы хотели «помочь» следствию точно установитьвремя убийства. Поэтому вы вернулись, прокрались в кемпинг, встали рядом стрейлером и в темноте два раза выстрелили в воздух… Вы не догадывались, чтоМарсия следит за вами, — продолжал излагать свою версию адвокат. — Услышаввыстрелы, она, естественно, подумала, что вы убили Драммонда из ревности. Ноона слишком любит вас и не хотела, чтобы вы попали под подозрение. Поэтому онапопросту исчезла. А вы не обратились в детективное агентство по поводу пропаживашей жены. Вам нужен был адвокат, специализирующийся на делах об убийствах,так как вы знали: это будет именно дело об убийстве!

1 ... 14 15 16 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело кричащей ласточки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело кричащей ласточки - Эрл Стенли Гарднер"