Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон

Читать книгу "Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон"

341
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 ... 177
Перейти на страницу:

- Я тебя не знаю, - сказал Эдуард.

- Я появился после твоего ухода, - ответил Саймон.

- Саймон? - вопросительно сказал Эдуард, и здоровенный негр,кажется, понял вопрос.

- Помнишь слова: "Если, блин, Саймон чего скажет, ты,блин, сразу на фиг выполняй"?

До чего красочно, подумала я, но вслух не сказала.

- Мне можно встать? - спросил Эдуард.

- Если можешь стоять - то не стесняйся.

Эдуард встал. Если это было больно, он не показал виду. Лицоу него было пустое, глаза - как голубые льдинки. С таким лицом, я видала, онубивал.

Улыбка Саймона слегка пригасла.

- Про тебя известно, что ты злобный тип.

- Ван Клиф никогда такого не говорил, - сказал Эдуард.

Улыбка Саймона исчезла совсем.

- Нет, не говорил. Он говорил, что ты опасен.

- А что Ван Клиф сказал бы о тебе? - спросил Эдуард.

- То же самое.

- Сомневаюсь, - сказал Эдуард.

Они переглянулись, и будто какое-то напряжение, испытаниеповисло между ними в воздухе. Первыми не выдержали нервы у мускулистого.

- Куда запропастился Двойка с пищалкой?

Саймон моргнул и ледяными карими глазами глянул на человекау меня за спиной:

- Микки, заткнись.

Микки? Вроде бы кличка не из того мешка, что все остальные.Впрочем, и "Саймон" тоже не слишком круто звучало, пока не объяснили.

- Ее фотографию Ван Клиф не узнал.

- Ему неоткуда было ее знать, - объяснил Эдуард.

- Газеты называют ее истребительницей.

- Это вампиры ее так называют.

- А за что они ее так прозвали?

- А как ты думаешь?

Саймон посмотрел на меня:

- Сколько вампиров у тебя на счету, сучка?

Если представится случай, я собиралась провести с Саймономурок хороших манер, но не сейчас.

- Точно не знаю.

- Примерно.

Я задумалась:

- Я перестала считать где-то около тридцати.

Саймон расхохотался:

- Тьфу! Тут у каждого счет куда больше.

- Ты людей посчитала? - спросил Эдуард.

Я покачала головой:

- Он же спросил только про вампиров.

- Добавь людей, - сказал он.

Это было труднее.

- То ли одиннадцать, то ли двенадцать.

- Сорок три, - подсчитал Саймон. - Микки ты переплюнула, ноне Забияку.

Значит, очкарика на самом деле зовут Забияка.

- Оборотней добавь, - сказал Эдуард. Он превратил это вконкурс. Я не была уверена, что хочу выглядеть именно такой опасной, но Эдуардуя доверяла.

- Черт, Эдуард, этого я точно не помню... - Я началаприкидывать про себя. - Семь, - сказала я наконец.

Даже слышать, как это говорится вслух, - от этого менякорчить начало. Будто конкурс рейтинга психов.

- И меня ты все равно не переплюнула, сучка.

Он начинал действовать мне на нервы.

- Эти пятьдесят - только те, кого я лично убивала оружием.

- Так что, - ухмыльнулся он, - ты не учла тех, кого убилаголыми руками?

- Нет, этих я посчитала.

Улыбка была положительно снисходительной.

- Так кого же ты не посчитала, сучка?

- Ведьм, некромантов - публику вроде этой.

- А этих почему не включила? - спросил Микки.

Я пожала плечами.

- Потому что убийство с помощью магии - автоматическийсмертный приговор, - объяснил Эдуард.

Я повернулась к нему, нахмурив брови:

- Я о магии слова не сказала!

- Мы не друзья, - заметил Саймон, - но с нами, сучка, тыможешь быть честной. Мы копам не расскажем. Так, мальчики?

Он заржал, и они вместе с ним - тем нервным смехом, которымсмеялись вампиры вместе с Итцпапалотль, будто боялись не смеяться.

Я пожала плечами:

- Почти все эти пятьдесят - санкционированные. Копы про нихзнают.

- Ты под суд когда-нибудь попадала?

Это заговорил молчавший до сих пор Забияка.

- Нет.

- Пятьдесят санкционированных трупов, - произнес Саймон.

- Плюс-минус сколько-то, - согласилась я.

Саймон посмотрел на Эдуарда - очередное испытание, ктопервый отведет глаза.

- Ван Клифу она бы понравилась?

- Да, но он бы ей не понравился.

- Почему?

- Она не особо умеет выполнять приказы и слушать командытолько потому, что у командира на плече лишняя полоска.

- Недисциплинированная, - заключил Саймон.

- Нет, дисциплинированная. Только чтобы она тебя слушала,нужно что-то побольше старшинства по званию.

- Тебя она слушает, - отметил Саймон. - Она не хотелаговорить о своем счете, но послушалась тебя.

Судя по этим словам, Саймон очень наблюдателен, слишкомдаже, чтобы это не настораживало. Я его недооценила. Глупо. Даже хуже -беспечно.

Вышел еще один человек с точно таким же автоматом. Он былпочти шести футов ростом, но казался меньше, как-то тоньше. Волосытемно-каштановые, коротко стриженные, вьются. Лицо хорошенькое по-девичьи.Такой темный загар, который даже и вообще не загар. На шее у него была скобка снаушниками, от них вели провода к коробочке и плоской... плоской палке.Наверняка это и был Двойка с палкой.

Я не поняла, что это, но Эдуард застыл неподвижно. Он знал,что это, и восторга не испытывал.

- Где тебя черти носили? - спросил Микки.

- Микки, - произнес Саймон, и произнес так, как Эдуардпроизносил "Олаф", добиваясь безусловного повиновения. От актероввторого плана реплик не требовалось. - Давай, - сказал Саймон Двойке.

Двойка надел наушники, щелкнул переключателем на коробке, ина ней зажглась лампочка. У Двойки был взгляд человека, обращенного мыслямивнутрь себя, будто он слышал что-то, чего не слышат другие. Начал он со шляпыЭдуарда, опускаясь вниз, задержался у груди, пошел дальше. Присев возле ногЭдуарда, он провел палкой вдоль боков, тщательно стараясь не загораживать обзортроим с автоматами. Собственный автомат он закинул на ремне за спину.

1 ... 147 148 149 ... 177
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обсидиановая бабочка - Лорел Гамильтон"