Читать книгу "Меч ненависти - Джеймс Салливан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тролли метали копья. Ночь наполнилась хрипами, щелканьем хлыстов, криками и звонким скрежетом полозьев. У тех, кому приходилось бежать, не хватало дыхания на то, чтобы плакать или кричать.
И так же внезапно, как началась атака, преследование прекратилось. Тролли собрали со льда мертвых и раненых. А затем отступили.
— Охотники! — сказал Кальф. — Для них мы, наверное, всего лишь стадо животных. Они убили ровно столько, сколько могут съесть. По крайней мере в этот раз.
Асла удивленно поглядела на рыбака. Он сказал это с таким ледяным спокойствием, словно действительно было убито несколько животных.
— Это были люди, которые мне поверили! — взволнованно ответила она. — Не какой-нибудь скот!
Кальф коснулся ладонью ее руки.
— Успокойся. Мы должны понять действия противника, если хотим уйти.
— Остановись! — Асла спустилась с козел, чтобы посмотреть, как дела у тех, кто не мог двигаться слишком быстро. — Собери повозки! — приказала она ему строже, чем хотела.
Прошло больше часа, прежде чем колонна снова выстроилась. Асла помогала, где было возможно, терпеливо выслушивала жалобы тех, кто горько сетовал. Кровь неуклюже ступала рядом и, когда кто-то в гневе начинал слишком громко кричать, одним взглядом и негромким рычанием успокаивала любого.
Над горами появилась первая полоса серебристого цвета, когда Асла с Йильвиной, Кальфом, Зигвальдом и несколькими другими мужчинами подошла к голове колонны, чтобы посоветоваться, когда можно немного отдохнуть. На ней по-прежнему была кольчуга. В спине появилось ощущение, словно вместо позвоночника в ней торчит горящая палка. Женщина до смерти устала и охотнее всего отправилась бы к своим саням, когда на фьорде перед ними появился всадник.
Достигнув колонны, он направился прямо к Асле. Он оказался молодым человеком, борода и брови его были покрыты белыми кристалликами льда.
— Куда вы направляетесь?
— Мы бежим от троллей, хочешь верь, хочешь нет, — цинично ответил Зигвальд.
— Это я понял, — ответил всадник. — Но вы бежите не туда. Они же идут с юга. Целое войско. Всего два дня ходу отсюда. Перед вами движутся еще две колонны беженцев. Вам нужно на север! Иначе вы попадете троллям на обед.
Асле показалось, что ее ударили кулаком в живот. Этого ведь не может быть! Мужчины недолго посовещались, затем всадник помчался дальше в надежде пройти целым и невредимым мимо троллей, засевших в березовом лесу, и попасть в Хоннигсвальд, чтобы предупредить тамошнего ярла.
Все смотрели на Аслу, словно ожидая, что она сейчас же что-то придумает.
— Ну, так что теперь? — устало спросила она. — Есть какие-нибудь предложения?
Слово взяла молчавшая до сих пор Йильвина.
— Мы должны уйти с фьорда в горы. Возможно, там мы найдем безопасное место. Тролли используют фьорд в качестве дороги. По льду они продвигаются вперед быстро. А благодаря городам и деревням им не приходится тащить за собой провиант.
— И как мы заберемся в горы с санями? — ответил Кальф. — Мы должны бросить их, а через полдня нам придется бросить самых слабых.
— На фьорде погибнем все, — спокойно промолвила эльфийка.
— Давайте не будем обманываться! Она права, — воскликнул Зигвальд. — Но я знаю место, которое может послужить нам укрытием. Зунненберг! Это деревня, которая находится в горах неподалеку отсюда. Туда можно попасть по боковому ответвлению фьорда. Так мы уйдем с дороги тролльского войска. В Зунненберг мы попадем по дороге, которая не слишком крута для саней. Кроме того, на этой дороге будет два крепких деревянных палисада. Весной и осенью по тропе бродят олени. Жители Зунненберга используют перевал как огромный загон для скота. Они забирают нескольких животных, а остаток стада идет дальше. Расположено место удачно. Деревня живет за счет того, что держится палисад.
Это было похоже на решение. Асла приказала Зигвальду перейти во главу колонны беженцев и вести их в деревню. Позже нужно будет поискать других беженцев и разбежавшихся воинов Хорзы. Они отыщут всех, кого можно спасти. Когда решение было принято, Асла отправилась в свою повозку. Устало забралась на козлы. Отец сидел, слегка наклонившись вперед. Должно быть, он уснул.
Асла потянулась. Если она задремлет рядом с Эреком и прислонится к нему, никто ничего не скажет. Она мягко толкнула его.
— Эй, просыпайся. Сейчас продолжаем путь.
Эрек не шевелился.
— Просыпайся.
Она хотела схватить его за плечо и потрясти, когда увидела кровь. Его руки, штаны, поводья — все было в крови.
— Проснись! — умоляюще произнесла она, несмотря на то что знала — Эрек уже не услышит ее.
Кто-то стащил ее с козел. Кальф! Он крепко держал Аслу. Йильвина забралась в повозку к Эреку и осмотрела его.
Женщина пыталась воспротивиться, но Кальф был сильнее. Он крепко прижимал ее к груди.
— Метательное копье ранило его в бок. — Эльфийка взглянула на Аслу.
На лице Йильвины не отражалось ни следа волнения, несмотря на то что она неделями каждый вечер сидела за ужином с Эреком за одним столом.
— Он вытащил копье. Рана глубокая. Кровотечение не останавливалось. Он старался вести сани по следу. В какой-то момент, когда колонна стала двигаться медленнее, он, должно быть, уснул. А лошади, похоже, просто шли за остальными.
Асла слишком устала, чтобы плакать. Она слушала эльфийку, но все равно не могла понять, что произошло. Эрек всегда был рядом. Никогда не уходил дальше, чем на пару миль. Он постарел. Но хрупким не был. По крайней мере в ее глазах!
— Мы должны похоронить его, — наконец сказала она.
— Не получится, — мягко ответил Кальф. — Может быть, за нами завтра снова пойдут охотники. Мы не можем останавливаться. Пока что не можем. А везти с собой труп — к беде. И ты это знаешь!
— Неужели ты хочешь бросить его на снегу? — сдавленным голосом спросила Асла. — Ты знал его всю жизнь, а теперь хочешь оставить на поживу троллям!
— Нет. — Кальф по-прежнему крепко прижимал ее к себе. — Однажды он рассказал мне, что хотел бы покоиться на дне фьорда, как король Озаберг. Он считал, что это хорошая могила для рыбака…
Асла судорожно сглотнула. Ей Эрек тоже об этом говорил. Он хотел, когда умрет, отправиться к рыбам, которые кормили его на протяжении всей жизни. Знала она и то, что ждать нельзя.
— Отпусти, — негромко сказала она. — Я приведу из повозки детей. Пусть попрощаются с дедом.
Кровь крутилась рядом, когда Асла направилась к надстройке саней. Дрожащими руками она открыла клапан. В лицо ей ударил спертый воздух. На лавке с несколькими детьми сидела ее тетка Свенья. В жаровне матово тлела горстка углей. Эльфийская королева лежала, вытянувшись, на полу, на ложе из шкур.
Свенья заморгала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Меч ненависти - Джеймс Салливан», после закрытия браузера.