Читать книгу "Тень ушедшего - Джеймс Айлингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вирр закусил губу. Дядя задыхался, выпаливая слова с таким напором, что кого другого в таком состоянии Вирр назвал бы безумцем.
– Я всегда буду поступать так, как лучше для Андарры, дядя, – проговорил он, выдержав паузу. – Но я не вижу своего места на той или другой стороне.
– Значит, ты вырос дураком, – Кевран разочарованно отошел. – Одаренные – предатели. Их сила – болезнь, порча на теле мира. Им нельзя доверять. Ни единому!
Вирр проглотил злой ответ. При таком состоянии короля возражения были опасны.
– Это все, ваше величество? – сухо осведомился Вирр.
Король кивнул и жестом отпустил его.
Медленно поднявшись, Вирр вышел. Он был потрясен. Что случилось с его дядей? Человек, которого он помнил по прежним временам, не питал любви к одаренным, но и ненависти не испытывал. Если на то пошло, холодная голова всегда отличала Кеврана, а пылкие речи он оставлял Элосьену.
Забывшись в тревожных размышлениях, принц едва не налетел на Драса Лотара, ожидавшего за дверью. Вирр извинился и попытался обойти одаренного, но Драс вновь заступил ему дорогу.
И без того натянутое терпение юноши готово было лопнуть, однако Вирр сдержал язык и холодно взглянул на представителя Шена.
– Чем могу служить?
Драс ответил хищной улыбкой, от которой у Вирра мороз прошел по хребту.
– Я всего лишь счел нужным представиться вашему высочеству, – подобострастно поклонился он. – Я – Драс Лотар, представитель Тола Шен.
– Я знаю тебя, представитель Лотар, – Вирр постарался скрыть тревогу за раздраженным тоном. Узнал ли Лотар виденного в Триндаре бродягу? Сейчас Вирр выглядел иначе: волосы подстрижены, узкая бородка, изысканный наряд вместо лохмотьев. Да и в Дезриеле они столкнулись всего на несколько минут.
– Как ты понимаешь, я должен поговорить с отцом. Поэтому, с твоего позволения…
Драс не шевельнулся.
– Как вам Каландра в последние годы, ваше высочество? – поинтересовался он. – Где вы проживали?
– В Илдоре. – Машинально ответил Вирр. Все подробности за последние несколько дней вбили ему в память.
– А, я помню Илдору. Прекрасное место, – словно поддерживая легкий разговор, протянул Драс. Однако Вирр уловил его пристальный взгляд.
– Не знаю, прекрасное ли. На моих глазах немало достойных людей пали, защищая ее от варваров. Воспоминания не из приятных.
Драс не изменился в лице.
– Полагаю, вы бывали в тамошней гостинице, в «Жонглере»?
Вирр колебался. Ему немало порассказывали об Илдоре, но местных гостиниц не называли.
И еще… «Жонглером» называлась та гостиница, куда в Триндаре отправила их Каралина. Сердце у него упало.
– Нет, – отрезал Вирр.
– Не бывали? – удивился Драс. – Ни разу? Помнится, когда я бывал там, ее не обходили стороной. – Он нахмурил брови. – Или я ошибся? Возможно, та гостиница располагалась не в Илдоре.
Вирр удержал готовое сорваться дыхание.
– Если у тебя нет ко мне дела, представитель, отойди с дороги, – прорычал он.
– Разумеется, ваше высочество, – улыбнулся Драс. – Приношу извинения. – Он отступил в сторону.
Вирр ушел, не оглядываясь, но перед глазами у него стояла понимающая усмешка представителя. Одаренному Шена думать бы о защите города, а не вести тонкие игры, как в мирные времена.
С усилием выбросив из головы Лотара, принц направился к отцовскому кабинету и нос к носу столкнулся с выходившей оттуда Ашей. Мгновение оба хлопали глазами, потом Вирр горестно улыбнулся.
– Нескучная ночь.
Аша согласно кивнула.
– Напомни, чтобы в другой раз я держалась подальше от ваших вечеринок, – сухо попросила она и, опустив что-то в карман – Вирру показалось, что ключ, – дружески сжала его плечо.
– Я бы охотно поболтала, но Микалу нужна моя помощь, а потом еще…
– Ничего, иди. – Помявшись, Вирр добавил: – И, Аша, на случай, если не увидимся до прихода слепцов…
Аша улыбнулась ему.
– Еще увидимся, – твердо сказала она.
Вирр глядел ей вслед, до сих пор не вполне поверив, что это она. Аша, пережившая атаку на Каладельскую школу, – в такое чудо просто не верилось. И ее нынешнее место при дворе, и то, что выстраивал его отец вместе с авгурами, – это было еще невероятнее.
Вздохнув, он вошел в кабинет, где застал Элосьена перебирающим какие-то бумаги. Герцог поднял взгляд.
– Хорошо, что ты пришел, Торин. Надо нам вернуться на пир, – сказал он, выталкивая себя из кресла.
Вирр ответил ему пустым взглядом.
– На пир? Да ведь все наверняка расходятся.
– Они еще час-другой не узнают о последних известиях. – Элосьен подтолкнул сына к дверям. – А значит, ровно столько времени у нас есть, чтобы убедить всех способных сражаться, что не все потеряно. Что паниковать рано.
Вирр усмехнулся.
– Ты хочешь сказать, что придется лгать.
– Да, – со вздохом согласился Элосьен. – Придется лгать.
Вирр кивнул, и они в тяжелом молчании направились обратно в бальный зал.
В предрассветный час, когда луна стояла еще высоко, Давьяну впервые открылся дворец. Мальчик выдохнул, завидев величественное строение, наполовину скрытое высокими стенами и кронами ухоженных садов. Сомневаться, что это цель его пути, не приходилось. Даже сравнивая увиденное с Дейланнисом, Давьян не мог не восхищаться мощными белыми колоннами и изящными арками дверей, открывавшихся за воротами. Узел в основании черепа, стянутый тревогой, немного ослаб. После всего пережитого добраться наконец до места стало почти невероятным облегчением.
Он устало потер загривок и направился к призрачно серебрившимся под луной воротам. На улицах, кроме стражи, не было ни души: весь город выглядел величественным и… пустым. Заброшенным. В ночной тишине громко хрустел под ногами булыжник – четверо охранников у ворот встретили его напряженными взглядами.
– Во дворец хода нет, – непререкаемо объявил один, выступив вперед.
Давьян поднял руки, показывая, что не опасен.
– Мне нужно повидать Элрика или Дезию Шайнвиров, – вежливо объяснил он. – По срочному делу.
Стражник покачал головой.
– Извини, парень, никого не принимают. Даже если Шайнвиры не спят, они заняты подготовкой городской обороны, и я не стану их отрывать.
– У меня сведения о вторжении!
Стражник недоверчиво шевельнул бровью.
– Что ты говоришь? Как вовремя! Можешь сообщить их мне, а я уж передам кому следует.
– Я сам должен сообщить. – Давьян потер лоб. Стражник оскалился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень ушедшего - Джеймс Айлингтон», после закрытия браузера.