Читать книгу "Химическая свадьба - Гордон Далквист"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Темпл отрицательно покачала головой, а графиня отбросила пустой кувшин к стене. Она кивнула на корзину.
– Сыра?
– Нет, спасибо.
Графиня понюхала покрытый беловатой плесенью мягкий сыр.
– Перезрел.
– Куда ведет канал?
– Так в этом и заключалась польза Понт-Жюля. Уже немолодой – желания и возможности в его возрасте редко совпадают, но он философски относился к жизни и не был угрюмым. Посвятил жизнь ерунде, этой линялой корове, но был сообразительным. А вы догадываетесь куда?
– К загородной королевской резиденции, – фыркнула мисс Темпл.
– О, какой лакомый кусочек! – Графиня разломала руками сыр и попробовала его, откусив небольшую часть. Она одобрительно подняла брови и откусила уже большой кусок.
– Я предполагаю, что они тайно отправляли людей в тюрьму, – пробормотала Селеста, поняв, что графиня уже не слушает. – Доставляли прямо в Харшморт под землей.
Но, как только бренди сделал свое дело, прежние проблемы мисс Темпл вернулись. Графиня вытерла пальцы о халат и подошла к другой корзине, наполненной одеждой. Дама присела, и ее разведенные бедра разожгли желание мисс Темпл. Она старалась смотреть не на них, а на кирпичный пол.
– Возможно, я все же поем, – выдавила она из себя.
Графиня неопределенно махнула рукой.
– Это для вас или для крыс. О, с такими спутанными волосами вы – самая крупная крыса…
Мисс Темпл заставила себя проглотить пресную галету с куском сыра, отломанным с той стороны, где графиня не откусывала. Хотя еда встала комом у нее в горле, она потянулась к корзине, чтобы взять еще. Но в этот момент графиня вытащила из корзины ворох одежды, Селеста засмотрелась, и одеяло свалилось с ее плеч. Мисс Темпл отвернулась, пытаясь прикрыть наготу руками. Графиня рассмеялась.
– Я не рассчитывала на двоих, а особенно с такими разными размерами. Если удастся все это подтянуть корсетом, вы, возможно, будете выглядеть презентабельно. Но, скорее всего, нет.
– Я буду носить собственные вещи, – сказала мисс Темпл, подтягивая одеяло.
– Только корсет и рубашку? Вы замерзнете и застучите зубами так, что вас услышат и в Сент-Порте.
– Мне все равно.
Графиня сбросила халат и принялась надевать нижнюю рубашку из бледного шелка. Она подняла ее до бедер, улыбнулась, а затем – мисс Темпл не могла отвести от нее взгляд – продела в рукава одну руку, а потом другую. Графиня замерла на секунду и сказала:
– Селеста, я подозреваю, что вы кусаете губы.
Мисс Темпл только сглотнула слюну, мокрые волосы темными колечками прилипли сзади к ее шее.
– Вы знаете, что со мной стало.
– Но не знаю подробностей. – Графиня застегнула последнюю пуговицу и поправила рубашку на груди, как будто для того, чтобы она сидела удобнее, но на самом деле, чтобы натянуть шелк на сосках, зная, что мисс Темпл не сможет не смотреть.
– Вы очень жестоки.
– Не только жестока. Чего вы бы хотели?
Мисс Темпл раскачивалась на пятках.
– Ужасный вопрос.
– Только если у вас на него ужасный ответ.
– Вы забавляетесь. Вы убьете меня.
– Я думала, это вы собираетесь убить меня.
– Собираюсь, – жалобно сказала мисс Темпл.
– Встаньте, Селеста.
– Я не буду. Не могу.
Графиня подошла к мисс Темпл, взяла ее за руки и подняла с пола. Селеста встала, и одеяло упало с нее, обнажив бледную кожу, покрытую от холода мурашками. Графиня посмотрела на нее. Мисс Темпл дрожала.
– Мне стыдно, – прошептала она. – Я сама не своя.
– Немногим людям удается быть самим собой.
– Но вы…
– Речь не обо мне.
Мисс Темпл продолжала упорствовать. Она с трудом подбирала слова.
– Но я – я не добрая. Не красивая. Я хочу вещей, хочу людей. Я… – Она покачала головой. – Я так голодна… так обозлена.
Графиня положила руку на грудь Селесты и стиснула ее, но бесстрастно, как фермер, оценивающий окорок.
– Вы не безобразны. Кроме того, это очень мало значит. – Рука нежно ущипнула мисс Темпл за талию и легла ей на бедра. – Человек, который не злится, – почти что камень. Человек без желаний – уже в могиле.
Девушка сжалась, но рука графини проникла глубже между ее ног. Вытянутый палец неожиданно опустился по волосам и коже туда, где было влажно, и проскользнул внутрь. Мисс Темпл задохнулась.
Графиня посмотрела ей в глаза.
– Мы это уже делали раньше. Помните? – Мисс Темпл кивнула. Рука графини начала двигаться. – В экипаже, с Оскаром. Чтобы устыдить вас. Чтобы расстроить ваше сердечко. Это сработало?
Мисс Темпл покачала головой. Движения руки графини уже вызвали у нее сладостные ощущения.
– Нет. Ничего не вышло. Но что вы узнали?
– Что я владею собой, – прохныкала девушка.
– Это ложь, не так ли?
Мисс Темпл ничего не сказала. Графиня повернула руку и стала использовать большой палец.
– Я сказала, что это ложь, не так ли, Селеста? И вы признали, когда чуть не расплакались… потому что вам нужен мир, который вам не принадлежит… потому что ваше удовольствие не знает границ… потому что в глубине души вы – самая большая шлюха во всей Европе.
Еще один поворот руки пресек возражения мисс Темпл.
– Или неправда? И вы не такая? Или именно такая? Какое другое слово вы бы использовали?
– Почему – о! – почему вы…
– Потому что кому-то необходимо умереть, Селеста. Это буду не я. Вас мучают демоны? Отвергните стыд. Примите собственные желания. Большинство мужчин заслуживают кнута. Вы та, кто вы есть сейчас. – Графиня опустилась на колени и заглянула ей в глаза. – Да?
Мисс Темпл не могла двинуться. Уверенно, как жалящая змея, язык графини отыскал свою цель. Девушка вскрикнула. Она извивалась, но графиня крепко держала ее бедра, и пик наслаждения был уже неизбежен, в теле распространялась невыносимая сладость. Пальцы Селесты нашли голову графини и притянули ближе.
Мисс Темпл, тяжело дыша, упала на одеяло. Графиня оценивающе ухмыльнулась.
– И что вы знаете теперь?
Селеста тихо сказала слабым голосом:
– Это ничего не меняет.
– Precisamente. – Графиня кончиком одеяла вытерла лицо. – Одевайтесь и помогите мне с корсетом. Гореть мне в аду, если я встречусь с Робертом Вандаариффом без должной поддержки моего корсета.
В итоге одежда графини оказалось для Селесты слишком велика, даже нижнее белье, и она снова облачилась в свое. Мисс Темпл тщательно прятала стеклянный ключ, когда переодевалась, и все еще надеялась, что сможет найти завернутый в шелк острый диск – возможно, он проскользнул ниже под рубашку. Селеста пыталась искать его как можно незаметнее, но ничего не нашла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Химическая свадьба - Гордон Далквист», после закрытия браузера.