Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник) - Роберт Хайнлайн

Читать книгу "Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник) - Роберт Хайнлайн"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:

– Роджер-доджер! – сказал знакомый бас.

– Ван! Ах ты, толстое пузо! Я так и знал – такие негодяи не умирают.

– Жив-здоров благодаря твоей замечательной жене. Но уже без пуза – не было времени его восстановить.

– Ничего, отрастишь новое.

– Не сомневаюсь. Вот что: я спрашивал нашего доктора кое о чем, но она не совсем в курсе – это по твоей части. Роджер, сколько водорода у тебя осталось после этого пробега? Добавить тебе горючего?

– А у тебя есть лишнее, капитан?

– Есть немного. Для моего вагона немного, а для твоей тележки как раз хватит.

– Нам пришлось сбросить балласт, знаешь?

– Знаю, и мне очень жаль. Я прослежу, чтобы ваше заявление попало куда надо. Я бы и сам возместил, капитан, да после уплаты алиментов на трех планетах у меня мало что остается.

– Возможно, это не понадобится. – И Роджер рассказал о радарном отражателе. – Если мы вернемся на старую колею, то сможем собрать свои пожитки.

– Хотел бы я снова повидать твоих парней, – усмехнулся Ванденберг. – Похоже, они подросли за эти семь лет.

– Не советую. Они утащат протез у тебя изо рта. Так как насчет водорода? Сколько ты можешь выделить?

– Тебе хватит, я уверен. Хочется проделать этот трюк даже из спортивного интереса. Уверен, такого никто раньше не делал. Никогда.

Два корабля шли вровень на глаз и почти вровень по приборам, но корабли разнесло на пару миль друг от друга, пока на лайнере боролись с эпидемией. Их взаимное притяжение было практически неощутимо, поэтому крошечной остаточной скорости кораблей друг относительно друга было достаточно для его преодоления. Этот дрейф никому не мешал, пока корабли оставались в пределах телефонной связи. Но теперь возникла необходимость перекачать топливо с одного корабля на другой.

Роджер привязал груз к концу легкого троса и метнул его как можно дальше и как можно точнее. Когда движение груза замедлилось благодаря натяжению троса, с «Бога войны» вылетел человек на реактивном ранце и поймал его. К легкому тросу привязали трос покрепче, который был прикреплен к «Роллинг Стоуну». За этот тросик вытянули прочный канат, который был закреплен на «Стоуне». Натягивать канат пришлось вручную, с помощью простой физической силы. Конечно, масса «Стоуна» была огромна для мускульных усилий человека, но необходимый импульс был слишком мал для запуска двигателя, а трение в космосе нулевое. Это отсутствие естественного торможения является существенным фактором при сближении кораблей, о чем свидетельствуют многочисленные вмятины на боках кораблей и космических станций.

В результате такого постепенного подтягивания через два с половиной дня корабли подошли друг к другу достаточно близко, чтобы между ними можно было протянуть топливный шланг. Роджер и Хейзел прикасались к шлангу только перчатками и гаечным ключом, чтобы не нарушать карантина. Это было вполне безопасно, даже по меркам доктора Стоун. Через двадцать минут и эта связь оборвалась – запас горючего на «Стоуне» был восполнен.

И вовремя. Марс в виде красной, почти полной луны рос в небе. Пора было готовиться к маневру.

– Вот они! – Поллукс нес вахту у экрана радара; на его крик приплыла бабушка.

– А может, это стадо гусей, – заметила она. – Где?

– Да вот. Ты что, не видишь?

Хейзел неохотно согласилась, что метка, пожалуй, действительно есть. В следующие несколько часов замерили расстояние, пеленг и относительную скорость по радару и доплеру и рассчитали самый экономичный маневр, чтобы подойти и забрать странствующие велосипеды, книги и прочий груз. Роджер постарался сманеврировать как можно мягче, подгоняемый приближением Марса. Наконец они зависли в пространстве почти неподвижно рядом с кучей своего добра. Оставался небольшой дрейф, который, как подсчитал Роджер, через несколько часов уменьшит дистанцию до трехсот ярдов.

Это время они провели, рассчитывая маневр сближения с Марсом. «Роллинг Стоун» должен был сесть, конечно, не на самом Марсе, а в порту на Фобосе. Сначала им нужно выйти на почти круговую орбиту вокруг Марса, соответствующую орбите Фобоса, а затем, финальным маневром, посадить корабль на крохотный спутник. Это были простые маневры, и осложняло их только одно обстоятельство: период обращения Фобоса – всего около десяти часов. «Стоуну» нужно было выйти не только в нужное место, с нужной скоростью и в нужном направлении, но и в нужное время. Приняв на борт велосипеды и прочий груз, кораблю придется идти за Фобосом, не приближаясь к нему, чтобы точно выйти на точку рандеву.

Расчетами занимались все, кроме Вундера. Мид работала под руководством Хейзел. Поллукс продолжал следить по радару за приближением груза. Роджер прикинул и отбросил два черновых варианта решения и взялся за третий, который вроде бы имел какой-то смысл. Тут Поллукс объявил, что, согласно последним показаниям радара, они подошли к грузу на самое близкое расстояние.

Отец отстегнулся и подплыл к иллюминатору.

– Где? Боже праведный, да мы прямо сидим на них. Пошли, ребята.

– Я тоже пойду, – заявила Хейзел.

– И я! – откликался Лоуэлл.

– Это тебе так кажется. – Мид подхватила его на руки. – Мы с тобой пойдем играть в замечательную игру «Что у нас на ужин?». Желаю приятно провести время. – И она полетела на корму, таща за собой упиравшегося брата.

Они вышли наружу. Отсюда велосипеды казались гораздо дальше, чем в иллюминаторе.

– Пап, может, мне слетать туда на своем ранце? – предложил Кастор, разглядывая груз. – Сэкономим время.

– Сомневаюсь. Бросай груз, Пол.

Поллукс закрепил легкий трос за скобу. На другом конце вместе с грузом было приделано с полдюжины крючков из проволоки шестого калибра[70]. Первый бросок был как будто достаточно сильным, но не попал в цель.

– Дай-ка мне, Пол, – потребовал Кастор.

– Пусть он сам, – возразил отец. – Бог свидетель, последний раз выхожу в космос без гарпунного ружья. Запиши это, Кас. Занеси в список покупок, когда вернемся на корабль.

– Есть, сэр.

Со второго раза Поллукс попал, но трос соскользнул, когда Пол потянул его, – крючки не зацепились. Он попробовал еще раз, и на этот раз трос натянулся.

– Теперь тихонько! – предостерег отец. – А то вся эта куча свалится нам на голову. Сейчас… Кончай тянуть, уже пошло.

Они стали ждать.

Кастор в нетерпении предложил потянуть за трос еще. Отец покачал головой. Хейзел добавила:

– Я видела, как новичок на космической станции вот так же хотел побыстрее подтянуть груз. Это была стальная плита.

– Ну и что?

– Сначала он дернул как следует и думал, что потом сможет ее отпихнуть. Ему пришлось ампутировать обе ноги – жизнь, правда, спасли.

1 ... 143 144 145 ... 180
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник) - Роберт Хайнлайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун (сборник) - Роберт Хайнлайн"