Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Неизбежная могила - Джоан Роулинг

Читать книгу "Неизбежная могила - Джоан Роулинг"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 ... 284
Перейти на страницу:
рассказывали нам об этом месте, — ответила Шелли.

— Чудаки, — повторил Леонард. — Мы стоим на автостоянке, и полиция хочет, чтобы мы все отправились в отделение для дачи показаний. Я говорю: «Нам нужно ехать на похороны». Девушка плакала. Потом старая Мюриэл вышла из кафе посмотреть, что происходит.

— Это Мюриэл Картер, которая видела, как Шерри вела Дайю на пляж?

— Все-то вы знаете, правда? — спросила Шелли, столь же впечатленная скрупулезностью Страйка, как ранее был обескуражен Джордан Рини. — Да, это она. Раньше у нее было кафе на том участке пляжа.

— Вы были с ней знакомы?

— Мы никогда не разговаривали с ней до того, как все это случилось, — сказала Шелли, — но мы общались с ней после этого. Она рассказала полиции, что видела, как Шерри выносила маленькую девочку из грузовика и шла по пляжу. Она подумала, что это странно в это время видеть Шерри с полотенцами и всем таким.

— Мюриэл пришла в свое кафе очень рано, — прокомментировал Страйк. — Должно быть, все это было... во сколько, в пять утра?

— Кофеварка сломалась, — сказал Леонард. — Она и ее муж пытались починить ее до открытия.

— А, понятно, — Страйк сделал пометку.

— Мюриэл сказала, что малышка была сонная, — рассказала Шелли. — Я потом говорила Леонарду: «Значит, она не приставала к ней с просьбой поиграть у воды, это просто предлог». Я тогда подумала, что это Шерри захотелось поплавать, а не той маленькой девочке.

— Успокойся, женщина, — произнес Леонард, прежде чем обратиться к Страйку. — Мюриэл решила, что ребенок был сонный, только потому, что Шерри несла ее на руках. Детям нравится, когда их носят на руках, но это ничего не значит.

— Что насчет того, что всплыло на дознании? — резко спросила Шелли у Леонарда. — Насчет ее умения плавать? Скажи мне, — но прежде чем Леонард успел это сделать, Шелли добавила, — Шерри была чемпионкой по плаванию. Она сказала это на дознании, на скамье подсудимых.

— Чемпионка, — Леонард закатил глаза, — она не была чемпионкой, у нее просто хорошо получалось плавать, когда она была ребенком.

— Она состояла в команде, — Шелли все еще обращалась к Страйку. — Она завоевывала медали.

— И что? — спросил Леонард. — Это преступление, что ли?

— Если бы я была чертовой чемпионкой по плаванию, я бы осталась там, чтобы спасти малышку, а не возвращалась бы обратно на пляж, — твердо заявила Шелли под одобрительный шепот с дивана.

— Не имеет значения, сколько у тебя медалей, против сильного прибрежного течения не попрешь, — теперь Леонард выглядел недовольным.

— Это интересно, — заметил Страйк, и Шелли это явно обрадовало. — Не помните, как на дознании возникла тема об умении Шерри плавать?

— О, я помню, — ответила Шелли, — потому что она пыталась убедить, что это не было безответственно — тащить маленькую девочку в море, потому что она сама была сильной пловчихой. После этого я сказала Лену: «Медали, конечно же, помогают тебе видеть в темноте, правильно?» Медали дают право взять маленькую девочку, которая не умеет плавать, на берег Северного моря, так что ли?

— Значит, в ходе расследования было установлено, что Дайю не умела плавать, так?

— Да, — ответил Леонард. — Ее мать сказала, что она никогда этому не училась.

— Мне не понравилась эта мать, — сказала Шелли. — Выглядела как ведьма.

— Она же была в мантии, да, Шелли? — пропищала Сьюзи с дивана.

— В длинной черной мантии, — подтвердила Шелли, кивая. — Что бы вы сделали, если бы собирались в суд? Оделись бы подобающим образом. Просто проявили уважение.

— Это их религия, — Леонард словно забыл, что только что назвал членов церкви «чудаками». — Вы не сможете запретить людям исповедовать свою религию.

— Если спросить меня, Шерри была единственной, кто хотел поплавать, — сказала Шелли Страйку, проигнорировав замечание мужа. — Девочка была сонной, она не просилась плавать. Это была идея Шерри.

— Ты этого не знаешь, — возразил Леонард.

— Я и не говорю, что знаю, — надменно произнесла Шелли. — Подозреваю.

— Вы можете вспомнить какие-нибудь подробности, которые Шерри рассказывала о своей карьере в плавании? — спросил Страйк. — Название клуба? Где она тренировалась? Я пытаюсь разыскать Шерри, и если бы я мог найти старых товарищей по команде или тренера…

— Погодите, — оживился Леонард.

— Что? — спросила Шелли.

— Возможно, я смог бы помочь.

— Вот как? — скептически переспросила Шелли.

— Потому что после суда я разговаривал с ней. Она плакала на улице. Кто-то из семьи малышки только что поговорил с ней, обругал, наверное. Он как раз довольно быстро уходил, когда я подошел к ней, — Леонард слегка выпятил грудь. — Мне стало жаль ее, и я сказал ей: «Я знаю, ты сделала все, что могла, дорогая». Тебя там не было, ты отходила в туалет, — пояснил Леонард, опережая вопрос Шелли. — Она сказала мне, плача, типа: «Но я могла это остановить» и...

— Погодите, — прервал его Страйк. — Она сказала: «Но я могла это остановить»?

— Да, — ответил Леонард.

— Именно эти слова? «Я могла остановить это», а не «я могла спасти ее»?

Леонард задумался, рассеянно приглаживая несколько прядей седеющих волос, которые так плохо скрывали его лысину.

— Да, это было «Я могла это остановить», — повторил он.

— Ты не можешь помнить точные слова, по крайней мере, после стольких лет, — презрительно произнесла Шелли.

— Замолчи, женщина, — сказал Леонард во второй раз, больше не улыбаясь. — Я помню, и я скажу тебе почему, потому что я сказал ей в ответ: «Ничто на земле не остановит течение». Вот что я сказал. А потом она сказала: «Я, наверное, никогда больше не буду плавать» или что-то в этом роде, а я сказал: «Это просто глупо, после всех этих медалей», и она вроде как рассмеялась...

— Рассмеялась! — возмущенно воскликнула Шелли. — Рассмеялась, а тут ребенок умер!

— ...и она начала немного рассказывать мне о том, что она выиграла, а потом ты нарисовалась, — сказал Леонард Шелли, — и заявила, что нам нужно вернуться к Бетти, так что мы ушли. Но я знаю, что она тренировалась в бассейне под открытым небом, потому что...

— Наверное, потому, что ты снова начал представлять ее в нижнем белье, — вставила Шелли, глядя на свою аудиторию, но никто не хихикнул: теперь все были заинтересованы историей Леонарда.

— ...потому что она сказала, что тренировалась в общественном

1 ... 143 144 145 ... 284
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неизбежная могила - Джоан Роулинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неизбежная могила - Джоан Роулинг"