Читать книгу "Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поняла. Спасибо, — я кивнула. — И что они решили?
— Пока ничего определённого. Хотя идей было много. Сейчас они пытаются найти твоё слабое место, чтобы ударить наверняка.
— Ясно, — я поморщилась.
— Не доверяй Кристине, — сказала графиня глядя мне прямо в глаза. — Отис оставит тебя, если запахнет жаренным. Такое уже было не раз.
— Учту, — я усмехнулась.
«Ничуть не удивлена этому заявлению. Я и сама предполагала нечто подобное, зная характер своей подруги».
— Пожалуйста, больше ничего не бери из рук Оливии или Анны, — продолжала Анжела. — Если у тебя ещё есть деньги, которые ты от неё получила, избавься от них. Или давай я поменяю их на свои.
— Не нужно, — я качнула головой. — Ты и так сделала для меня слишком много. Не хочу, чтобы ты теперь попала под удар. У меня есть около восьми реалов Брайт и её кошелёк. Я сама разберусь с этим.
— Хорошо.
— Спасибо, Анжела. Твою помощь я не забуду. Надеюсь смогу отплатить тебе тем же, — я улыбнулась. — Но я не особо понимаю, как ты планируешь сохранять нейтралитет между нами. Вряд ли это реально возможно. Ты точно не хочешь примкнуть ко мне?
— Всё нормально, — Пенэр мотнула головой. — Сейчас мне просто нужно, чтобы твои позиции были такими же прочными, как и у Оливии. Надеюсь, однажды ваш нелепый конфликт зачахнет сам собой, и мы будем жить в этой академии дружно и счастливо все четыре года обучения. Только к этому я и стремлюсь. Мне не нужна твоя победа над Оливией или её победа над тобой. Всё должно оставаться в равновесии.
— Я поняла.
— Ещё увидимся, девочки. Берегите себя, — Анжела встала. — Приходите вечером на танцы. Иначе парни заскучают без женского общества и разорвут тех девушек, что придут.
— Обязательно придём, — я кивнула. Анжела ушла. Я посмотрела на кошку.
— Ну? Что думаешь?
— Неприятная ситуация, — Мила пожала плечами.
— Ага, — я кивнула. — Но не бойся. Просто не отходи от меня слишком далеко. Вместе мы справимся.
— Хорошо.
Мы вышли на аллею и тут встретили Эдварда Дэнвера.
— Леди Лиседж и леди Листвард, добрый вечер, — он улыбнулся нам своей обворожительной улыбкой. — Вы тоже ходили получать форму?
— Да, граф, вы догадливы. Добрый вечер, — я мило улыбнулась, изображая изящный реверанс. Мила тоже поклонилась, произнося приветствие.
— Не нужно обращаться ко мне на «вы», — Эдвард качнул головой. — Мы не на официальном приёме.
— Конечно, — я кивнула. — Как пожелаешь.
— Позвольте, я донесу вашу поклажу до ворот женских общежитий, — предложил Эдвард.
— О, какая любезность! Конечно. Мы будем рады, — я с готовностью вручила узелок парню. Мила растерялась и удивлённо округлила глаза. Не желая ждать, пока она выйдет из ступора, я выхватила пакет из её рук и тоже передала его Дэнверу.
— Как понимаю, ты на меня не злишься? — я, улыбаясь, заглянула в глаза графа снизу вверх, стоило нам снова двинуться вдоль аллеи. Я пыталась сделать щенячьи глазки, но не знаю, насколько хорошо это получилось.
— За что? — Эдвард снисходительно усмехнулся. — За то, что ты отказалась от моего покровительства?
— И за это тоже, — я кивнула. — Но ты, вероятно, так же, как и остальные, потерял много денег после моей победы над Софией.
— Отнюдь, — Дэнвер рассмеялся. — Я ставил на тебя.
— Правда⁈ — я не смогла сдержать удивления. — Признаться, не ожидала…
— Алиса, — Эвард качнул головой. — Наблюдая за тобой, я пришёл к выводу, что ты редко действуешь необдуманно. Если ты что-то затеваешь, то вероятно чётко представляешь последствия своих действий.
«Ошибаешься», — подумала я про себя. — «Очень жестоко ошибаешься. На самом деле я только и делаю, что полагаюсь на свою удачу».
— Приятно слышать, что ты так высоко меня оцениваешь, — я скромно пожала плечами. — Но меня скорее ведёт интуиция, а не логика.
— Ну, вот и я доверился твоей интуиции, — Эдвард кивнул. — И, в итоге, выиграл пятьдесят пять реалов серебра. Алиса. У меня тоже есть интуиция, и она меня не подвела.
— Понятно. Я рада.
— Позволь пригласить тебя вечером на танцы? — Дэнвер снова улыбнулся, хитро прищурившись и чуть склонив голову на бок. Получилось весьма забавно.
«Блин!» — я мысленно поморщилась. — «Только этого не хватало. Если я приду с ним на танцы это породит целый ураган всевозможных слухов и домыслов. Там же будет вся академия, а мы с ним две весьма заметные фигуры. Все сплетники с радостью схватятся за этот повод, сочинить о нас самые невероятные истории. Кроме того, за мной итак постепенно закрепляется слава девушки, что крутит со всеми парнями подряд».
— Спасибо за приглашение, но я неважно танцую.
— Это означает отказ?
— Нет, конечно, — я усмехнулась и мотнула головой. — Конечно же, я рада буду станцевать с тобой на балу. Это большая честь для меня. Но только один или два танца, не более.
«Нет у меня внятной причины ему отказывать. Да и портить отношения не особо хочется».
— Ну что ж, — Эдвард кивнул. — Уже с нетерпением жду нашей встречи.
— Ага, — я кивнула. Обменявшись любезностями, мы расстались у ворот женских общежитий.
— Нелегко тебе приходится, — захихикала Мила, как только фигура графа растаяла вдали.
— И не говори, — я вздохнула. — Это какая-то беда. Парни буквально проходу не дают. Что мне делать? Может ты посоветуешь что-нибудь?
— Увы, — кошка развела руками. — Я не сильна в таких делах и вряд ли имею право давать советы. Но мне кажется, тебе стоит выбрать кого-то одного и позволить ему разбираться с остальными парнями.
— Хочешь, чтобы они передрались все? — я покачала головой. — Потом я и буду виноватой.
«Тем более что Серж вряд ли захочет отстаивать своё право мной обладать», — я мысленно поморщилась. — «Наоборот. Он тотчас избавится от меня, как от неудобного балласта».
— Если ясно дашь понять остальным парням, кого, на самом деле ты выбрала, остальные отступят, поняв, что у
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.