Читать книгу "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Волосы лезли в глаза, я хлопнулась на кровать. Положила рукуна зеркало — и застыла, пытаясь вспомнить слово. Но было уже поздно.
Я обернулась на легкий хлопок вытесненного воздуха, вскочилана ноги с зеркалом в руке. Миниас стоял в тени между мною и закрытой дверью, всвоей смешной шляпе на каштановых кудрях, в экзотической фиолетовой мантии;наброшенной на широкие плечи, и слабый свет играл на пальцах босых ног.
— Нет! — крикнула я в ужасе, когда Миниасподнял руку. Я не стала ждать, что он скажет, а ухватила вещее зеркало иобрушила ему на голову.
Оно угодило в цель, оставив у меня в руке боль от резкогодвижения. Миниас ойкнул от боли, а зеркало развалилось на три тяжелых куска. Свытаращенными глазами я отшатнулась, тряся саднящей рукой и зачерпывая излинии.
Демон изрыгнул какие-то непонятные мне, но нехорошие слова,и я, продолжая пятиться, поставила круг. Но он не был создан над начерченнойлинией, и я знала, что он не устоит.
Миниас шагнул вперед, ткнул в круг пальцем, и барьер рухнул.
Я отступила и ударила ногой, но Миниас успел ее перехватить.Леденящий страх охватил меня при этом, потому что он заставил меня задомдопрыгать до кровати и толкнул на нее.
— Дура ты, ведьма, — сказал он презрительно и дал мнепощечину.
Вспыхнули в глазах искры. Наверное, я потеряла сознание,потому что следующее, что я помню — это нагнувшегося надо мной демона. Ахнув, яткнула вперед ладонью, попала ему в нос. Демон отшатнулся, ругаясь.
— Вон отсюда! — заорала я.
— Да я бы с радостью, ведьмандерталкатупоголовая! — сказал он слегка гнусаво, потому что зажимал себе носрукой. — Ты успокоишься? Я не стану тебя трогать, если ты перестанешь менябить.
Я глянула на закрытую дверь, а он убрал руку от носа,проверяя, идет ли кровь. Потом он буркнул что-то по-латыни, и зеркало на комодезасветилось, разгоняя предрассветный мрак. Во рту у меня пересохло, я отползлак спинке кровати.
—С чего я должна тебе верить?
— Да не верь. — Миниас осмотрел руку при светезеркала, потом опустил ее. — В жизни не видал таких упрямых тупиц. Япытаюсь выполнить соглашение и вернуться к спокойной жизни, а ты рвешься игратьв чародейку и демона.
Чувствуя, как успокаивается пульс, я глянула на дверь, снована него. Кто-то вышел из церкви, послышался шум мотора. Наверняка это Айви.Если бы она осталась в церкви, услышала бы нас и пришла.
— И я вне опасности? — спросила я тихо, чтобы неболело горло, и соображая, можно ли все-таки ему верить. — Мы сейчассвязаны незавершенной сделкой?
Миниас встал как стоял раньше, наклонив голову отраздражения моей тупостью.
— Я пытаюсь все это закончить. В том виде, в которомэто сформулировал твой вервольф, работа не закончена, пока я не удостоверюсь,что проклятие из тебя вышло и ты снова стала сама собой — то есть той же тупойи упрямой ведьмой. До тех пор всякий, находившийся в том помещении, находитсяпод защитой. Так что — да, мы связаны незавершенной сделкой. — Его взглядустремился на меня, и я поежилась. — Но ты не вне опасности.
Я подобрала под себя ноги — все это мне ну никак не нравилось.
— Я не буду платить за то, что ты сюда пришел, —забормотала я бессвязно. — Я пыталась ответить по зеркалу, ты мне временине дал.
— О господи! — воскликнул Миниас, скрещивая руки нагруди и прислоняясь к комоду. Флакончики попадали, и он отскочил вперед. —Это же очень маленький дисбаланс, — сказал он, ловя пальцами опрокинутыйфлакон, потом, наплевав на остальные, повернулся ко мне. — Ты всегдазаставляешь платить своих кавалеров? — добавил он. — Не удивительно,что не можешь удержать бойфренда.
— Заткнись! — заорала я, надсаживая горло.
Боже мой, Кистен! Нет, Пискари лгал. Не может быть, чтобыэто была правда. Иначе мне пришлось бы решать, я выше места или нет. И я неочень умею отвечать себе, что мне чего-то не получить — если этого «чего-то»мне очень хочется.
Миниас оглядел мою комнату, а я тем временем сидела на своейкровати в трусах и футболке и старалась не дрожать.
— Мысли у тебя очень интересные, — сказал оннебрежно. — Не удивительно, что вы так мало живете, ведьмы. Сами себядоводите до безумия. Надо просто делать то, что хочешь делать, и не копаться вдуше. — Козлиные глаза смотрели на меня пристально, я почувствовала, какзаныло под ложечкой. — В конечном счете так выходит легче, Рэйчел МарианаМорган.
Пульс у меня уже успокоился, и я даже поверила, что могуостаться в живых.
— Хватит и «Рэйчел», — сказала я, потому чтоиспользование всех трех моих имен мне не понравилось.
Он приподнял одну бровь:
—Кажется, все у тебя в порядке. Позывы бегать под луной?
Заставляя себя не съежиться, я подпустила его ближе, ощущаясильный запах жженого янтаря.
— Нет. Где фокус?
— Потребность перегрызть кому-нибудь горло? — продолжалон.
— Тебе разве что. У кого фокус? Ты его забрал, где он?
Он выпрямился — я отметила, как он высок.
— Его взяла Кери, а не я. И если бы был какой-нибудь способпомочь ей сделать это неправильно, я бы им воспользовался.
— Да скажи ты мне, у кого он, черт побери! —воскликнула я, и он хихикнул.
— У твоего альфы, — ответил он, и у меня живот свело судорогой.
У Дэвида? Так, снова начинаем с клетки номер один.
— Лег в него так, будто сам туда хотел, — добавилдемон, и у меня сердце будто остановилось. Не Дэвид владеет фокусом, а фокусвладеет им? Как когда он был во мне?
— Где он? — спросила я, вскакивая с кровати. Но идтимне было некуда.
— Откуда мне знать? — Миниас поднял флакончик, понюхалпробку, передернулся. — Он с фокусом управится получше тебя. Сделано былодля вервольфа, не для колдуна. Принять его в себя — это была глупость с твоейстороны. Как бросить кусок металлического натрия в ведро с водой.
Зазвенел поставленный на комод флакон.
Я неловко пошевелилась, не зная, верить ему или нет.
— И он… как? — спросила я.
— Лучше всех, — протянул Миниас, вертя в пальцахследующий флакончик. — Отдать фокус вервольфам — это тебе еще аукнется, нопока что исполнилось то, чего ты хотела. — Козлиные глаза обратились комне, и напряжение у меня возросло. — Вервольфы довольны, а вампиры думают,что фокус уничтожен. Так ведь?
Так.
— Со мной все в порядке, — сказала я сдавленнымголосом. — Так что ты можешь идти.
— Это сделала эльфийка, — ответил он, покачиваяголовой. — У Ала больше таланта и умения преподавателя, чем я за нимчислил. Он ее отлично выучил, раз она смогла расплести проклятие подобной силыи оставить тебя… практически не изменившейся. Не удивляюсь, что он ее тысячулет держал при себе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На несколько демонов больше - Ким Харрисон», после закрытия браузера.