Читать книгу "Размышления о богослужении - Георгий Петрович Чистяков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свободный и сокращенный пересказ содержания 103-го псалма.
4
Точная цитата: «Философы лишь различным образом объясняли мир; но дело заключается в том, чтобы изменить его». Из работы К.Маркса «Тезисы о Фейербахе» (1845).
5
Здесь и далее в беседах отец Георгий сочетает цитирование церковнославянских текстов с их свободным пересказом, чтобы сделать их более понятными для слушателей.
6
Последнее предложение можно перевести так: «День же завтрашний дарует целым и невредимым встретить славословием Имени Его Святого».
7
Здесь и далее, когда отец Георгий, как это принято в церковном разговорном обиходе, говорит «одиннадцать Евангелий», «восьмое Евангелие» и т. д., имеются в виду одиннадцать сменяющих друг друга отрывков, или чтений, из Четвероевангелия.
8
В тексте Божественной литургии святого отца нашего Василия Великого вместо «общение» стоит слово «причастие». Отец Георгий выбирает современный аналог слова «причастие» для более полного раскрытия его духовного смысла.
9
Впервые Г.П.Чистяков посетил Париж в 1988 году.
10
В Синодальном переводе, который цитирует отец Георгий, вместо «славно прославился» читаем: «высоко превознесся».
11
В Синодальном переводе Книги пророка Даниила указано, что стихи 3: 24–90 переведены с греческого, т. к. они отсутствуют в еврейском тексте. В основу 7-й песни канона легла Молитва Азарии (ст. 26–45), в основу 8-й – Песнь трех отроков (ст. 52–90).
12
В Синодальном переводе – Гимн Марии (1: 46–55).
13
Обрыв записи.
14
В Синодальном переводе: «Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых» (Пс 149: 1); «Всё дышащее да хвалит Господа!» (Пс 150: 6).
15
В богослужебных книгах и молитвословах этот акафист называется акафистом Пресвятой Богородице.
16
Начало записи утрачено.
17
Обрыв записи.
18
В Синодальном переводе: «…один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили».
19
В Синодальном переводе: «Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет».
20
«Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, сотворивший плод виноградной лозы». Еврейская мессианская пасхальная агада.
21
В Синодальном переводе, который здесь дословно цитирует отец Георгий, вместо «помышлением» стоит «разумением», у епископа Кассиана (Безобразова) – «разумом».
22
Отрывок из евхаристической молитвы, в которой много церковнославянизмов, трудных для восприятия на слух, отец Георгий дает в максимально близком к тексту пересказе.
23
Беседа состоялась 9 января 1996 года.
24
Видимо, имеется в виду, что литургия есть «общее дело», богослужение всей Церкви, когда верующие воздают Богу хвалу, поклонение и благодарение, назидаются Словом Божьим и только после этого приступают к таинству Причастия. Отец Георгий всегда предостерегал от потребительского отношения к Церкви и ее таинствам.
25
Фрагмент стихотворения «Эклога V летняя» (1981).
26
И.А.Бродский умер 28 января 1996 года.
27
Окончание записи утрачено.
28
Начало записи утрачено.
29
См.: Русская мысль. 1996. № 4115 (29 февраля – 6 марта). С. 16, а также: Размышления с Евангелием в руках. М.: Путь, 1996.
30
Российская детская клиническая больница, где отец Георгий был настоятелем храма Покрова Пресвятой Богородицы.
31
Книги священника Георгия Чистякова: «Над строками Нового Завета», «Свет во тьме светит», «С Евангелием в руках», «Труды по античной истории». Все четыре вышли в издательстве «Центр гуманитарных инициатив» осенью 2015 года.
32
Книги священника Георгия Чистякова «Библейские чтения: Пятикнижие» и «Библейские чтения: Апостол», вышедшие в издательстве «Центр гуманитарных инициатив» осенью 2016 и весной 2017 года соответственно.
33
Мф 8: 20.
34
Мф 28: 20.
35
Ис 53: 4.
36
1 Кор 4: 15–16.
37
Еф 5: 14.
38
См. Лк 24: 13–35.
39
См. Гал 3: 24.
40
«Обрежь» та-та-та, «Обрежь»! Грязный гой! (франц.).
41
Чистяков Г. Над строками Нового Завета. М.; СПб., 2015.
42
Дикие сердцем (англ.).
43
2 Тим 4: 7.
44
Русский дворянин (франц.).
45
См. 2 Тим 4: 2 («Проповедуй слово, настой во время и не во время…»).
46
Текст опубликован в газете «La Croix» 31 июля 2007 г.
47
Лк 6: 45.
48
При перестройке Второго храма при Ироде I снаружи был сооружен двор для язычников, который отделялся от двора израильтян полутораметровой каменной стеной; во внутренний двор язычникам запрещалось входить под страхом смерти.
49
Евр 13: 7.
50
Первый среди равных (лат.).
51
Поэт Алла Шарапова заметила, что я повторила ахматовскую строку – невольно, конечно. Мое стихотворение написано в 2000 году, в разгар войны в Чечне; у Ахматовой тишина стоит «над разбитым Парижем» – Вторая мировая. Такие подсознательные совпадения случаются и лишний раз свидетельствуют о связи событий и людей в Боге, о том, что… смерти нет.
52
Текст до звездочек был опубликован в журнале «Истина и Жизнь», 2007, № 3. В него внесены незначительные изменения.
53
Слова отца Георгия записаны 10 марта 2011 г.
54
На Раушской набережной находится Общедоступный православный университет, основанный Александром Менем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Размышления о богослужении - Георгий Петрович Чистяков», после закрытия браузера.