Читать книгу "Стеклянная магия - Чарли Хольмберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда мы жили в Беркшире, Грат был нашим соседом, – заявил Эмери, вернувшись в комнату. – Тогда он носил имя Грегори. Занимался, в частности, торговлей коврами. У меня в гостиной было кое-что, купленное у него, – он вяло махнул рукой, – но недавно я избавился от хлама.
Сиони кивнула. Она, естественно, не собиралась ни в чем обвинять наставника. У Эмери более чем достаточно причин для ненависти к Грату Кобальту. Хотя Сиони не видела в его сердце никаких подтверждений, она подозревала, что Лира… связалась… с Гратом еще до того момента, как Эмери заполнил прошение о разводе. Сиони не на шутку удивлялась, вернее, ее потрясало то, что сердце Эмери не разорвалось в клочья задолго до того, как Лира запустила пальцы в его плоть.
Она потерла лоб ладонью. Беркшир. Сиони предполагала, что именно там находился старый дом, который она видела в воспоминаниях Эмери.
– Вы считаете, что в трагедии, случившейся на фабрике, виноват он? – спросила она у Эмери, и у нее ком подкатил к горлу.
Неужели вчерашний взрыв – и погибшие из-за него люди – связаны с ней, Сиони?
Эмери прислонился к стене, скрестил руки на груди и после паузы ответил:
– Возможно. Но Грат не любит «светиться», он слишком умен. Взрывы не в его стиле. Если попытаться связать эти два случая, можно предположить кое-что другое… Думаю, Грат возложил ответственность за фабрику на Сараджа. – Он нахмурился. – Интересно, они еще ладят между собой?
Сиони подавила тревогу.
– Сарадж?
Перед тем как покинуть остров Фаулнесс, взяв с собой сердце Эмери, она заметила лодку, а в ней – двоих мужчин.
Эмери пренебрежительно хмыкнул.
– Сарадж – опытный Потрошитель, который, если у него есть соответствующее настроение, ведет делишки с Гратом… Хотя не важно. – Он расчесал волосы пятерней. – Ситуация донельзя усложнилась.
Сиони подмывало задать еще вопрос, а то и несколько, но когда она поняла, как подавлен Эмери, то прикусила язык. Запереть бы весь этот кошмар с Потрошителями в погреб, а ключ зашвырнуть в море!
Она робко положила ладонь на его скрещенные руки.
– Их обязательно выведут на чистую воду. Тайное всегда становится явным.
Эмери усмехнулся.
– Знаете, как-то забавно, моя дорогая, что вы пытаетесь успокоить меня, когда опасность грозит вам. – Он опять погрустнел. – Будем надеяться, что в Лондоне нет других Потрошителей, кроме Грата. Как бы я хотел, чтобы с ними было покончено!
И Эмери, как он часто поступал, когда бывал расстроен, принялся за работу. Маг взял из своего кабинета толстый рулон бумаги высотой в ярд и вынес его во двор. Затем попросил Сиони нарезать из рулонов, хранящихся под письменным столом, побольше листов – восемь с половиной на одиннадцать и шесть на шесть дюймов. В доске для Складывания Тейн сейчас не нуждался: он виртуозно пользовался ножницами, которые материализовались из недр его индигового балахона. Сиони сообразила, что он меняет охранные заклинания вокруг дома. Не желая мешать Эмери, она устроилась вместе с Фенхелем на крыльце. Когда магу требовалась помощь, он обращался к Джонто.
Эмери работал с поразительной быстротой и делал столь сложные и затейливые вещи, что Сиони невольно задумалась, сумеет ли она освоить необходимые навыки хотя бы за два года. Да уж, учиться на Складывателя оказалось совсем не просто! Эмери что-то рвал и без конца подрезал. Он Складывал бумагу вроде бы совершенно случайным образом, а в итоге получал длинные веерные и квадратичные Складки.
Спустя час он обратился к Сиони:
– Вы не могли бы выйти за ворота и поведать мне о своих впечатлениях?
Сиони зашагала по дорожке, ведущей от крыльца к воротам, и, миновав периметр бумажной иллюзии, очутилась на улице. Оглянувшись на коттедж, она увидела не мрачный обветшавший особняк, а унылый и почти голый пустырь. Одинокие кусты перекати-поля торчали из растрескавшейся песчаной почвы.
Эмери сделал дом полностью невидимым.
Спустя секунду Эмери тоже прошел сквозь зачарованное заклинание и замер возле Сиони. Из-за жары Тейн снял свой безразмерный балахон и набросил его на плечо. Маг постукивал двумя пальцами по подбородку и хмурился одними глазами, без мимики, что встревожило Сиони. Она промолчала, но поняла – Эмери не слишком удовлетворен результатом.
Сиони приготовила на обед второе из любимых блюд Эмери, пастушью запеканку (первым номером в списке его предпочтений являлся палтус, а рыбы дома не нашлось), а на десерт испекла пирог-коблер – или пирог-перевертыш – с крыжовником. Эмери вполне искренне ее поблагодарил, но Сиони догадалась, что его мысли блуждали где-то далеко. Она знала, что в такие дни она не сможет угнаться за Бумажным магом, куда бы тот в своих размышлениях ни направился.
И на следующее утро он опять думал о чем-то своем, поэтому Сиони решила не приставать к наставнику и углубилась в домашние задания. Она читала «Искусство восточного оригами» и корпела над бумажной куклой. К счастью, вечером Эмери вышел из оцепенения. Как раз в тот момент, когда Сиони доставала из шкафа блюдо для салата, Эмери объявил ей, что они уезжают из коттеджа.
– Уезжаем? – повторила Сиони и чуть не выронила тарелку. – Зачем?
– Разве это не очевидно? – спросил Эмери.
Увы, тут не было ничего очевидного. Нейтральный тон Эмери надежно скрывал его мысли, а выражение лица Бумажного мага показалось Сиони непроницаемым.
– Грат в городе, а вы, Сиони, его цель. Вероятно, он явился в Лондон именно ради вас, поэтому твердо намерен загнать вас в ловушку и поймать. Сиони, я несколько лет подряд гонялся за Гратом. Он, даже зная, что преследователи находятся рядом, никогда не стремился воспользоваться простейшим и скорейшим способом бегства. Он всегда… доводил все до конца, – добавил Эмери дрогнувшим голосом.
Сиони всплеснула руками и выдавила:
– Он был на… складе?
Она вспомнила тронутые тлением тела, которые сволокли туда ради крови и органов. А если Грат сам заживо расчленял этих несчастных?
Ее память услужливо выталкивала на поверхность леденящее душу видение. Трупы жертв гнили на полу и постепенно разлагались…
Сиони крепко зажмурилась и отогнала чудовищную картину прочь. Аккуратно поставила блюдо обратно в шкаф, сразу лишившись аппетита.
– И он в том числе, – ответил Эмери, пожалуй, самым мрачным тоном, какой Сиони когда-либо слышала у него.
У нее чуть сердце не разорвалось. Она шагнула к Эмери, но резко остановилась. Пожалуй, сейчас лучше не выходить за рамки отношений наставника и подмастерья.
– Так будет безопаснее, – сказал Эмери, встретившись с ней взглядом. – Меня легко найти, несмотря на охранные заклинания. К великому сожалению, Кабинет требует, чтобы каждый маг предоставлял чиновникам адреса своего местожительства, поэтому нам очень трудно стать настоящими отшельниками. Кроме того, я не доверяю Кабинету по части хранения сведений. Мы отправимся в город. Там легче затеряться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стеклянная магия - Чарли Хольмберг», после закрытия браузера.