Читать книгу "Реквием для меццо - Кэрола Данн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, хороший отец, всегда возвращается к жене и детям. Но это Говера не извиняет — связавшись с Беттиной, он причинил боль и Роджеру Абернати. Об этой интрижке миссис Говер, похоже, не знала. А знал ли Абернати? А Мюриэл? Чего так настойчиво добивалась от Говера Беттина, и не потому ли он ее убил?
А может, любительница драмы Консуэла все выдумала?
— Я его не упрекаю и трагедии из этого не делаю, — устало сказала миссис Говер, — вот он и возвращается. Знаю, вы, современные девушки, не считаете мужчину главой семьи, нас-то по-другому воспитывали. Каждый живет, как может.
— Да, конечно. Я… А вот и констебль Пайпер.
— Миссис Говер, не могли бы вы уделить господину старшему инспектору пять минут вашего времени?
— Но я ее совсем не знала! И даже не разговаривала с ней ни разу!
— Не волнуйся, Дженни, — неуверенно произнес мистер Говер, подавшись к ней.
— Это совсем ненадолго, мадам.
Дэйзи ждала, что Говер захочет пойти вместе с женой, и знала, что Алек не стал бы возражать, но, очевидно, он просто не подумал о том, что так можно. Когда миссис Говер с встревоженным видом удалилась, тенор пересел к Дэйзи.
— Я ведь правильно сказал ей — не волноваться? — В его покрасневших глазах читалась тревога, он пригладил волосы. — Этот ищейка, он грубить ей не будет?
— Мистер Флетчер — джентльмен, — холодно ответила Дэйзи.
— Да-да, разумеется. Видел, как вы с ним беседовали там, в зале. Э-э… моя супруга вам что-нибудь рассказала?
— Много чего.
— А-а. Наверное, про мисс Делакоста говорила?
— Похоже, миссис Говер не питает иллюзий относительно вашей… дружбы с мисс Делакоста. — Умирая от любопытства, Дэйзи решила взять быка за рога: — Но о Беттине она не знает.
— Хорошо, это хорошо. Но вы же не думаете, что я убил Беттину? Между нами все давно было кончено. Лично я думаю, что виноват русский бас, Марченко.
— Марченко? Зачем ему убивать Беттину?
— А вам еще не рассказали? Марченко за ней ухаживал, а она его за нос водила. Он ей драгоценности дарил, вещицы всякие, которые тайно вывез из России. Как-то на репетиции у всех на виду подошел к ней и прошептал что-то на ухо, а она влепила ему пощечину и обозвала грязной русской свиньей. И еще сказала, мол, куда ему с таким лишайником на лице! — Говер бросил косой взгляд на Марченко, и тот зыркнул на него в ответ, встопорщив черную бороду.
Дэйзи вспомнила, как бас тихо спел репризу из Confutatis maledictis у мертвого тела Беттины.
— Да, пожалуй, было за что ее невзлюбить, — согласилась она.
— Невзлюбить! Да он ее возненавидел, а иностранцы такие нервные и переменчивые. Уж я-то знаю, поверьте. — Он снова пригладил волосы, на этот раз с самодовольной ухмылкой. Этот привычный жест должно быть приносил хорошую прибыль парикмахеру, который завивал ему волосы. — Вы ведь расскажете полиции о Марченко?
— А вы разве нет?
— О, ну, это ведь так, предположение. Доказать ничем не могу. Решат, что воду зря баламучу.
«Или пытаешься отвести от себя подозрение», — подумала Дэйзи, а вслух сказала:
— Я передам ваши слова старшему инспектору.
«И еще расскажу о его интрижке с Беттиной и о таинственном обещании».
— Утомляют они очень, иностранцы, — заключил Говер в приступе откровенности. — То ли дело наша английская сдержанность. — Он с тоской уставился на дверь, за которой исчезла его невзрачная жена.
Будто в ответ на его взгляд, дверь открылась, и в гримерную вошла Дженнифер Говер. Воссоединению супругов помешал Пайпер:
— Мистер Говер, теперь прошу вас, сэр.
Проходя мимо жены, Говер чмокнул ее в щеку. Выглядела она уже спокойнее — наверное, ободряющий тон Алека подействовал. Миссис Говер направлялась к Дэйзи, но ее опередил Димитрий Марченко, и она пошла к Кокрейнам.
Мощная фигура русского певца мрачно нависла над Дэйзи.
— Вы — полицейская шпионка, — прорычал он.
— Ничего подобного!
— Та-ак. Ну, если не шпионка, то осведомительница, ньет?
— И не осведомительница. Так получилось, что мой друг — полицейский. Тайны я из этого не делаю, люди просто делятся со мной своими наблюдениями.
— Наблюдениями? — Марченко опустился на стул, который скрипнул под его весом. — Вот и есть шпионка.
— Я имею в виду, — произнесла Дэйзи медленно и осторожно, — если люди рассказывают мне что-то, зная, что старший инспектор — мой друг, они не должны удивляться, что эта информация попала к нему.
Немного подумав, Марченко кивнул:
— Точно, осведомительница. Я говорю вам, а вы — полиции.
— Пусть так, — сдалась она.
— Тогда я заявляю, что Беттину убил Яков Левич.
— Мистер Левич? — ужаснулась Дэйзи — скрипач успел ей понравиться. — С чего вы взяли?
— Он еврей. Они все убийцы. Кто Христа распял и христианские дьети убил? Еврею христианина убить ничего не стоит. А еще он — русский.
— Вы тоже.
— Ньет! Я украинец. Живу в России, говорю по-русски, однако кровь во мне украинская. Русским плевать на украинцев, а мне плевать на русских.
Он чуть было не сплюнул, но вовремя опомнился.
— А еще, — продолжил он мрачным шепотом, — Левич — красный шпион!
Дэйзи не поверила ни единому слову. У Марченко одни шпионы на уме. К тому же как Левич может быть русским, если он еврей?
— Зачем ему убивать Беттину? У него не было мотива.
— Был! Еще какой. Левичу нравится сестра Беттины. А она называла его охочим до денег жидом, грозила сказать родителям, что сестра влюбилась в нехристя, мешала им.
— Беттина не давала Мюриэл видеться с мистером Левичем?
— Да. Только он с ней говорить, она тут как тут: «Мюриэл, сделай то, сделай это. Подай то, подай это». Вот мотив, ньет?
— Сомнительный мотив! — решилась возразить Дэйзи, а про себя подумала: «Слегка правдоподобнее, чем то, что Яков Левич — русский и шпион». Неужели Беттина и вправду пыталась мешать любовным отношениям сестры?
— Как это? Ничего не сомнительный. Расскажите полицейскому начальнику. Вам поверят. А я с полиция не говорью.
— Мистер Марченко? — обратился к нему вернувшийся Пайпер. — Попрошу вас, сэр.
Марченко посмотрел на него отсутствующим взглядом.
— Прошу! Пойдемте! Сэр! — Пайпер, очевидно, принадлежал к тому типу людей, которые думают, что, если будешь говорить с иностранцем как можно громче, он тебя поймет. На случай, если его все равно не услышали, он сделал подзывающий жест.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реквием для меццо - Кэрола Данн», после закрытия браузера.