Читать книгу "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последним в палату номер восемь вальяжно вступил мистер Шелк. Губы Говорящего-с-мотыльками сложились в холодную улыбку.
– Как приятно видеть тут всех вас, – сказал он.
Кар глубоко вдохнул, силясь понять, что происходит. Его враги, прямо здесь!
– Попались на удочку, – тихо произнес он.
Мистер Шелк приподнял шляпу:
– На умело подготовленную удочку, с крючком, леской и поплавком.
Кар бросил взгляд на Цинтию Давенпорт, ожидая, что теперь-то она сбросит маску. Но торжествующая улыбка не озарила ее лицо. Она выглядела ошеломленной. Даже испуганной.
Что бы сейчас ни происходило, Повелительница Мух не имела к этому отношения.
Кар закрыл глаза и попытался призвать остальных воронов. Если они смогут пробраться внутрь через люк на крыше…
– Не стоит утруждаться, – покачал головой мистер Шелк. – Мы заперли дверь на лестницу. Никто не придет тебе на помощь. Об охранниках мы тоже позаботились.
– Но мухи в больнице… – пробормотала Лидия. Тощая растрепанная женщина хихикнула, обнажив редкие гнилые зубы. Вытащив из кармана спичечный коробок, она открыла его, и на пол упало с десяток мертвых мух.
Цинтия Давенпорт сползла с кровати и рухнула на колени.
– О, мои дорогие! Мои милые детки! – кричала она, держа на ладонях высохшие тельца. – О, мои верные слуги – что они с вами сделали?!
Слезы градом покатились из ее глаз.
Кар по-прежнему недоумевал. Зачем им понадобилось подкидывать мертвых мух в палату Селины? И почему тогда мистер Шелк не напал на него в Блэкстоунской больнице? Не было никакого смысла заманивать их в психиатрическую клинику. Или все-таки был?
Мистер Шелк дернул подбородком, презрительно глядя на свою бывшую госпожу, склонившуюся на полу над любимыми мухами.
– Какое жалкое зрелище, – ухмыльнулся он. – Подумать только, ведь когда-то я вас боялся.
Он покачал головой, и тут же мотыльки снялись с его рукава и налетели на Цинтию Давенпорт. Та завизжала и забила руками, но насекомые продолжали теснить ее, пока она не вжалась в стену рядом с Каром и Лидией. Так же быстро, как и взлетели, мотыльки метнулись обратно к мистеру Шелку и растворились в его кремовом пиджаке.
Сотни мыслей теснились у Кара в голове, но один вопрос затмевал остальные: если командует преступниками не Повелительница Мух – то кто?
Он посмотрел на Клюв Ворона, который лежал на полу у кровати. Лагман и пантера набросятся на него прежде, чем он сможет сделать что-то серьезное, но зато у Лидии появится шанс сбежать.
– Давайте пока обойдемся без глупостей, – сказал мистер Шелк. – Мы здесь для того, чтобы передать послание.
Кар удивленно уставился на него.
– Твой старый друг вернулся, – продолжал мистер Шелк. – Он хочет, чтобы ты знал…
– Хватит! – рявкнул Лагман и отпихнул мистера Шелка в сторону. – Пора и позабавиться!
Он поднял с пола Клюв Ворона.
– Убит собственным мечом, – прорычал бандит, и его кровожадный взгляд остановился на Каре. – Как складно!
Вороны Кара отчаянно кричали, но ничем не могли помочь своему хозяину.
– На твоем месте я бы повременил, – заметил мистер Шелк. Он обернулся к двери, и Кар тоже услышал новый звук. Что-то приближалось. Что-то шуршало по коридору.
Вся бравада Лагмана вдруг испарилась, на лице отразился неподдельный ужас. Обезьянья Бестия попятилась. Ее слуги отпустили воронов и прыгнули к ней.
– Я говорила тебе, что нужно следовать его приказу, – бросила женщина, выскакивая в коридор. – Давайте, пора убираться отсюда!
Лагман швырнул меч на кровать и выбежал из палаты, за ним по пятам бежала пантера. Мистер Шелк приподнял шляпу.
– Похоже, в конечном счете он решил передать свое послание сам, – сказал он. – Хорошего дня.
Легким шагом он вышел за дверь и скрылся из виду.
Шуршание стало громче, этот звук походил на шум далекого водопада. Кар схватил Клюв Ворона и вместе с Лидией и своими птицами вышел в коридор. Цинтия Давенпорт осталась в палате, вновь склонившись над мертвыми мухами. Она подняла глаза, ее лицо перекосилось от ужаса.
– Он здесь, – проговорила она хриплым голосом. – Бегите, дети. Бегите!
А затем Кар увидел черную лавину, надвигающуюся из-за угла, – словно его недавний кошмар воплотился в реальность.
Пауки, тысячи пауков.
«Но как он мог вернуться?» – думал Кар, отступая по коридору.
– Мы же убили Сеятеля Мрака, – прошептала Лидия, будто прочитав его мысли. – Разве нет?
– Надо выбираться отсюда, – сказал нервно подпрыгивающий Визг.
Кар уже готов был бежать прочь, как вдруг понял, что не закрыл дверь палаты. Он бросился обратно.
– Кар, нет! – крикнула Блик.
– Я не позволю им добраться до нее! – ответил он.
Вновь проведя картой по сенсорной панели, он бросил последний взгляд на Цинтию Давенпорт, баюкавшую в ладонях мертвых мух. Дверь закрылась как раз в тот миг, когда первые пауки коснулись ног Кара. Он стряхнул их и бросился вслед за Лидией и воронами.
Когда они завернули за угол, Кар заметил распростертого на полу охранника со сломанной шеей. Работа Лагмана. Кар не помнил, как они здесь оказались, но теперь, когда за ними по пятам гонятся пауки, назад дороги не было. Лидия ахнула, увидев, что тело охранника полностью скрылось под черной лавиной.
На следующем перекрестке вороны повернули налево.
– Сюда, – позвал Хмур.
Кар последовал за ним, но резко остановился, когда им навстречу выбежали новые пауки. Он схватил Лидию за руку и потащил ее в другую сторону. Пауки бросились за ними.
Пока они бежали, в мозгу у Кара вертелся вопрос: «Как их хозяин мог выжить?!»
Кар понимал, что они бегут все дальше в глубь больницы. Он ожидал, что вот-вот покажется Сеятель Мрака – чудовище из его ночных кошмаров. Какое-то время они еще петляли по коридорам – налево, направо, снова направо, – а затем пауки преградили им путь. Кар замедлил шаг.
– Он играет с нами, – сказал он. Вороны хлопали крыльями, стараясь держаться поближе к потолку. Хмур приземлился на плечо Кару. Сейчас бросать птиц в атаку было бессмысленно.
– Оставьте нас, – сказал Кар. – Выбирайтесь отсюда.
– Ни за что, – сказал Визг.
Лавины пауков медленно приближались с разных сторон. Лидия вцепилась в руку Кара.
– Кар? – произнесла она, словно надеясь, что он что-то предпримет.
Кар прижался спиной к стене и обнаружил, что за ним дверь – деревянная, с ручкой. Не веря своей удаче, он попытался открыть ее, и когда дверь распахнулась, надежда вспыхнула с новой силой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть белой вдовы - Джейкоб Грей», после закрытия браузера.