Читать книгу "Проделки Купидона - Алекс Стрейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла из дамской комнаты и медленно направилась к месту, где оставила Доминика. Он продолжал разговаривать с Трейси и Стивеном, а Анна почему-то медлила, не желая в очередной раз оказаться под прицелом неприятного взгляда Стивена. Ее внимание привлек странный жест Стивена, заставивший шевельнуться какое-то темное подозрение в ее душе. Не успела она сообразить, в чем причина возникшего беспокойства, как ее внимание привлек возглас пожилой дамы и звон посыпавшихся монет. Анна обнаружила, что седая старушка, сорвав банк, схватилась за грудь и выглядела так, словно была готова упасть в обморок.
— С вами все в порядке? — обеспокоенно произнесла Анна, приблизившись к ней.
— Да, милая! Я выиграла! Первый раз!
— Очень рада за вас!
Анна убедилась, что с пожилой леди все в порядке, и повернулась, чтобы уйти, как неожиданно наткнулась на преграду, после чего ее подхватили сильные руки. Она испуганно охнула и быстро взглянула на очередную жертву «аварии». Ее ноги примерзли к полу, а по телу прошла волна дрожи: перед ней стоял Неймен.
— Анна Тейлор! Какая неожиданная встреча! — ядовито произнес он, делая ударение на слове «неожиданная».
Его появление настолько ошеломило Анну, что у нее пропал голос и она только несколько раз беззвучно открыла и закрыла рот.
— Вы?! — выдавила она наконец, не в силах сказать ничего более вразумительного. Воздух с трудом прошел в легкие, которые внезапно резко сдавила неведомая сила.
— Я уже устал удивляться нашим встречам. Какое оправдание будет на этот раз? — В его глазах было напряжение и холод.
Анна попыталась вызывающе вздернуть голову. На этот раз она оказалась настолько не готовой к подобному повороту, что нервы просто сдали и она напрочь забыла про свою тактику. Она беспомощно попятилась и заикаясь проронила:
— Оправдание? Не понимаю, о чем вы говорите. Я удивлена не меньше, чем вы… То есть я хочу сказать… откуда бы мне знать, что вы здесь будете?
Ее сбивчивые объяснения вызвали кривую усмешку на его губах.
— Вот и мне было бы интересно услышать об этом.
— У вас ужасное самомнение. И… И мне пора… — Она поспешно отступила, потому что с ней стало твориться что-то неладное.
И тут же палантин свалился с ее плеч. Анна еще беспомощно пыталась ухватиться за край ускользающей ткани, которая вырвалась из ее пальцев, словно живая. Анна остро почувствовала свою беспомощность. Она ощущала себя почти голой в этом открытом платье.
Его глаза медленно скользнули по ее шее, открытым плечам, и Анна невольно обхватила себя руками. Потом он медленно наклонился, поднял легкое облако палантина, сделал шаг и накинул невесомую ткань на плечи Анны.
Он оказался очень близко. Так близко, что она едва не уткнулась в его грудь и ощутила запах его туалетной воды и кожи. Это так потрясло ее, что из горла вырвался невнятный беспомощный звук, значение которого осталось загадкой для нее самой.
— Потрясающе…
Она не могла понять, что заслужило столь превосходную оценку: ее платье или то, что скрывается под ним. Но оба эти предположения были в равной степени нежелательными и пугающими. Неймен пробормотал еще что-то неразборчивое, и его руки коснулись ее предплечий. Анна вздрогнула и затрепетала. Внутри все сжималось и как-то странно ёкало, а сердце колотилось так, что, казалось, выпрыгнет сейчас из груди.
Анна сделала шаг назад и вскинула глаза на его лицо. И тут же попала в плен серебристого сияния его глаз.
Надо немедленно идти к Доминику…
Она отвела взгляд, лихорадочно обдумывая пути отступления, чтобы это выглядело естественно. У нее такой растерянный вид, как у начинающего шпиона, застигнутого на месте преступления. Стоит ли удивляться сделанным Нейменом выводам?
— Анна, ты выглядишь совершенно потерянной. Я так сильно тебя напугал?
Неймен соизволил обрушить стену напряженного молчания, но Анна больше не рискнула смотреть на его лицо. Ее взгляд уперся в его широкую грудь, а его мощная фигура создавала впечатление нависшей над ней скалы. Его голос звучал тягуче-насмешливо, но ей по-прежнему чудилось непонятное напряжение и в его низком голосе, и в глазах, и во всей позе.
— Судя по напряжению, которое охватило вас при моем появлении, это скорее вы напуганы. Хотя причины этого остаются для меня загадкой. И поверьте мне на слово: я уже с ностальгией вспоминаю то время, когда не знала о вашем существовании.
Его реакция была непредсказуема, потому что после ее заявления его плечи расслабились и он неожиданно улыбнулся.
— Ты очень наблюдательна. Давай пройдемся и поговорим о странных обстоятельствах, которые то и дело предоставляют нам возможность побыть в обществе друг друга.
— Не думаю, что это хорошая идея. Мне уже пора…
Но он крепко стиснул ее локоть, увлекая за собой.
— Всего несколько минут — и ты сможешь вернуться к очередному объекту наблюдения.
— Простите… к кому?
— Кого-то же ты высматривала, когда врезалась в меня.
— Я…
— Пойдем! — Он сжал ее локоть и повлек за собой. — Как тебе Вегас?
— Мы что, будем вести светскую беседу?
— Ты против?
— Для начала мне бы хотелось, чтобы вы отпустили мой локоть, а то я не могу избавиться от чувства, что я арестант, а вы бдительный конвой.
— Я всего лишь подстраховался от твоего внезапного исчезновения.
— Мистер Неймен, мне не нравится ваша настойчивость. Я хочу уйти. Не заставляйте меня устраивать скандал…
— В общем-то его и не перед кем устраивать.
— Что? — Она испуганно огляделась и вдруг обнаружила, что они совершенно одни в просторной комнате.
Безотчетный страх в ее душе усилился. Страх и еще что-то такое, чему она не могла придумать названия. Какое-то странное то щекочущее, то болезненное ощущение внизу живота. Анна рванулась из его рук, и на этот раз ладонь Алекса послушно разжалась. Хотя это ощущение вновь обретенной свободы было весьма обманчивым: Алекс стоял между Анной и дверью.
Она сделала шаг назад, потом еще один, а в голове, словно дикие птицы в клетке, бешено бились самые ужасные предположения. Анна начала задыхаться.
— Я вовсе не собираюсь причинять тебе вред, — точно угадав ее мысли, произнес он.
— Тогда зачем вы привели меня сюда?
— Чтобы прояснить некоторые вопросы.
— Какие вопросы?
— Правила нашей игры.
— Правила? Я не понимаю…
Он сумасшедший! — мелькнула в голове ужасная мысль. Маньяк, которого в течение многих лет безуспешно разыскивает полиция!
— Ты в самом деле испугана или так умело притворяешься? Как бы то ни было, я хочу предупредить тебя в последний раз: я не желаю быть объектом преследования. Даже такой очаровашки, как ты. Я уж было поверил в твои слова о случайности наших встреч, но все оказалось не так просто. Анна, я желаю играть в открытую…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проделки Купидона - Алекс Стрейн», после закрытия браузера.