Читать книгу "Рождественские ожидания - Энн Макалистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Доверься мне, Мери. Я доставлю тебя до дома в целости и сохранности.
Не глядя на Гэса, Мери высвободила свои пальцы из-под его руки и сплела их на животе. Это тут же отрезвило его.
Он неожиданно осознал, что это не игра и в ней участвуют не только он и Мери.
Он должен также довезти до дома ребенка, здоровым и невредимым.
Он посмотрел туда, где, защищая живот, покоились ее руки.
- У тебя, случаем, не начинаются... эти, как его?.. Нет?
Мери бросила на него быстрый удивленный взгляд.
- Что, сейчас? Конечно, нет. Еще целых три месяца.
- О. - Гэс облегченно вздохнул. - Тогда все в порядке.
Гэс с большой осторожностью выехал с места парковки. У него был опыт поездок в плохую погоду. Он видел торнадо, снежные бури и ледники. Он пережил пыльные бури, наводнение и ураган в Луизиане. Он относился к этому как к своего рода вызову и получал от него огромное удовольствие.
Но только не теперь.
Что, если что-то случится? С машиной? С Мери? С ребенком?
Раньше ему не приходилось испытывать чувство ответственности за другого человека, В этом новом для него чувстве было нечто отрезвляющее и внушающее страх.
- Доверься мне, - беззаботно сказал он час назад.
Но когда они, подпрыгивая и скользя, переехали на другую сторону опасного горного перехода, он усомнился, может ли она вообще доверять ему.
Когда наконец они свернули на шоссе, ведущее в Элмер, Гэс чувствовал себя так, словно проехал на лошади восемь часов. А когда они свернули на Яблочную улицу, он с большим облегчением перевел дух.
Как выяснилось, преждевременно.
Машина ударилась о ледяную глыбу, когда он готов был остановиться. Их занесло в сторону, и глыба скользнула прямо на живую изгородь у дома Мери.
- Ты как, нормально? - с опаской спросил он.
Мери с неестественной оживленностью рассмеялась.
- Чудесно! Ты молодец! Спасибо! - И она крепко поцеловала его в губы.
Гэс оторопел от неожиданности. О таком он не смел и мечтать. Но не успел он прийти в себя, как она тут же отпрянула.
- Прости! Я не имела в виду...
Он усмехнулся.
- Не извиняйся.
- Я просто... просто... поблагодарила. Знаешь, я успокоилась.
Как быстро она пошла на попятную.
- Ты можешь поблагодарить меня в любое время, когда захочешь. - Он стал снова склоняться к ней, когда неожиданно открылась дверца и появилась голова Бекки.
- Все в порядке? Мой папа хочет знать, все ли у вас хорошо? - спросила она Мери.
Все еще чувствуя жар на щеках, Мери обняла Бекки.
- Да. Да, все хорошо. Мы просто...
- ...целовались, - тихо сказал Гэс.
Мери свирепо посмотрела на него.
- Я уже выхожу.
- Ты стукнулся об изгородь, - сказала Бекки Гэсу. - Ты в порядке?
- В полном, - продолжал улыбаться Гэс. Он по-прежнему ощущал вкус губ Мери.
Появился Таггарт. Он помог Мери выйти из машины и обратился к Гэсу:
- О чем ты, черт побери, думал? Господи, ты наехал на изгородь!
Гэс только усмехнулся.
Мери взяла свой портфель с заднего сиденья и прижала его к животу.
- Он молодец. Он довез меня, - сказала она Таггарту, предусмотрительно не глядя на Гэса, -здоровой и невредимой. А теперь я пойду. Просто... - Она все еще не смотрела на Гэса, выдерживая характер. Затем метнула на него быстрый взгляд. - Спасибо. Спасибо за все. - И направилась к дому.
Гэс пошел за ней.
- У меня твои ключи.
Она протянула руку за ключами, но он покачал головой, взял у нее портфель и предложил опереться на его руку.
Мери сомневалась только мгновение. Присутствие Таггарта и Бекки не оставляло ей выбора. Взяв Гэса под руку, она позволила проводить себя вверх по ступеням до двери.
- Спасибо, - тоном учительницы поблагодарила она.
Гэс усмехнулся. Достал ключи и открыл ей дверь. Затем поставил внутрь портфель.
-Вот так.
Когда он выпрямился, их лица оказались всего в дюйме друг от друга. Гэс ощущал тепло ее дыхания на своей щеке.
- Как насчет этого, Мери? - прошептал он.
Она даже не притворялась, что не знает, о чем он говорит.
- Это ошибка, Гэс. Я была переполнена признательностью.
- И только? - Гэс насмешливо приподнял бровь.
- Да. Это была всего лишь благодарность, Гэс. Не более. А теперь иди. Я тебя отблагодарила. И Таггарт ждет.
- Подождет.
- Гэс!
Он отчаянно пытался придумать предлог, чтобы вновь увидеть ее. Он не должен терять такую возможность.
- Ты помнишь, я говорил о свадьбе Джей Ди и Лидии? Так вот, она будет в следующие выходные. Ты не хочешь пойти?
Сказав это, Гэс тут же понял, что не только теряет с трудом добытую благоприятную возможность, но и рост себе яму глубиной в сотню футов.
Свадьба - любая свадьба - было последнее, куда хотела бы пойти с ним Мери! Слишком много горьких воспоминаний о том, что они не сделали, или о том, от чего он когда-то ушел.
Гэс закрыл глаза и проклял свою глупость. Он готов был убить себя за это.
- Забудь, что я сказал, - невнятно буркнул он.
- Спасибо, вряд ли. Передай Джtй Ди мои самые наилучшие пожелания.
- Передам обязательно.
Он отвернулся, затем снова повернулся к ней.
- Я не ухожу, Мери, - решительно сказал Гэс. - Не теперь, когда снова нашел тебя.
Она открыла рот, но он не собирался слушать ее возражения, не сейчас, когда она так поцеловала его!
- Я буду поблизости, - твердо сказал он.
- Гэс, я не хочу...
- Нет, ты хочешь. - Гэс прямо встретил ее взгляд. - Ты по-прежнему хочешь меня, Мери, И я хочу тебя.
- Желание здесь ни при чем!
- Что, черт подери, это значит?
Она яростно покачала головой.
- Ничего. Ты не поймешь!
- Я попытаюсь. Давай, Мери.
- Нет, Гэс. Спасибо и прощай.
- Я не ухожу, Мери. Ты увидишь. Когда ты будешь готова осознать это, я буду поблизости.
Когда она будет готова осознать это, он будет поблизости!
Да как он смеет!!!
Он будет поблизости! Эти слова угроза или обещание?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождественские ожидания - Энн Макалистер», после закрытия браузера.