Читать книгу "Кто ты, возлюбленный? - Люси Дейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно! — воскликнул Тони. — Спасибо, что напомнил. Непременно заеду.
Бен кивнул.
— Ждем. Посидим по-родственному, посторонних не будет. Жать только, что твои родители не прилетят. Эндрю с острова никакими коврижками не выманишь.
— Знаю, — усмехнулся Тони. — Мать недавно жаловалась мне по телефону, что даже на материк ей приходится отправляться в одиночестве. Впрочем, когда я спросил, не скучно ли ей живется, она тут же принялась описывать прелести островной жизни. Они с отцом пристрастились к рыбной ловле, выходят за тунцом на яхте.
— Да… — мечтательно протянул Бен. — Когда-нибудь и я устрою себе такую же райскую жизнь.
— На маленьком персональном острове? — усмехнулся Тони.
Бен задумчиво посмотрел на него.
— Может, и на острове. Собственно, почему бы нет?
— И тогда Линда перестанет тебя ревновать — просто не к кому будет.
— О, ты плохо знаешь Линду! — воскликнул Бен.
— А что такое? — осторожно спросил Тони.
— Она найдет, к кому ревновать. Если даже я окажусь с ней на островке площадью два квадратных ярда, она припомнит мне все, что было в прошлом, даже школьные увлечения, о которых я ей по неосторожности когда-то рассказал.
Тони поскреб в затылке.
— Да, сложная у тебя жизнь.
Однако Бен, похоже, думал иначе.
— Нормальная, — уверенно произнес он. — Замечательная жена, два сына, оба самостоятельные, у каждого свой бизнес. Так что я не жалуюсь. — Бен умолк и покосился на Тони. — А вот Эндрю жалуется.
— Отец? — удивился тот. — На что?
Ответ оказался неожиданным.
— На тебя.
Несколько мгновений Тони недоуменно смотрел на Бена, потом спросил:
— С чего ты взял?
Бен уклончиво усмехнулся.
— Я тоже время от времени общаюсь с твоими родителями по телефону.
— Неужели они говорят тебе не то же самое, что мне?
— Почти то же. Только тебе Эндрю наверняка не жалуется на отсутствие внуков.
Тони опешил.
— Внуков?
Об этом они с отцом действительно никогда не говорили.
— Да, — кивнул Бен. — Его интересует наследник, которому можно будет передать бразды правления бизнесом.
— Разве я плохо управляю фирмой? — сдержанно произнес Тони, для которого разговор принял совершенно неожиданный оборот.
Бен рассмеялся.
— Успокойся! Ты замечательно справляешься со своими обязанностями, и Эндрю очень тобой доволен.
— Так в чем же дело?
— Просто Эндрю смотрит гораздо дальше в будущее. Фирма «Майлос пет-фудс» его детище. Он передал ее тебе и считает, что она находится в надежных руках. Но он также надеется, что и ты позаботишься о том, чтобы было кому вручить бизнес, когда тебе придет пора отправиться на покой. — Бен с прищуром взглянул на Тони. — Небось, сам ты про это не думал?
— Не-ет…
— То-то. — Бен вздохнул. — Эх, молодежь! Не видите дальше собственного носа.
Воцарилось молчание. Тони вновь взял карандаш и принялся задумчиво рисовать на листке бумаги новую бессмысленную фигурку. Бен терпеливо ждал продолжения разговора.
Наконец Тони поднял голову.
— Ну хорошо, предположим, я согласен с идеей отца. Но ведь наследник должен быть законным, верно?
— Разумеется. Сам понимаешь, другие варианты здесь не подойдут.
Тони кивнул.
— В таком случае мне придется жениться.
В глазах Бена промелькнуло странное выражение.
— В правильном направлении мыслишь, парень!
Тони окинул его хмурым взглядом.
— Не понимаю, почему ты так веселишься.
— Я? Веселюсь? А впрочем… не плакать же. Ведь речь идет о свадьбе.
Тони в сердцах бросил карандаш на стол.
— Ни о чем она пока не идет! Чтобы жениться, нужно как минимум иметь невесту.
— Тоже верно, — согласился Бен. На его губах блуждала загадочная улыбка.
Откинувшись на спинку стула, Тони уставился на Бена.
— Что это с тобой? К твоему сведению, я пока ничем не могу порадовать отца. Невесты у меня нет.
Бен нетерпеливо заерзал в кресле.
— А у меня, кажется, есть!
Повисла новая пауза.
— Какой-то странный у нас сегодня разговор, — через некоторое время заметил Тони.
Бен пожал плечами.
— А по-моему, очень даже предметный.
— Что же в нем предметного? Я говорю, что у меня нет невесты, а ты отвечаешь, что у тебя есть. — Тони помолчал. — Какая у тебя может быть невеста, Бен? Ведь ты женат!
Бен в свою очередь вперил взгляд в Тони.
— Погоди! Ты меня не путай. Я еще в своем уме. И прекрасно помню, что у меня есть жена. Тем более мы только что о ней говорили.
— Так что же ты хотел сказать?
Расплывшись в улыбке, Бен произнес:
— Всего лишь то, что у меня есть для тебя невеста.
— Это еще что за новости? Я не ослышался? Для меня?
— Нет, парень, ты все услышал правильно. Кажется, я нашел тебе невесту!
Тони нервно потер лоб.
— Зачем?
— То есть как зачем? Чтобы жениться! Что еще делают с невестой…
— Я понимаю, — усмехнулся Тони. — Но зачем ты ее искал? Ведь я не просил тебя об этом.
— Разумеется, не просил, — проворчал Бен. — От тебя дождешься. Все приходится делать самому. Даже о твоем наследнике вынужден позаботиться я.
Тони поморщился.
— И совершенно напрасно. Думаю, я пока еще сам способен об этом позаботиться.
— Эх! — вновь воскликнул Бен. — Да пока ты позаботишься, тебе шестьдесят стукнет.
— Ну и что. Это мое дело. Захочу, женюсь в шестьдесят.
— Э нет! Эндрю подобный вариант не устроит. Он хочет увидеть своих внуков. Понимаешь?
Тони дернул плечом.
— Конечно. Что же тут непонятного… Но не жениться же мне из-за этого на первой встречной!
— Зачем на первой? — негромко произнес Бен. — Можно на второй. Или на пятой. Да хоть на десятой! Последнее слово за тобой.
Тони подозрительно покосился на Бена.
— Ведь ты минуту назад сказал, что нашел мне невесту?
Тот скромно потупил взор.
— Совершенно верно. Нашел.
— А как же пятая или десятая? Сколько их у тебя?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто ты, возлюбленный? - Люси Дейн», после закрытия браузера.