Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » У любви твои глаза - Эмили Маккей

Читать книгу "У любви твои глаза - Эмили Маккей"

336
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

— Разумеется, внутри мы все переделаем и…

Порция крепко ухватила его за руку.

— Если ты хоть что-то здесь изменишь без моего разрешения, я тебя голыми руками придушу.

— Ай! — Купер старательно скривился, словно она пыталась оторвать ему руку.

— Но от стола можешь избавиться сразу же, как только купишь это место.

— Как только его купит «Флайт», — поправил Купер.

— В этом я больше не сомневаюсь. — В глазах Порции вспыхнул настоящий огонь. — Когда мы здесь закончим, у них слюнки потекут. И знаешь почему?

— Видимо, не из-за идеального снега, — сухо заметил Купер.

— Нет. Не из-за него. Про снег ты уже рассказывал. Пойми меня правильно, снег волнует лишь настоящих сноубордистов, я же сыграю наверняка. Помашу перед ними сочным кусочком истории, а перед такой приманкой не сможет устоять ни один настоящий бизнесмен. К тому же я не сомневаюсь, что кто-нибудь из них уж точно читал в детстве Джека Уолласа.

— Что-то мне подсказывает, что ты их переоцениваешь.

— Возможно. — Порция улыбнулась. — Но даже если и так, книги Джека Уолласа — это рассказ американца, выживающего в дикой природе. Его истории оказали огромное влияние на развитие самых разных аспектов американской жизни, начиная от поселений на Аляске и заканчивая программами развития национальных парков. И мы напомним миру, что сноуборды — это тоже часть наших традиций.

— Ты же понимаешь, что настоящих сноубордистов все это совершенно не волнует?

— О нуждах сноубордистов ты и сам отлично позаботишься, мне же оставь престарелых богачей. Я дам им именно то, что им нужно. — Порция задумчиво посмотрела себе под ноги, на зеленый ковер. — А под ковер ты заглядывал?

— Нет.

— Наверняка там наборный паркет, ковер же появился позже. Когда строился этот дом, люди еще умели ценить настоящую красоту…

В ее голосе появились мечтательные нотки, словно дом ее завораживал.

— Ты же понимаешь, что если нам удастся выжать из совета деньги, то рано или поздно нам придется здесь все переделать?

Порция словно и не услышала этих слов.

— А сколько комнат наверху?

— Девять спален, но только три ванны. Изначально там были комнаты для слуг, но мы…

— Ничего не хочу слушать. Этот дом — само совершенство.

— Это руины. К тому же насквозь пыльные.

— Ошибаешься. Здесь все идеально.

— Здесь все грязное и облезлое.

— Это легко исправить. Ты же уже договорился с хозяевами и на выходные это место полностью в нашем распоряжении?

— Да.

— И они не станут возражать, если мы наведем здесь порядок? Разумеется, ничего существенного менять не станем, просто слегка приберемся и добавим пару штрихов?

— Они сказали, пока мы платим, можем делать здесь все что угодно.

— И ты готов платить из своего кармана?

— Если придется.

— А я смогу уговорить тебя выкинуть ковер и восстановить пол?

Сейчас, пока в ее глазах горела страстная целеустремленность, она наверняка смогла бы уговорить его на что угодно.

— Вот именно так ты меня обычно и уговариваешь на свои сумасшедшие затеи.

— И вовсе они не сумасшедшие! — с негодованием возразила Порция, уперев руки в бока.

— Расслабься, я просто шучу, — усмехнулся Купер, слегка дернув ее за выбившуюся прядку светлых волос, а потом с наигранной серьезностью добавил: — Но твое умение вытягивать из меня деньги достойно всяческих похвал.

— Не так уж и много денег я из тебя вытянула, — нахмурившись, протянула Порция.

Ну конечно. Купер никогда не отличался особой щедростью, да и вообще не любил сорить деньгами, но каждый раз, когда она звонила и просила поддержать очередной проект, он просто не мог перед ней устоять. Потому что, только заговаривая о своей благотворительности, Порция сбрасывала извечную маску и позволяла взглянуть на себя настоящую. Проще говоря, он платил, только чтобы увидеть ее улыбку. Как же жалко это звучит…

И вдруг Купер с необычайной остротой ощутил, что они стоят совсем близко, а его пальцы все еще осторожно перебирают ее шелковистые волосы. Опустив руку, он слегка отстранился.

— Ладно, делай с полом все, что захочешь.

Улыбнувшись еще шире, Порция внимательно огляделась по сторонам.

— Нужно избавиться от ковра, занавесок и части мебели. Поверь мне, через месяц ты ничего здесь не узнаешь.

— Через месяц?

— Ты же не думаешь, что все будет готово уже завтра?

Глубоко вздохнув, Купер задумался. Через месяц будет конец марта, так что снег, скорее всего, будет еще весьма хорош. Ладно, она права, наверное, им действительно раньше не управиться.

— Хорошо. Жду чуда ровно через месяц.

— Ну, на настоящее чудо времени маловато, но я буду стараться. Ты же обо всем договоришься с хозяевами?

— О них не беспокойся.

— Так теперь здесь все полностью в нашем распоряжении?

Разумом Купер отлично понимал, что она спрашивает, нет ли еще претендентов на это место, но его тело почему-то вложило в эти слова совсем иной смысл…

Приказав неугомонному телу заткнуться, Купер постарался сосредоточиться на деле.

— В этом сезоне отель вообще не открывался и все это время был выставлен на торги.

— Отлично. Тогда я прямо сейчас повнимательней тут все осмотрю.

И прежде чем Купер успел еще что-нибудь сказать, она убежала наверх.

Глава 6

Когда они пять часов спустя уселись за стол в ресторанчике в Прово, Порция разложила перед собой блокнот, радуясь, что не забыла прихватить его с собой. И теперь рядом с куском вишневого пирога и чашкой травяного чая возлежали три различных списка самых необходимых дел.

Не обращая внимания на тающие на пироге узоры из мороженого, Порция сосредоточенно изучала списки, пока сидевший напротив Купер с головой ушел в айпод. Его тарелки уже давно опустели, и Порция невольно задумалась, как же ему удается сохранять отличную форму и кубики на животе, если он всегда так жадно набрасывается на еду. Нет, лично она не успела познакомиться с этими кубиками, но что-то ей подсказывало, что они есть. Она вообще не задумывалась о его кубиках… И не вспоминала, как он поигрывал ее волосами…

Все-таки Купер мастерски умел очаровывать и недаром всегда слыл дамским угодником. Похоже, он при всем желании просто не может перестать обольщать всех вокруг. А значит, ей тем более не стоит обращать на это внимание.

Порция задумчиво перевернула страницу.

— Так, ладно, всех сноубордистов ты сам пригласишь, я тут ни при чем.

1 ... 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «У любви твои глаза - Эмили Маккей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "У любви твои глаза - Эмили Маккей"