Читать книгу "Пробуждение страсти - Карли Филлипс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хочу, чтобы мы остались всего лишь друзьями, вот и все, — заявил Сэм, делая ударение на словах «всего лишь». — Прости, но…
— А я предлагаю тебе всю себя. — Марджи указала на свое декольте. — Неужели ты отвергнешь меня? Боже, да ты, наверное, гей!
Сэм с изумлением взглянул на нее и пробурчал:
— Нет, я не гей. — Хотя, наверное, лучше было бы иметь нетрадиционную ориентацию, чем такую подружку. — Просто ты не в моем вкусе. Ты красивая девушка, и я уверен, что найдется мужчина, который сделает тебя счастливой. Но это буду не я.
— Какое, к черту, счастье?! У меня и так есть все, чего мне хочется. Не хватает только секса с горячим парнем. Что с тобой не так? Почему ты не хочешь спать со мной?
Сэм уставился на нее как на сумасшедшую. У этой девушки было явно не все в порядке с головой.
— Я уже сказал, что у тебя обязательно появится парень.
— Но я всегда хотела тебя!
Судя по всему, Марджи не привыкла к отказам. Когда Сэм согласился поехать с ней на благотворительный вечер, она, вероятно, решила, что он уже у нее в руках.
— А я не хочу тебя, — заявил Сэм. Ее настойчивость вынуждала его пойти на крайние меры. — Очень сожалею, — добавил он, чтобы смягчить отказ.
— Вот и отлично. Я уверена, Роб Барнетт в отличие от тебя проявит ко мне должное внимание.
По мнению Сэма, Марджи и Роб, который был заядлым игроком, прекрасно подходили друг другу. Он промолчал, и его спутница, раздраженно фыркнув, распахнула дверцу машины, не дожидаясь, когда Сэм выйдет, чтобы открыть ее. Марджи помчалась — другого слова не подберешь — по подъездной дороге, ведущей к дому, а потом завернула за угол и направилась к отдельному входу.
Сэм улыбнулся, радуясь, что избавился от Марджи Стинсон. Теперь-то он мог заняться тем, что его действительно волновало.
Как только образ Николь в синем платье, облегавшем женственные формы ее тела, возникал перед его мысленным взором, он сразу же забывал о других женщинах. Они не существовали для него.
На следующее утро после благотворительного вечера Николь поехала завтракать в «Семейный ресторан». Она спросила у официантки, где Мейси, и та ответила, что Мейси сегодня утром не работает. Сев за столик, огороженный с трех сторон сиденьями с высокими спинками, она заказала омлет из яичных белков и чашку кофе. Через несколько минут напротив нее по-хозяйски расположилась пожилая дама, которой было за шестьдесят. Она явно чувствовала себя в этом ресторане как дома.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась с ней Николь, поймав на себе пристальный взгляд дамы. Ее выкрашенные в немыслимый оранжевый цвет волосы были уложены в затейливую прическу, а на запястьях побрякивали браслеты.
— Привет, — ответила дама, не сводя глаз с Николь.
Николь стало не по себе.
— Может, я могу вам чем-то помочь? — спросила она.
— Можешь, если унесешь отсюда ноги.
Николь в растерянности заморгала.
— Простите, я…
— Ты пекарь?
Николь кивнула, с опаской поглядывая на странную незнакомку.
— Ну, тогда я обратилась по адресу. Уезжай отсюда, и всем будет хорошо. — Дама хлопнула по столу рукой с длинными блестящими оранжевыми ногтями.
Пытаясь успокоить эту сумасшедшую леди, Николь проговорила:
— Послушайте, я не знаю, кто вы такая. Я недавно приехала сюда. Ей-богу, я вас не знаю. К тому же я еще не открыла свой бизнес и…
— И не надо его открывать, — заявила незнакомка, сверля Николь жгучим взглядом.
Николь схватила свою сумочку. Ей хотелось встать и убежать отсюда — подальше от этой сумасшедшей. Однако она решила не сдаваться.
— Здравствуйте, дамы! — раздался рядом знакомый голос.
Это была Мейси. Николь обрадовалась, увидев свою новую подругу.
— Эта сумасшедшая женщина угрожала мне, — пожаловалась она.
Мейси, нахмурившись, опустилась на мягкое сиденье рядом с пожилой дамой и слегка толкнула ее, чтобы она подвинулась.
— Тетя Лулу, я же предупреждала, чтобы ты вела себя хорошо. Я ведь тебе говорила, что Николь — моя подруга и у вас с ней много общего.
— Это твоя тетя?! — изумилась Николь.
Пожилая дама молча ухмылялась.
— Да, тетя. И у вас с ней много общего. Я была уверена, что вы поладите. Тетя Лулу печет пироги, как я тебе уже говорила. А ты, Николь, займешься выпечкой кексов, печенья и пирожных. Тетя Лулу, ты как-то делилась со мной планами открыть свой магазинчик по продаже выпечки, не так ли?
Николь бросила взгляд на подругу.
— Но почему ты ничего не сказала мне…
— Вы будете отличными партнерами по бизнесу, — уверила Мейси. — Но я подумала, что сначала вам нужно встретиться. Тетя Лулу защищает свою нишу, но поверьте, ваш союз создан на небесах. — Она снова ткнула тетю локтем в бок. — Скажи Николь, что ты не угрожала ей.
Тетя Лулу залилась громким смехом.
— Разумеется! И не думала угрожать! Просто мне нужно было убедиться, что она не спасует передо мной. Я довольно язвительное создание, хотя и женщина.
Николь в замешательстве таращилась на тетю Лулу. А та, похлопав ее по руке, объяснила:
— Я проверяла тебя, куколка. И ты прошла проверку. Ты не ударила меня, не заорала как ненормальная, но и не убежала. Мы прекрасно поладим. — Тетушка Лулу положила руки на стол. — А теперь ты готова вести тары-бары-растабары, как сказали бы турки? То есть в нашем случае — говорить о тортах, пирожных и пирогах?
Николь снова взглянула на подругу.
— Ты уверена, что она в своем уме?
Мейси с улыбкой кивнула:
— Больше, чем кто-либо другой в нашей семье.
Эти слова не очень-то успокоили Николь. А она-то думала, что с безумцами в ее жизни покончено!
Но через несколько минут Николь изменила мнение о психическом здоровье пожилой дамы. Тетя Лулу достала из своей огромной сумки обстоятельный и хорошо продуманный бизнес-план. Она не только нашла место, где можно будет открыть магазин выпечки, но и составила целый пакет необходимых документов. Видимо, Лулу давно уже вынашивала эту идею, однако, будучи в солидном возрасте, не решалась начать бизнес в одиночку.
Судя по всему, она решила, что Николь послана ей судьбой. Тем не менее тетушка попросила Мейси принести ей образцы выпечки Николь на пробу.
В течение целого часа они втроем обсуждали бизнес-план. Николь попросила внести в него кое-какие дополнения, и тетя Лулу — она настояла, чтобы Николь называла ее именно так, — обещала все учесть. Николь предложила обследовать старую пекарню, о которой ей рассказывал Сэм, чтобы решить, смогут ли они выкупить здание и восстановить в нем производство. Кроме того, партнеры по бизнесу договорились вложить в дело равные суммы денег, а также обратиться за кредитом в банк, чтобы покрыть все расходы и приступить к работе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение страсти - Карли Филлипс», после закрытия браузера.