Читать книгу "В любви как на войне - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем ты, черт возьми?!
– Прошлое уже ушло, но, к сожалению, оставило нас в неуютном настоящем. Я тогда отверг твое предложение, потому что неправильно оценил ситуацию.
Рози была словно в тумане. Как он может говорить таким спокойным и невозмутимым тоном об их столь сильном и волнующем влечении?
– А сейчас?
– Ты вся напряжена, как стрела, – сухо заметил Анджело.
Он и сам был несколько потрясен собственным поведением. Он добивался женщины, которой не было места в его судьбе.
– Как ты предлагаешь мне расслабиться? – Рози вскочила со стула и начала расхаживать по комнате, сложив руки на груди. – У меня еще никогда не было такого нелепого разговора!
– Почему? Потому что мы говорим о сексе? Завершаем разговор, начатый твоим прикосновением?
– Я не знаю, о чем думала тогда.
– Ты не…
– Что «не»?
– Ты не думала. Ты действовала инстинктивно. Думал я, и надо сказать, что иногда не следует много думать. Можно упустить очевидное. У меня к тебе предложение, – произнес Анджело, неспешно направляясь к дивану и осматривая его, словно там могли притаиться какие-то насекомые.
– Что за предложение? – осторожно спросила Рози.
Спина болела от неудобной позы, ноги немного дрожали, ладони стали липкими от пота, а ткань платья неприятно раздражала кожу.
– Мы можем ходить кругами, – тихо сказал он, – обнюхивая друг друга и отступая, но мы не можем скрыть взаимное притяжение.
– Мы не любим друг друга.
– Не важно. Признайся, удалось ли тебе забыть меня?
Рози подумала о том свидании с Яном, о причинах, которые заставили ее пойти с ним. Когда Анджело исчез из ее жизни, она вся погрузилась в работу. Она покраснела. Повисла напряженная тишина.
– Я понял.
– Нет, не думаю. Ты полагаешь, что раз нас влечет друг к другу, мы можем что-то с этим поделать? – В ее смехе можно было расслышать истерические нотки, но, поймав его взгляд, она увидела, что ему совсем невесело.
– Мы ничего не можем с этим поделать, – спокойно сказал Анджело. – И мы не можем отмахнуться от этого.
– Конечно, можем. Физическое влечение недолговечно. В этом его суть. Со временем оно уходит. – Рози положила руки на колени, чтобы унять волнение.
– Не продолжай. – Анджело пристально смотрел на нее.
Рози ничего не знает о том роковом вечере. Эти воспоминания он надежно запер и не собирался никогда выпускать их наружу. В тот раз Анджело напился от отчаяния и боли. Он плакал? Может быть. Ему казалось, что да. Как могла эта женщина так разбередить его душу? Куда пропал его врожденный инстинкт самосохранения? Он смутно помнил Аманду, которая раздевала его…
– Ты сошел с ума, – произнесла Рози.
– Неужели? – Он медленно встал и подошел к ней.
Тело Рози отказывалось подчиняться разуму и безрассудно откликнулось на призыв Анджело. Она чувствовала возбуждение. Анджело хорошо знал ее тело.
Он коленом раздвинул ей ноги, затем начал двигать им нежно и настойчиво, отчего по ее телу прошли спазмы удовольствия, заставившие ее вскрикнуть. Никто так не умел прикасаться к ней. Рози никого к себе не подпускала.
– Ты хочешь меня. – Анджело едва сдерживался. – Я это чувствую… Я слышу…
– Анджело, пожалуйста…
– Пожалуйста – что? Довести тебя до оргазма? Или ласкать тебя между ног губами? Потому что я знаю, как тебе это нравится, Рози, и знаю, какие у тебя чувствительные соски и как ты можешь кончить от одного прикосновения моего языка.
Анджело неохотно убрал колено с того места, где влажное пятно указывало на степень ее возбуждения, несмотря на все слова и возражения.
Он наклонился к ней. У Рози сбилось дыхание, она уже почти задыхалась. Она вывернулась, поправила задравшееся выше бедер платье. У нее дрожали руки. Она едва соображала, словно побывала под артобстрелом.
– Я тебе еще не сказал о своем предложении, – нежно произнес он и повернул ее лицо к себе.
– Я знаю, о чем ты, Анджело. Ты хочешь, чтобы мы легли в постель как озабоченные подростки, у которых не хватает ума подумать о последствиях.
– Ты хочешь открыть банкетный сервис? Я организую тебе первый большой заказ. В Корнуолле. Я знаю там всех влиятельных людей, а остальные подтянутся из любопытства поглазеть на особняк. Тебе не надо будет тратиться на оборудование. Я даже дам тебе небольшую машину. Ты вернешь деньги, когда начнешь зарабатывать или когда продашь дом. – Он пожал плечами. – А можешь вообще не возвращать. Это неважно…
Рози удивленно на него посмотрела. Никогда еще такие нежные слова не таили в себе столько опасности. Анджело предлагает ей сделку с дьяволом. Она открыла рот и выдала только какой-то нечленораздельный звук.
– Я знаю. Разволновалась, да? Когда уже думала, что все мечты пошли прахом.
– Я не верю своим ушам.
– Рози, не пытайся застенчиво отказаться. Ты не сможешь. Я предлагаю тебе шанс твоей жизни, так сказать…
– Я не…
– Я, кажется, знаю слово, которое ты хочешь произнести, но не говори его. Я буду считать, что мы пришли к идеальному соглашению. – Он медленно очертил пальцем контур ее груди и рассмеялся, когда она жеманно отпрянула. – Ты брыкаешься, прямо как запертая в стойле лошадь.
– Как ты только можешь говорить, что идеальное соглашение подразумевает секс с тобой?
– Не забудь о бонусах: счастье, достаток и загородный дом. Ты переезжаешь в загородный дом, мы отрываемся с тобой, потом друг друга утомляем, я продаю свой особняк, и все закончено, – произнес Анджело.
– А ты продашь его?
– Не вижу смысла владеть землей, если там живешь ты. Принадлежит она тебе или нет – чисто технический вопрос. Когда наше время истечет, мы с радостью расстанемся.
– Но я думала, ты хотел что-то там построить.
– Хотел создать шикарный гостиничный комплекс, но, если честно, я сейчас расширяю фронт работ в Юго-Восточной Азии. Я, вероятно, могу не затевать эту стройку в Корнуолле. Информационные технологии – гарантированная прибыль, чего не скажешь о гостиничном бизнесе. Изначально я увлекся этой идеей в виде хобби, но сейчас я готов отказаться от него ради благого дела. – Анджело пожал плечами. – В любом случае, в Европе у меня сеть недорогих отелей. Еще один отель может оказаться просто перерасходом средств.
– Как ты можешь быть так хладнокровен?
Рот Анджело искривился в улыбке. Неужели? Как он может быть так хладнокровен? Рози невероятна. Она обчистила его и еще имеет наглость рассуждать о его хладнокровии?
– Итак, подведем итог, – сказал он. – Ты переезжаешь в дом. Не могу представить, как ты сидишь в этой дыре. Если потеряешь залог, я тебе возмещу. Я тут же организую вечеринку или несколько вечеринок, твое имя станет известным. У меня есть серьезные связи. Если шепнуть на ухо нужному человеку, то работа тебе гарантирована. Но! Никаких воспоминаний. Мы всего лишь утолим желание друг друга. Считаешь, я холоден? Я просто рационален. Прошло три года, но ты вся загорелась, как только я коснулся тебя, то же самое произошло и со мной. Я не хочу, чтобы ты терзала мою душу. Мы просто ляжем в постель и доведем друг друга до изнеможения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В любви как на войне - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.