Читать книгу "Поцелуй ветра - Белл Робинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе понравилось наблюдать за мной, когда я плавал? – поинтересовался он и добродушно усмехнулся.
Ее лицо вспыхнуло. Не успела она опомниться, как его рука, еще раз ласково скользнув по ее щеке, медленно опустилась вниз. В его глазах появился оттенок грусти, он опять восхищенно оглядел ее, медленно повернулся к ней спиной и пошел прочь.
– Постой… – беспомощно пробормотала Джесси и бросилась вслед, позабыв о приличии, страхе и сомнениях. Она схватила незнакомца за руку и вздрогнула, почувствовав его тепло. – Подожди!
– Чего ждать?
– Не знаю… – учащенно дыша, ответила Джесси. – Я просто… – Как она могла объяснить ему свои ощущения, рассказать, как важна и долгожданна для нее эта встреча!
– А вот я знаю. Мне известно, чего ждешь ты. – Это было сказано им настолько уверенно, что Джесси растерялась.
– Чего же? – не узнавая собственного голоса, спросила она.
Незнакомец обнял ее за талию и притянул к себе. Она послушно повиновалась крепким, сильным, прохладным после ночной океанской воды рукам. Ее тонкая блузка, коснувшись его груди, тут же намокла. Он склонил к ней голову, и его свежее дыхание подобно невесомому мягкому перышку защекотало ее щеку. Она слышала, как взволнованно стучит его сердце, чувствовала, как по всему его телу разливается жаркая, обжигающая волна.
– Ты ждешь поцелуя, горячего как огонь, – прошептал он и прильнул к ее губам.
Надо же, стоило ему отчасти сыграть роль Реджинальда Уилфреда, этого парня-призрака, и Джесси позволила поцеловать себя! Может быть, это привидение, используя какое-то колдовство, управляло его действиями, наполняло магией сам воздух? Конечно, он постарался отогнать нелепые мысли, убеждая себя в том, что они – не что иное, как плод его поэтического воображения.
Но поцелуй был сказочным. Невероятным! Поражала и увлекала своей уникальностью сама ситуация – обычно первые поцелуи с женщинами происходили в его жизни при совершенно других обстоятельствах.
Тимоти целовал ее крепко и страстно, а она отвечала ему, всецело отдаваясь пламенному порыву. Их языки переплетались, ненасытные губы сливались, казалось, в неразрывное целое. Он чувствовал, как по телу тягуче разливается горячая, неудержимая волна. Эта девушка – естественная, искренняя, готовая на смелые, отчаянные и даже сумасбродные поступки, – сводила его с ума. Крепче обнимая ее бедра, он притянул Джесси ближе. И она, почувствовав, как велико его возбуждение, вздрогнула и тихо застонала.
Что-то неосязаемое витало в воздухе, касалось его невесомыми, теплыми крыльями, словно сама судьба благословляла их.
Тимоти склонился ниже, покрывая поцелуями ее изящную шею, плечи, опускаясь к трепещущей груди… Ее соски напряглись и замерли под его горячими губами, она негромко вскрикнула от наслаждения и вдруг расслабилась. Он прижал ее к груди, впервые обращая внимание на невероятную красоту, простиравшуюся вокруг. На сияние желтой луны, мерцание ярких звезд на бархатном, необъятном небе, на ласковый шум прибоя и мягкий песок под ногами. Ему показалось в это мгновение, что перед ним открылся новый неведомый мир, таинственный и доступный, озаренный чудесным светом.
Тимоти сделал попытку вернуться в реальность, но куда уж там? То, что происходило с ним, делало его беспомощным перед доводами рассудка. Он упрямо твердил себе, что Джесси ведет себя так исключительно потому, что видит в нем своего техасца, что увлечена призраком, а не им, и, заблудившись в своих фантазиях, желает именно этого Реджинальда Уилфреда. Но сейчас это не имело никакого значения.
Пусть она бредит желанием отдаться привидению, которое преследует ее мечты с детства, в данный момент это не должно волновать его. Из-за этой девушки он потерял покой, причем с того самого момента, как впервые поговорил с ней по телефону. Поэтому сейчас он должен любыми способами удержать ее, не дать уйти.
– Ты и дальше позволишь мне целовать себя? – прошептал Тимоти, гладя ее по волосам.
– Да, – просто ответила Джесси. Ее голос прозвучал искренне, тепло и трепетно. Неужели она не собиралась и дальше выяснить, кто он такой? Неужели ее вовсе не смущал тот факт, что они совсем незнакомы? Или сила ее воображения была настолько велика, что ей и впрямь казалось, что перед ней ее Реджинальд?
Тимоти коснулся губами ее виска и стал медленно двигаться к укрытому золотистой прядью небольшому ушку. Она поежилась от наслаждения, ощущая на своей коже его обжигающее дыхание. Покрывая нежными поцелуями, словно прозрачными бабочками, ее тонкую шею, он чувствовал исходящий от нее аромат и различал в этом запахе что-то пьянящее, завораживающее. От нее пахло мятным чаем, что подают по вечерам в прибрежных ресторанчиках, и мускатом, и соленым бризом, и дикими цветами, растущими в дюнах… Он опускался все ниже и ниже, стремясь туда, где томилась в ожидании ласки ее грудь, покрытая мокрым шелком блузки. Удивительная и чувственная, Джесси будто бы уносила его в мир своих грез. Она была замечательной и казалась какой-то нереальной. Ему вспомнилась ее восхищенно замершая фигурка, когда она смотрела на него, рассекающего волны океана, и кровь еще сильнее и стремительнее помчалась по его венам. Быть может, это создание послано самим Богом? Быть может, это судьба? – размышлял Тимоти, жадно целуя ее плечи.
Он поднял голову, и их взгляды встретились. В ее глазах, отрешенных, как бы окутанных сейчас туманной пеленой, отражались восторг и безудержное желание, любопытство и страсть.
Гладя Джесси по спине, он расстегнул зубами маленькую пуговку на ее мокрой шелковой блузке, потом другую, третью. Она с нетерпением и упоением наблюдала за этим, теребя его волосы. Налетевший порыв теплого ветра распахнул расстегнутые половинки блузки. На Джесси был белый кружевной бюстгальтер, напряженные соски соблазнительно темнели на фоне светлой тонкой ткани.
Тимоти без труда справился с застежкой, расположенной спереди, и замер от восхищения, когда груди высвободились.
– Ты просто красавица! – пробормотал он и приник к ее правому соску. Прошло несколько минут, а может, и полчаса. Время для него словно бы остановилось. Все замерло вокруг: шум прибоя и ветра… Слышалось лишь биение их сердец и ее прерывистое дыхание.
Он поднял Джесси на руки и бережно уложил на песок и сам лег рядом.
– Знаешь, чего бы мне хотелось? Отнести тебя к океану.
Она удивленно взглянула на него, тихо спросив:
– Зачем?
– Это было бы потрясающе – заняться с тобой любовью прямо в волнах.
– Заняться любовью? – Ее голос прозвучал несколько напряженно.
Он усмехнулся, словно прочитав ее мысли.
– Ничего не бойся. Я… позабочусь о безопасности.
Джесси с облегчением вздохнула.
Он всегда носил с собой презервативы, хотя бы только для того, чтобы раздавать их встречавшимся проституткам, когда по долгу службы приходилось появляться в злачных местах. И сейчас целая пачка их лежала у него в заднем кармане джинсов вместе с жетоном полицейского.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй ветра - Белл Робинс», после закрытия браузера.