Читать книгу "Поцелуй ветра - Белл Робинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Незнакомец неожиданно насторожился, словно дикое животное, почуявшее запах врага, быстро надел джинсы, застегнул молнию и повернул голову, пронзая темноту внимательным взглядом. Он смотрел прямо на нее.
Джесси застыла на месте как вкопанная. Потом резко, совершенно забыв о босоножках, рванула наутек. Бежать по песку было трудно, ступни утопали, как в трясине, но она не сдавалась и неслась, не оглядываясь. Лишь когда впереди замерцали желтые огни городских фонарей, показался свет окон и рекламных вывесок, страх, обвивший ее подобно чудовищному спруту, стал отступать.
– Вы ничего не забыли? – донесся до нее мужской голос, спокойный и почему-то очень знакомый… Ей казалось, что стоит покачать головой, и его владелец, возникший у нее за спиной, растворится, подобно призраку в темном воздухе. Да и вообще, что все происходящее с ней относится к сфере нереального, сказочного, мистического, равно как и этот лунный ландшафт вокруг их городка…
Она побежала бы дальше, но икры уже пронизывала жуткая боль и было трудно дышать. Нельзя показывать ему своего смущения, подумалось ей. Отдышавшись и немного придя в себя, она повернулась и подняла бровь.
– Вы, кажется, что-то спросили?
Он стоял на расстоянии футов десяти – луна светила необыкновенно ярко – и почти касался своею тенью ее ступней. Его влажные волосы спадали на лоб, на груди, словно маленькие бриллианты, поблескивали капли соленой воды. С плеча свисала рубашка. Он поднял вверх руку с ее босоножками.
– Это ваши?
В его голосе не было ни капли злости, и Джесси с облегчением вздохнула.
– Да, это мои, вероятно, я забыла их на песке, – ответила она, пытаясь выглядеть как можно более спокойной. – Я долго шла за вами, но потом потеряла вас из вида…
– Значит, вы за мной шпионили? – Незнакомец улыбнулся, обнажая белоснежные ровные зубы. В его глазах, не то голубых, не то серых, излучавших удивительное добродушие, заиграли озорные огоньки.
Джесси смутилась.
– Шпионила? Может, это и так называется… Но я сбилась с пути, вернее, давно потеряла ваш след, – поспешно добавила она.
Он сделал несколько шагов, приближаясь, и у нее затрепетало сердце. Ничего подобного с ней еще ни разу не происходило. Никто из прежних поклонников, которых было немало, не вызывал в ее душе и плоти столь невероятного волнения и возбуждения.
– Кто вы? – спросила Джесси.
– Кто я? Я… это я. – Он лукаво прищурился.
– Мистер Икс, – пошутила она, радуясь тому, что в состоянии владеть собственным голосом.
– Зачем вам понадобилось идти за мной? – Он потешно поднял вверх бровь и слегка наклонил голову набок.
– Просто… никогда вас не видела раньше. Я работаю агентом по недвижимости. Большинство из приезжающих к нам туристов снимают жилье через меня. А кто оформлял ваш договор?
– Я живу у друга.
Джесси задумалась. Даже если он говорил правду, кто-то из агентов все равно должен был о нем знать. В группу Марион Хаткинс, расследовавшую дело о взрыве лодки, этот человек входить не мог. У Джесси брали свидетельские показания, и она видела тогда их всех… Но, по крайней мере, ей теперь хотя бы удалось убедиться в том, что он не призрак.
Девушка сглотнула и тряхнула волосами. С того самого момента, как этот человек попался ей на глаза на собрании, ее не покидало ощущение, что она сходит с ума.
Вдруг этот парень причастен каким-то образом к взрыву? – подумала Джесси, вздрагивая от ужаса, но тут же отогнала от себя эту жуткую мысль. Нет, не может быть. От него веяло добротой и деликатностью, она это хорошо чувствовала, а интуиция никогда не подводила ее.
– А как зовут вашего друга? – осмелилась поинтересоваться Джесси.
– Вы, как я погляжу, очень любопытны. – Он шутливо и одновременно укоризненно покачал головой.
Она понимала, что приставать с расспросами неприлично, однако его секреты сводили ее с ума.
– Я видела, как вы забирали письмо из магазина. Так это вам повезло выиграть в лотерею?
– А зачем вам это знать? – По-видимому, его забавлял их разговор.
– Мне просто интересно, – ответила Джесси.
– Держу пари, Джесси Джеймс, вы хотите дать мне совет, на что потратить столь солидный куш, а?
Ему известно ее имя! Но откуда?
– Кто вам сказал, как меня зовут? – спросила она, удивленно хлопая ресницами.
– Вы – известный в этих краях агент по недвижимости. И сами мне об этом только что сказали, – невозмутимо ответил он.
– Почему вам пришло в голову, что я стану обсуждать с вами ваши финансовые проблемы? Мне-то какое до них дело?
– Потому что вы мечтаете найти покупателя замка.
От неожиданности у нее перехватило дыхание. Этот незнакомец, казалось, и впрямь явился сюда из какой-то сказки. Сначала он предоставил ей возможность любоваться сногсшибательным зрелищем, когда раздевался и плавал в океане, потом спокойно назвал по имени, а теперь заговорил о ее страстной мечте, о которой она далеко не всем рассказывала.
Кровь прилила к ее щекам, когда он шагнул еще ближе.
– Ты уверена, что не хочешь посоветовать мне, как распорядиться деньгами? – Его голос, мягкий, томный и потрясающе соблазнительный, опьянял и манил. – Только отвечай честно.
– Я… – Джесси не верила своим ушам. Этот тип был способен читать мысли! Она потеряла дар речи, поэтому лишь кивнула в ответ.
– Почему ты не заговариваешь со мной о замке Уилфред? – спросил он и приблизился к ней настолько, что у нее по коже побежали мурашки.
От запаха соленой воды и сильного мужского тела закружилась голова. Их взгляды встретились. Теперь она могла рассмотреть его глаза: темно-серые, с поволокой. Ее босоножки выпали из его руки, мягко шлепнувшись на песок.
– Кто вы? – шепотом порывисто спросила Джесси.
Его глаза наполнились нежностью.
– Я думал, ты знаешь, – еле слышно ответил он.
Джесси, без сомнения, не была с ним знакома, но чем дольше смотрела в его глубокие, выразительные глаза, тем больше ей казалось, что она уже встречалась с ним. Быть может, это происходило в ее мечтах?
– Кто ты? – повторила Джесси. Его взгляд скользнул вниз, обвел ее изящную шею и остановился на вздымавшейся от возбуждения груди. Именно так смотрел на нее в ее бесконечных фантазиях техасец Реджинальд. В какое-то мгновение она была готова опуститься на колени и просить его подарить ей ночь любви, но разум возобладал над пылким порывом страсти.
– А если я назовусь Реджинальдом Уилфредом? – пробормотал незнакомец и ласково провел ладонью по ее щеке.
– Да… – Джесси хотела было крикнуть, чтобы он прекратил издеваться над ней, но едва она приоткрыла рот, как его пальцы нежно коснулись ее губ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй ветра - Белл Робинс», после закрытия браузера.