Читать книгу "Сбежавшая из-под венца - Барбара Ханней"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом Белла позвонила Кенту, и он сообщил — хлопоты, связанные с отменой свадьбы, проходили вполне плавно и без проблем. Беллу удивило, что в голосе Кента прозвучало тепло, когда он упомянул имя Зои. Она даже задумалась, не возникло ли симпатии между ее самыми близкими друзьями?
Она могла бы поразмышлять насчет перспектив Кента и Зои и дальше, но ей было необходимо разобраться со своими собственными планами. После пережитых приключений Белла чувствовала еще большую привязанность к Деймону. И это было не похоже на то, что связывало их в прошлом.
Новое чувство одновременно пугало и возбуждало ее. Конечно, не имело никакого смысла снова влюбляться в Деймона. Он прилетел домой в Австралию совсем ненадолго, чтобы поприсутствовать на ее свадьбе и повидаться с бабушкой. Совсем скоро он снова уедет, исчезнет где-то за океаном на следующие десять лет или даже больше. Позволить бывшим чувствам к Деймону вновь появиться — опасная и бесполезная затея.
— Будешь кофе? — спросил он Беллу, когда она закончила телефонные переговоры.
Она благодарно кивнула:
— Да, спасибо.
— С молоком и одним куском сахара?
— Да, пожалуйста, у тебя прекрасная долгосрочная память.
— Ничего экстраординарного. Не помню, чтобы ты вообще пила кофе, когда я встречался с тобой раньше.
— Кстати, ты прав. Тогда я не любила кофе. Все еще обожала молочные коктейли. А как ты догадался, какой кофе я предпочитаю сейчас?
Его глаза сверкнули озорным блеском.
— Сегодняшний завтрак. У хорошего журналиста должен быть наметанный взгляд. Как у хорошего сыщика.
Он протянул ей дымящуюся чашку кофе и пакетик с печеньем.
— Я позволю тебе съесть печенье с шоколадной начинкой.
— Очень мило с твоей стороны, Деймон, но я откажусь. Спасибо. Я пока не могу есть. Все еще перевариваю эти ужасные бутерброды, которыми нас накормили в полицейском участке. — Объемные сэндвичи с бужениной и маринованными огурцами все еще отзывались тяжестью у нее в желудке.
Поставив чашку на прикроватный столик возле своей кровати, Деймон скинул ботинки и лег прямо на полосатое хлопковое покрывало, вытянув ноги и скрестив их у щиколоток. Взгляд Беллы упал на его серо-черные клетчатые носки. Подумав, что мужчина в носках всегда выглядит как-то по-домашнему, она быстро отвела взгляд.
— Тогда скажи мне, что еще заметил твой проницательный журналистский взгляд?
— Ты предпочитаешь броский маникюр.
Она инстинктивно сжала руки. Лак для ногтей касается только ее одну!
— Я бы предпочла услышать что-то другое, помимо замечаний по моему поводу.
Он посмотрел на нее поверх чашки кофе:
— И что же тогда ты хочешь услышать? Мировые новости? Рассказ о состоянии шоссе Квинсленда?
Она закатила глаза к потолку:
— Ты все так же любишь иронизировать, Деймон Кавелло.
— А ты все та же храбрая девчонка, Белла Шоу. Я был очень горд, наблюдая за тем, как ты достойно вела себя сегодня, — сказал Деймон с теплом в голосе.
— Но я была напугана до смерти!
— Это было незаметно.
Что-то — наверное, искра, промелькнувшая в его взгляде, — заставило ее сердце перевернуться.
— Я брала пример с тебя, Деймон.
Их глаза встретились и задержались друг на друге, и Белла почувствовала разряд электричества, пробежавший между ними. Или это ее воображение завело ее так далеко?
Она посмотрела на свои руки:
— Я имею в виду… Я знала, ты не раз попадал в трудные ситуации… Намного страшнее, чем сегодняшнее происшествие.
— Это правда. Мне пришлось побывать не в одной переделке.
— Тебя когда-нибудь ранили?
— Не так сильно, как некоторых моих коллег, но однажды меня все-таки догнала пуля снайпера.
— Ого, — вздрогнула Белла.
— Но мне посчастливилось, она лишь задела руку, — сказал он быстро и потрогал верхнюю часть бицепса. — Я вышел из строя всего на несколько дней.
— Ты так легко об этом говоришь, а я читала ужасные истории о зарубежных корреспондентах. О том, как их сажают в тюрьмы. У тебя опасная работа, не так ли?
— Может быть… — Задумавшись на пару мгновений, он наконец сказал: — В некоторых странах, если тебя похищают, всегда есть вероятность, что тебя продадут тому, кто отдаст большую сумму денег.
— О господи! Но подобного не могло случиться с тобой, не так ли?
Нахмурясь, Деймон зажал кончик носа между большим и указательным пальцами.
Она поняла, что он подбирает правильные слова, чтобы ответить ей.
— Даже и не думай использовать твой старый трюк, прикрывая горькую правду шутками, Деймон. Я смогу выдержать правду. Ты подвергался опасности подобного рода?
— Нечасто.
— Но это случалось с тобой?
Он тяжело вздохнул:
— Один раз я оказался в подобной ситуации. Но удача не отвернулась от меня. Мой водитель, по совместительству и мой переводчик, оказался невероятно смелым. Ему удалось связаться с моей семьей. В общем, он выручил меня. Все закончилось тем, что я заплатил некоторую сумму.
Белла издала протяжный печальный вздох:
— И как ты справляешься с тем, что тебе приходится каждый день сталкиваться с опасностями?
Деймон неопределенно повел широкими плечами:
— Пытаюсь оставаться равнодушным.
— Отстраняешься?
— Именно так. Особенно в военной зоне. Как только ты принимаешь одну из сторон в конфликте, на тебя сваливаются серьезные неприятности. Зарубежный корреспондент должен быть равнодушным.
— Значит, тебе все время приходится сдерживать эмоции.
В воздухе повисла неловкая тишина, потому что Белла не знала, что еще сказать ему. Она посмотрела на остатки кофе в своей чашке и сделала последний глоток, отметив, что кофе давно остыл.
Видимо, пришло время поменять тему разговора.
— Ты, наверное, очень устал после ночи за рулем. Хочешь слегка вздремнуть перед ужином?
— О нет. — Деймон спрыгнул с кровати словно ужаленный. И посмотрел на нее, улыбаясь. — Я же не твой дед, Белла. Но душ я приму.
Ужин в столовой протекал довольно обычно. Слишком ярко освещенный зал был набит дюжиной торговых агентов, болтающих между собой и попивающих пиво, которое неизменно сопровождало сухое, пережаренное жаркое.
Белла была единственной представительницей женского пола. С огромными зелеными глазами и золотистыми волосами, она походила на яркую и нежную бабочку, залетевшую в стаю блеклых мотыльков.
Она переоделась в узенькие белые брюки и легкий топ цвета морской волны из мягкой, очень женственной ткани. Подобные топы всегда заставляют мужчин задумываться о том, как выглядит то, что находится под ними.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сбежавшая из-под венца - Барбара Ханней», после закрытия браузера.