Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко

Читать книгу "Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:
— Семаргл взял слово. — Знаем, что ты с ними встретился! И как тебе?

— Встретился-встретился, но вот отчего ты молчал обо всём этом всё время? Я не понимаю! — укорил я Демона Шестипалого.

— Дык, — он руками развёл и растопырил свои ладони. — Предание же! Оно само должно было сбыться и сбылось, — он виртуозно парировал мой наезд.

— Не поспоришь, — мне пришлось признать его правоту. — В таком случае, не подскажете ли мне, а есть способы их вернуть в осязаемую форму на долгое время? — я перешёл сразу к конкретике.

— А сам-то, ты как думаешь, Феликс? — ответчик из Мира Демонов кивнул в сторону папоротника. — Есть способы или нет?

Я призадумался, прежде чем выдать им ход своих размышлений. Наверняка есть простая разгадка всего происходящего, но где она кроется? Может стоит ещё раз прокрутить в мыслях всё произошедшее пошагово? Стоит попробовать!

— Давайте вместе подумаем… Вы как, надеюсь не против?

Глава 6

Простые решения сложных вопросов

— С удовольствием! — всеобщее воодушевление отразила Мадам Яркая.

— В таком случае, нет нужды затягивать и погружаться в несущественные детали предыстории, — я откинулся на спинку кресла и вальяжно раскинул руки в стороны. — Как закрепить фантомные образы в осязаемой форме? — ну очень конкретный я задал вопрос. — Так понятно?

— Н-не очень, — честно высказался Сэр Рафаэль.

— Согласен, — не стал я капризничать. — Тогда я вкратце расширю информационную базу, по существу, так сказать, — я сдвинул брови, стараясь вычленить суть доводимой проблемы. — Все знают, что означали всякие скульптуры в Городе Запертых Душ?

— В той или иной степени, — уклончиво ответил Семаргл, а остальные кивнули.

— Тогда, я не открою вам великого таинства следующим объяснением, — я продолжил. — Те скульптуры исчезли и воплотились в призраков, наделённых весьма экстравагантными внешними данными, — я решил рассказать о их крохотных проблемах. — У них нету глаз, но есть способность видеть при мне, или при наличии вот таких вот цветочков, — я указал на упомянутый гербарий в вазе. — Кстати, цветы тоже призрачные — так должно быть? — я адресовал свой вопрос ко всем визитёрам, поочерёдно глянув на каждого. — Видимо, да! — я сам и ответил. — И осязаемость возвращается…

— Х-мм, — Тёмный задумался, элегантно подперев подбородок пальцами руки, локоть которой возложил на подлокотник.

— Наверняка, господа и мадам, существует как минимум парочка вариантов решения, — подключился Серый Семаргл. — Феликс изобретёт секретную Руну, которая будет возобновлять физическую составляющую упомянутых личностей, или он найдёт-таки способ насобирать великое множество цветков папоротника, — он всё сказал правильно, в принципе.

— Без меня никак не обойдётся? А может существует заклятие какое-то, а может целый мистический ритуал? — уточнил я, чисто на всякий случай.

— Нет, — коротко сказала Мадам Вонг Яркая, как отрезала.

— В таком случае, я предлагаю молчать про наш коротенький разговор-совещание, пока я не определюсь с кругом избранных, своих будущих помощников. Вы, разумеется, уже зачислены в экспериментальную группу изыскателей, — я подвёл промежуточный итог. — А сейчас, располагаемся и отдыхаем.

— И да, после вашей отлучки в пути ничего не произошло, — Варлод намекнул на некое покровительство призраков.

— Ответ на скрытый вопрос всем известен, — я тоже не стал отвечать прямо и улыбнулся. — Между прочим, у нас скоро начинается программа обучения деточек, — в своих мыслях я злорадно потёр руки. — Надеюсь, все готовы к творческим мероприятиям?

— Несомненно! — заверил Варлод.

— А как же! — прищурился Серый.

— Что за вопросы изрекает мой бывший подопечный? — Алайсига деланно нахмурилась, пытаясь изобразить обиду с неприемлемостью данной мысли.

В общем, все ответили положительно, хотя и по разному.

— В таком случае, отдыхаем от утомительного перехода, — я встал с места, символизируя завершение совещания. — До завтра, господа и конечно же, Мадам Вонг! — я изобразил учтивый поклон.

Все вышли, а я остался стоять. Нет у меня никакой уверенности в том, что никто не придёт. И, действительно, на пороге возникли два моих преданных телохранителя.

— Баре, а Баре, а чего-сь нам-то поделывать? — пробасил Борислав.

— Склонны ли вы, господа, к отважным и бесшабашным приключениям? — я озвучил вопрос, прекрасно зная ответ.

Улыбки до ушей отразили не прозвучавший ответ.

— Я так и понял, хе-х! — я ухмыльнулся. — Тогда, зовите того паренька, который теперь с Огненной Саламандрой, как уж его?

— Леонардо Ванштейн, — выпалил Сивый, а Барри сверился с записями своего дневника.

— Верно! Пусть и ящерку прихватит, — завершил я оглашение поручения и запечатлел скорое начало его исполнения, застрявшее в дверях в виде парочки исполнителей. — Стоп! Первый Барри пошёл, а теперь — второй, Остапий! Вот и славно, — я организовал выход своих верных товарищей, хоть и непутёвых порой.

Друзья-сотоварищи быстренько возвратились, чем нисколько не удивили меня. Их исполнительность всегда безупречна, причём во всех абсолютно вопросах. Передо мной предстал озадаченный паренёк с ящеркой на руках, и с испытующим, или с тревожным выражением во взгляде.

Пугать я его не намерен, а вот заинтриговать стоит.

Да и интерес к нему возник ещё с самого начала знакомства. О нём почти ничего не известно, а в склерознике Борислава только лишь прочерк в графе о родителях. Загадочный какой-то Юннат, одним словом.

— Леонардо, нам так и не довелось пообщаться, но, как я думаю, мы ещё наверстаем сей малый пустяк, — заговорил я с парнем по-взрослому. — Так, а как там всё произошло с вашим питомцем? — я кивнул на ящерку, свернувшуюся калачиком у него на руках. — Интересует вся предыстория совершённого воплощения камня в жив… М-мм, в то что есть сейчас, — я так и не смог назвать хвостатое чудо живым, хотя, кто его знает, как оно правильно.

— Да ничего особенного, — не смутился ответчик. — Камень коснулся того приметного места, по своей форме, вот и делов-то, — он пожал плечами. — Я его приложил туда, раз он подходит-то, но камень уж сильно щипался, — посетовал паренёк.

— И это всё? — я задумался.

— Всё, — он снова пожал плечами.

— Ну, в таком случае, ты иди, отдыхай, — я кивнул ему, ибо услышал всё то,

1 ... 13 14 15 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Заговор Падших - Юрий Николаевич Москаленко"