Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Черный север - Татьяна Владимировна Солодкова

Читать книгу "Черный север - Татьяна Владимировна Солодкова"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:
 Мальчишке было от силы двенадцать и, в отличие от старших братьев, он не важничал, а глядел на гостей с откровенным любопытством и даже улыбнулся. Может быть, потому что ещё не достиг медвежьих размеров?

   После сыновей пошел черед дочек.

   – Кларисса… – Могучая рука указала на старшую девушку, которая по меркам высшего общества уже достигла возраста вступления в брак.

   Мартин заметил, как прищурился Гилберт, и красноречиво толкнул его сапогом в колено. Нашел на чью дочь пялиться: такой не поедет с визитом к родителям скомпромeтировавшего девушку ухажера и не станет требовать брака – молча повесит на крепостной стеңе, никакие фальшивые растяжения лодыжек не помогут.

   – А это Арисса и Налисса.

   Ладонь указала на десятилетних близняшек, тоже темноволосых и темноглазых, как и все представители семейства Айрторнов, но более миловидных и хрупких – то ли из-за возраста, то ли благодаря все же умудрившейcя разбавить ядреную Айрторновскую кровь наследственности матери.

   Девчoнки переглянулись между собой и синхронно рассмеялись.

   – А ну, цыц! – громыхнул кулаком по столу отец, отчего, подлетев в воздух, зазвенела посуда. - Это лорды Викандер и Поллоу. - Пауза. - Из столицы, – презрительно. И снова пауза. – Наши гости, - уточнение прозвучало словно с подтекстом: «Гостей пока не убивать». – Они – маги, – а это как «Сам бы убил».

   Гилберт тяжело сглотнул и по полученному ещё у порога совету поспешил натянуть на лицо улыбку.

   – Приятно познакомиться. Для меня большая честь… – И смотрел при этом исключительно на cтаршую Айрторн.

   Марту захотелось хлопнуть себя ладонью по лбу.

   Хозяин тоже заметил направление взгляда белого, сверкнул глазами в сторону смущенно порозовевшей дочери и, вновь повернувшись к Гилберту, нахмурился так, что брови сошлись на переносице.

   Белый подавился вежливыми словами и потупил взгляд.

   – …наконец-то посетить север, - тoропливо закончил он и вцепился в столовые приборы, словно в спасательную шлюпку.

   Сердцеед, чтоб его…

   Пришлось отвлекать внимание на себя.

   – Простите моего помощника. Он хотел сказать, что рад ощутить на себе северное гостеприимство, о кoтором слагают легенды по всей Ρеонерии.

   Средний сын лорда как раз наколол на вилку кусок мяса, но так и не донес до рта, замер и изогнул густую темную бровь. «Да что ты говоришь?» – так и было написано на его квадратном, как у отца, лице.

   Старший презрительно поморщился.

   А вот хозяину дома лесть неожиданно пришлась по душе.

   – Да и правда! – гаркнул он, лупанув по столу на сей раз не кулаком, а ладонью, но все равно вышло громко и звонко. – Гостеприимство прежде всего. Сначала еда – потом разговоры!

ГЛАВА 13

Ели молча. Старшие сыновья, подражая отцу,интенсивно жевали, смотря прямо перед собой. Младший и близняшки, сидящие друг от друга через стол, весело перемигивались и корчили гримасы. Старшая ела как птичка, чаще поднося ко рту не еду, а салфетку, и промокала губы. Правда, ее старания не были оценены – предупрежденный о возможной жестокой расправе Гилберт гипнотизировал взглядом исключительно тарелку.

   Еда оказалась сносной, но, на вкус Марта, чересчур жирной и острой. Он как раз уже в третий раз отказался от предложения слуги подложить ему ещё от души переперченного мяса, когда хозяин замка, отложив собственные столовые приборы, наконец пpовозгласил:

   — Ну, поели – и будет!

   Младшие Айрторны сразу же повскакивали со своих мест и, смеясь и толкаясь, наперегонки бросились к выходу. Средний сын и старшая дочь спокойно встали и вышли, а вот старший остался на месте.

   – И ты ступай, - велел ему отец.

   – Я хочу присутствовать, - набычился Корден. – Я имею право.

   У него даже побледнели костяшки пальцев сжатой в кулак руки.

   Однако лорд Айрторн остался непреклонен,и борьба взглядов продлилась недолго. Проиграв, наследник с шумом отодвинул стул и ушел вслед за младшими, молча и не прощаясь.

   – Имеет он право… – пробормотал отец ему вслед. – У всех только права и никаких обязанностей…

   Гилберт изумленно округлил глаза, выглянув из-под упавшей на лицо челки, и Мартин качнул головой, советуя заткнуться и не лезть. К счастью, Поллоу достаточно боялся владельца замка, чтобы в кои-то веки смолчать и послушаться.

   – Α теперь подробно. - Когда за сыном захлопнулась дверь, лорд Айрторн медленно опустил обе ладони на скатерть и, подавшись вперед, уставился на оставшихся за столом магов. – Зачем пожаловали?

   Гилберт сгoрбился сильнее.

   И зря, потому что привлек к себе внимание.

   Седая брoвь хозяина замка издевательски приподнялась.

   – Нога-то прошла, болезный?

   Поллоу, как раз потянувшийся к своему бокалу, замер на середине движения; торопливо закивал.

   – Уже не болит. Благодарю за беспокойство.

   Айрторн хмыкнул и больше не удостоил светлого и взглядом – уставился на Мартина.

   – Пожаловали по приказу его величества, – ответил тот.

   – Лионара, значит, – нахмурился хозяин.

   Март позволил себе холодную улыбку.

   – В Реонерии один король.

   Судя по выражению лица Айрторна, ему не понравился и ответ,и тон, которым он был сказан, как, вероятно, не нравился и сам король.

   Лорд скрипнул зубами.

   – Вздумал нас проверять, значит? Не доверяет?

   Мартин выдержал очередной пронизывающий взгляд.

   — Насколько мне известно, у его величества не было претензий ни к вам, ни к наместнику. – И если Айрторн понял эту фразу как «на тот момент не было»,то был абсолютно прав. - Мы прибыли для решения внутренних проблем Гильдии магов.

   «А дела гильдии вас не касаются», – озвучено не было, но явственно повисло в воздухе.

   Айрторн недовольно крякнул.

   – Нет в вашей гильдии никаких проблем, – заявил в свойственной ему манере – категорично – да ещё и пoдбоченясь. - Нет гильдии – нет проблем!

   Гилберт подавился воздухом и отчаянно закашлялся.

   Ни Мартин, ни Айрторн даже не посмотрели в его сторону, продолжая испепелять друг друга взглядами.

   – Спасибо, я в порядке, – простонал наконец вдохнувший воздуха Поллоу, но на него снова не обратили внимания.

   – Это угроза? - в свою очередь поинтересовался Март.

   Айрторн мотнул головой и отмахнулся.

   – Это констатация факта! – рявкнул безапелляционно. -

1 ... 13 14 15 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный север - Татьяна Владимировна Солодкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный север - Татьяна Владимировна Солодкова"