Читать книгу "Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А чья тут коса стоит? - спросила Манишка, разглядев возле двери сей предмет, почувствовав при этом странный холодок...
- Какая коса? А эта! Стив опять на Хэллоуин Смертью нарядиться собирается. У него после прошлого праздника бзик, наверное, он и оставил! Всё надеется, что она вернется... Наивный... Как она может вернуться, только если сам Стив... Эх... Влип парень... - грустно вздохнула ulik.
- Ну, если Стив... - с сомнением пробормотала себе под нос Манишка, вспомнив, что музы говорили про то, что Смерть стала спутницей одного из героев... А потом, Стив максимум может быть за дверью... а коса-то тута... Прям Маша-растеряша...
- Пожалейте парня, сколько ему страдать ещё? - попросила за Стива Фэнси.
- Вот допишем эпилог и будем разбираться с его страданиями, только боюсь, лучше ему от этого не станет... - печально вздохнула ulik, - уж больно трудная задачка.
- Ура!!! Я дверь открыла!!! - чуть ли не прыгая от радости, воскликнула Манишка, отвлекая девочек от печального разговора.
- Кто там?!!! - умирая от любопытства, спросила ulik.
- Девочка, мальчик?! - полюбопытствовала Фэнси.
- А тут пусто... их увезли уже... - ответила Манишка, разочарованно вздохнув. - И что делать будем?
- А теперь дружно кланяемся, кланяемся и уходим, пока в нас читатели букеты не запустили... - Заявила Фэнси, и потащила горе луковых авторов со сцены...
Эпилог
С блаженной улыбкой Мелисса полулежала на подушках на кровати, прижимая к себе два сопящих свёртка, ей не верилось, что этим крошкам уже целый месяц и это притом, что с момента первой встречи с их отцом прошло чуть больше трёх с половиной месяцев! В её жизни за короткий промежуток времени произошла куча изменений, в которые ей самой-то верилось с трудом. Встреча с Даниэлем, её вторая сущность, огромное количество родственников, а теперь ещё и детки. И сейчас, глядя на своих крошек, и на любовь мужа к ней, Мелисса поняла, что она самая счастливая. Она ни о чём не жалела, ну, может лишь о том, что не встретила любимого раньше. Все страхи, которые испытывала она раньше, были в прошлом.
"Кто бы мог подумать, что одна сказочная ночь изменит всю мою жизнь. И я встречу свою судьбу, любовь на Хэллоуин. Кто бы мог подумать..."
И теперь девушка предвкушала час, когда они с мужем останутся наедине, и дадут полную власть своим животным, почувствуют свободу. Правда, радость перевоплощения портили чёртовые стринги.
- Пока папочки нет, мы можем спокойно посекретничать! - Суетящийся до этого вокруг неё Даниэль, только что убежал открывать дверь Ванессе, дав ей тем самым возможность отдохнуть, целых пять минут от его чрезмерной заботы! - У вашего папочки сегодня день рождения, он думает, что я про него забыла, а я всего на всего решила устроить ему маленький сюрприз, поэтому, вам немного придется побыть с тётей Ванессой, будьте паиньками. - Положив детей в люльку, Мелисса перевоплотилась и выпрыгнула в окно.
Самым трудным было объяснить всё Стиву. В тот день они пригласили его в гости и, усадив его в кресло, сами сели на диван напротив. Время шло... в комнате стояла тишина, изредка прерываемая односложными вопросами и такими же ответами. Стив недоумевал, зачем его пригласили и к чему такая таинственность, а Мелисса и Даниэль, долго репетировавшие речь, не решались начать. Да и как тут подобрать правильные слова, чтобы сообщить любимому брату она уже не просто его сестра, и не обычная девушка, а еще и вер-пантера?!
- Я - вер-пантера! - выдала, наконец, Мелисса и с облегчением вздохнула.
На что брат покрутил тогда пальцем у виска, хмыкнул и весело проговорил:
- Да, я, конечно, знал, что у влюбленных бурная фантазия, но чтобы такое! Сестричка, вы лучше свои ролевые, сексуальные игры оставляйте в спальне. И там можете быть кем хотите... Хоть поросятами, главное мне ничего не говорите!
Тогда Мелисса на его глазах перевоплотилась в пантеру, она многое отдала бы в тот момент за фотоаппарат, хотя и так не забудет выражение лица Стива. Без слёз не вспомнишь, да и лапами держать камеру это верх мастерства! Глаза у брата стали, как два больших блюдца, рот, как у рыбки, беззвучно открывается и закрывается, а когда дар речи к нему, наконец, вернулся, он выдал только один вопрос:
- Мы когда чай пили, там что за травка была?
Потом были долгие объяснения, и только когда удивление и шок прошли, а это случилось аж через два часа, после эффектного перевоплощения Мелиссы в пантеру и обратно, Стив наконец-то полностью оправдал звание грозного старшего брата...
Целый час Мелиссе пришлось сидеть на нём сверху, пока тот не успокоился и не перестал грозить оторвать Даниэлю его мужское достоинство за то, что тот сотворил с его любимой сестрёнкой. А когда немного успокоился, то впал в другую крайность, Стива начал разбирал смех, что Мелиссе и Даниэлю, показалось что, теперь он сошел сума.
- Мелисса, я теперь знаю, что тебе на Новый год подарить! - отсмеявшись, заявил брат.
- И что? - Подозрительно осведомилась Мелисса, чувствуя, что ничего хорошего не получит, он до сих пор был зол на её сюрпризы, которые получил на Хэллоуин".
- Шампунь от блох, и бесплатную стрижку в парикмахерской для животных. Я тут недавно купон выиграл в магазине. Хотел выкинуть, но чувствую, тебе она понадобится!!! Там бантики завязывают на хвосте.
Её брату ничего не оставалось делать, как смириться. Хотя и пообещал открутить Даниэлю все выпирающие части тела, если он посмеет обидеть его маленькую сестрёнку, а потом пожелал им счастья и удалился прочь.
Все ночи Мелиссы были наполнены любовью, дни смехом. Каждый день был похож на сказку. И, казалось, что проснешься, и она исчезнет, растворится с ночью, как сон. Но, утром еще не открыв глаза, Мелисса чувствовала сильные, любимые руки Даниэля, и его внушительную эрекцию. И было только два варианта - тихо и бесшумно свалить из кровати, пока спящий зверь не проснулся, или отдаться ему в полную власть. Что выбирала Мелисса, и так понятно...
Но, как известно мужики всегда остаются мужиками, ибо такова их природа. Одним прекрасным утром, когда она стала ластиться к своему мужу, произошло нечто из ряда вон выходящее. Даниэль открыл глаза, несколько минут пристально смотрел на неё, что-то обдумывая, после чего отвернулся, взял что-то с тумбочки и, повернувшись
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко», после закрытия браузера.