Читать книгу "Хроники Мирильдиана. Том II - Аск Майрон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как скажешь, отец.
*******************
Настоящее время. Империя Гандахар. Тхара. Дворец герцога Эвельхайм. Покои Аска.
— Кажется, ты был прав. Марго сбежала, четверняшки тоже пропали, — сообщил мне Матеас.
— Странно, ведь ребята были непричастны… Или она боится, что попадут под горячую руку? — предположил Аркел.
— Или на почве мести у неё поехала крыша и она отправила детей вслед за мужем.
— Со стороны это выглядит страшновато, — вдруг сказал Вайтрус.
— Что именно? — спросил Матеас.
— Может, покойный герцог Монро проклял вас? Или продал душу демонам, ведь его последнее желание о кровной мести сбывается. Ваш род постепенно уничтожают, — предположил княжич.
— Ты слишком суеверен, но в одном прав. Слишком много Эвельхаймов погибло в последнее время, — сказал я.
— Как там Камила? — поинтересовался Матеас.
— Немного лучше, Аня с Лизой от неё не отходят. Сегодня она начала говорить, но по ночам не перестаёт плакать….
— А ты?
— Что я?
— Он имеет ввиду, что ты слишком спокоен для того, кто потерял сына. Раньше ты бы сжёг какой-нибудь город Монро или ещё чего-нибудь учудил, — объяснил мне Аркел.
— Я… Давайте не будем об этом. Лучше сконцентрируемся на поисках Марго.
*******************
В это же время. Империя Гандахар. В тридцати километрах от города Элтон.
В сопровождении двух десятков рыцарей по тракту ехала карета с геральдикой семьи Монро.
— Мама, я всё равно не понимаю, зачем мы уехали? — спросил Франц.
— Вы должны определиться, кто из вас займёт место деда, — ответила Марго.
— А как же другие члены семьи Монро? — сказал Алекс.
— Никого не осталось, Эвельхаймы вырезали всю нашу родню! — взбесилась толстушка.
— Но мы тоже Эвельхаймы! Почему ты говоришь так, словно они нам чужие? И где отец? Куда делись Григорий и Ласло? Почему ты ничего не объясняешь?! — закричал Алекс.
— Ваши братья предали нас! Они хотели рассказать всё отцу! Я сделала это, чтобы защитить вас!
— Что сделала? — насторожился Франц.
— Ты… Ты всех убила?! И отца, и братьев?! — вдруг понял Алекс.
Неожиданно карета остановилась и в дверь постучал один из рыцарей.
— Госпожа, впереди отряд рыцарей дома Монро.
— Что?! Но о нашем прибытии никто не должен был знать! — запаниковала Марго.
— Именем герцога Монро! Приказываю вам сложить оружие и выйти из кареты! В противном случае, мы атакуем! — сказал командир отряда рыцарей дома Монро.
— Это какого ещё герцога?! Мой отец мёртв! Титул по праву принадлежит моим сыновьям! — завопила толстуха.
— Неужели нас почтила своим присутствием сама госпожа Марго! — крикнул кто-то из толпы, а от знакомого голоса лицо толстухи побледнело.
— Дядя?! Ты выжил? Я так рада! — начала врать Марго.
— А я то как рад! За твою голову мой повелитель возведет меня в новый сан! Ахахаха! АРЕСТОВАТЬ ИХ! — крикнул Заракс Монро.
— В атаку! — крикнул командир рыцарей из сопровождения Марго.
— АУЛА МАССАДАР! — хором крикнули солдаты Заракса и завязался бой.
*******************
Неделю спустя. Империя Гандахар. Тхара. Дворец Эвельхайм. Покои Аска.
— Господин, приехал гонец из Элтона! — сказал Георгий.
— Пусть зайдёт, — ответил я, не отрываясь от работы.
Всю неделю, пока мои люди искали Марго и четверняшек, я под чутким руководством Альфи мастерил защитные артефакты для своих девушек. Давно надо было их сделать, этот мир слишком опасен. Моё упущение. Изначально я думал смастерить огнестрельное или хотя бы магическое оружие, но как показала практика — в артефакторике я ещё дилетант. Пистолет, что я попробовал сделать сначала, взорвался во время испытания и чуть не оторвал мне руку. Благо, у меня отличная регенерация…
Камиле стало лучше, Лиза и Аня всячески развлекают её, пытаясь отгородить от мыслей о Томасе. Но то, о чём она попросила наедине, меня немного удивило. С суровым и жестоким взглядом Камила сказала, что хочет лично поквитаться с убийцей сына. Такая резкая смена характера немного настораживает…
Но, в целом, всё стало налаживаться и возвращаться на круги своя.
— Господин Аск, меня попросили передать вам письмо, — сказал вошедший в комнату гонец и положил на стол свиток.
Я разорвал печать и стал читать. На лицо наползла зловещая улыбка.
— Господин? — поинтересовался Гоша.
— Хорошие новости! Заракс стал новым герцогом Монро как единственный выживший член семьи… А ещё он сделал мне отличный подарок. Готовь карету, мы отправляемся в Элтон!
Глава 7. Расследование. Часть вторая.(18+)
Дорога до Элтона заняла две недели. Ехали мы большой группой, но налегке. Я взял с собой Вайтруса, Аркела и девчонок, а также сопровождение из рыцарей моего ордена и труппу Арлекина. По приезде нас встретил новый герцог Заракс Монро, который по совместительству являлся епископом культа жнеца, благодаря чему во время истребления рода Монро его никто не тронул.
— Рад снова видеть вас, повелитель! — поклонился мне герцог.
— Вижу, город почти восстановили, — подметил я ремонтные работы в Элтоне.
— Да, господин. Семьдесят процентов разрушений устранены, через пару месяцев город будет даже лучше, чем раньше.
— Это хорошо, мне нужны сильные союзники. А теперь к делу. Где пленники?
— Мы поместили их в казематы дворца. Мои племянники слёзно просят отпустить их и согласны всё рассказать.
— Ну ты прямо Дед Мороз какой-то! — засмеялся я.
— Простите? — не понял меня Заракс.
— Это персонаж такой из сказок. Подарки приносит, — пояснил Вайтрус.
— Ха — ха — ха! Выходит, вы правы. Интересный персонаж! — засмеялся герцог.
— Нам нужно немного отдохнуть с дороги, а потом предлагаю навестить пленников, — посоветовал Гоша.
— Конечно, конечно! Дворец Монро в вашем полном расположении! Чувствуйте себя как дома, — залебезил Заракс.
Нас проводили во дворец, там же расположились и мои рыцари. В отличие от остального города ни культисты, ни мои миньоны до самого дворца так и не добрались, поэтому он был цел. Выглядело это сооружение величественно и прекрасно. Огромный замок на холме, окружённый рвом с водой, вокруг которого располагались вечнозелёные поля — очередная магическая аномалия, из-за которой бывший герцог не решился на них что-либо строить. Внутри всё было буквально обвешано драгоценностями, картинами и заморскими коврами. По всей территории замка были развешаны флаги с гербом нового герцога — чёрным лебедем. Ещё моё внимание привлёк внешний вид гвардии Заракса. Его рыцари были одеты в чёрные латы с декоративными чёрными крыльями за спиной. Это напомнило мне крылатых гусар из истории другого мира.
Кстати, насчёт Земли… После воскрешения Анатиэль ко мне вернулась бо́льшая часть воспоминаний из прошлой жизни. Я вспомнил про род Бессоновых, свою прошлую семью и битву с миньонами Кларгоса. Всё-таки Андрей был прав, а я отправил его на
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Мирильдиана. Том II - Аск Майрон», после закрытия браузера.