Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Рождество в Куинси - Девни Перри

Читать книгу "Рождество в Куинси - Девни Перри"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу:
дороге к лифту.

— Слушай, мне жаль…

Зазвонил мой телефон. Я вытащил его из кармана, на экране высветилось имя Рэя. Сука.

— Клео, подожди.

Она не слушала. Она нажала на стрелку вверх, и как только двери открылись, она исчезла внутри.

Я не был уверен, с каким Хиллкрестом разбираться в первую очередь. Я решил выбрать менее пугающего из двух и ответил на звонок.

— Рэй.

— Остин, я так понимаю, ты вчера отправил пилота домой вместе с самолётом. Пустым самолётом.

— Да, я отправил его домой. Клео не хотела уезжать, поэтому я согласился остаться на одну ночь.

— Вместе?

— Да, сэр, — не было смысла избегать подробностей. — Отель был забит. Я спал на полу.

Его молчание было достаточной реакцией.

— Мы скоро поедем в аэропорт, — сказал я.

— Она не отвечает на мои звонки. Скажи ей, что я жду её прямо здесь, когда вы прилетите.

Рэй не стал дожидаться моего подтверждения, прежде чем закончить разговор. Ему не нужно было согласие. Он отдал приказ, и я должен был довести его до конца.

Ещё один год. Я должен был продержаться ещё один год, работая с Рэем, потом я соглашусь на понижение зарплаты и освобожусь от него. Но я должен продержаться ещё год. Два было бы идеально, но один — минимум.

Ченнингу оставалось два года до окончания колледжа, и я не хотел позволить брату влезать в долги, пока он получает высшее образование. Я также не хотел, чтобы моя мама влезала в долги, оплачивая его образование.

Мама уже достаточно пожертвовала ради нас обоих. Всё, чего я хотел, — это чтобы она могла уйти на пенсию и наслаждаться более лёгким темпом жизни.

Она неустанно работала всю мою жизнь, чтобы обеспечить хорошую жизнь нам с Ченнингом. Рождество никогда не было таким пышным праздником, как у Хиллкрестов, но мама баловала нас по-своему, одним большим подарком, на который она копила и который тщательно выбирала. На наши дни рождения она пекла нам особый торт.

Меня никогда не волновало, что мои джинсы были подержанными, а обувь — не фирменной. Долгое время мы были только мамой и мной, командой Майлзов.

Отец погиб в результате несчастного случая на работе, когда мне было три года, и, хотя у них было немного денег, она использовала их, чтобы заплатить за наш дом, чтобы нам никогда не пришлось переезжать. Она дала мне эту стабильность. Потом, когда я учился в средней школе, она познакомила меня с почтальоном, который стал больше, чем просто почтальоном.

Эдди был хорошим человеком. Хорошим отцом и отчимом. Хорошим мужем.

Он умер до второго дня рождения Ченнинга. Рак.

Я на тринадцать лет старше Ченнинга и после смерти Эдди сделал всё возможное, чтобы помочь маме вырастить его. Она не нуждалась в моей помощи — что касается людей, моя мама была самой сильной на земле. Но я всё равно помогал. Она достаточно натерпелась.

Мы с мамой настаивали на том, чтобы Ченнинг получил высшее образование. У него были мозги для этого, а я получал приличную прибыль каждый год, чтобы оплачивать учёбу.

Но мне нужен был Рэй.

Даже несмотря на то, что я хотел Клео.

Я подошёл к лифту и нажал на кнопку, не зная, что найду, когда поднимусь на четвёртый этаж. Надеюсь, Клео, стоящую рядом с собранным чемоданом. Вместо этого я шагнул в номер, и на меня обрушилось облако медового пара, вырывающегося из-под двери ванной. Душ работал.

Эта женщина действительно ненавидела меня.

Как я мог сидеть здесь, когда она была обнажена в 6 метрах от меня? Я бросился к двери, чтобы покинуть номер и этот приторный запах. Неважно, насколько холодно было на улице, я должен был убраться из этого здания.

Лифт был слишком медленным, поэтому я нашёл лестницу, устремился на первый этаж и свернул в ближайшую дверь с надписью «выход».

Холодный воздух был сукиным сыном, вгрызаясь в мою плоть, но я стиснул зубы, проклиная это жалкое состояние с каждым шагом к кофейне. Когда я вошёл внутрь, все посетители уставились на меня. Наверное, потому что я был идиотом-калифорнийцем в Монтане без проклятого пальто.

Я протопал к стойке, достал бумажник и шлёпнул его на стойку.

— Чёрный кофе. Горячий, насколько это только возможно. Потом маффин и булочку. Пожалуйста.

Бариста кивнул и оставил меня готовить мой заказ.

С едой и напитками в руках я нашёл свободный столик как можно дальше от двери. Я вдохнул маффин, прежде чем откусить кусочек. Он был вкусным, не невероятным, но я умирал от голода. Клео была права.

Покупка чужой выпечки превратилась в ненормальную игру. Ничто никогда не было так хорошо, как еда, которой Клео пыталась накормить меня насильно, еда, с которой я притворялся, будто бы она была в лучшем случае второсортной. Вместо того чтобы восхищаться кулинарными творениями женщины, которую я не мог иметь, я ел у других пекарей.

Потому что в мире были и другие пекари. Так же, как и другие женщины.

Я вдохнул маффин и булочку, ошпарив язык о кофе, затем посмотрел на часы. Обычно Клео требовался час, чтобы подготовиться к дню.

Я провёл достаточно утренних часов в своей машине до рассвета, наблюдая, как она зажигает огни по всему дому, прежде чем выехать из гаража почти ровно через шестьдесят минут и отправиться на работу. Теперь, когда она знала о своей охране, не было смысла продолжать притворяться. Для неё было бы разумно время от времени менять привычный распорядок дня.

Моя команда была обучена и чертовски хорошо умела скрываться в тени, но и преступники тоже. Если с ней что-то случится…

Я отогнал эту мысль и глотнул обжигающий глоток кофе. С Клео ничего не должно случиться. С ней всё будет в порядке. Даже когда я перестану работать на Рэя, он найдёт кого-нибудь столь же способного обеспечить её безопасность.

Кроме того, сегодняшнее утро было хорошим примером того, как исчезает мой профессионализм, когда она рядом.

После двадцати минут ожидания Клео должна была успеть выйти из душа и одеться, поэтому я отнёс обёртку от маффина в мусорное ведро, молча поблагодарил баристу и отправился в Арктику.

Мои зубы стучали, пока я добирался до гостиницы. У меня мурашки бегали по коже. Почему я не взял с собой гребаное пальто? Точно. Потому что план состоял в том, чтобы приехать и уехать.

В холле отеля было тихо, пока я шёл к лестнице, надеясь, что четыре пролёта согреют меня. Когда я добрался до номера и вставил ключ-карту

1 ... 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рождество в Куинси - Девни Перри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рождество в Куинси - Девни Перри"