Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Библиотечная полиция - Стивен Кинг

Читать книгу "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"

303
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 62
Перейти на страницу:

Сэм неторопливо поднимался на второй этаж. На душе у негоуже скребли кошки.

3

В три часа дня Сэм был в бешенстве, рвал и метал. Готов быллезть на стенку. Дважды прочесав весь дом вдоль и поперек, во второй разперевернув вверх дном даже чулан, он отправился в контору, хотя и был абсолютноуверен, что, уходя с работы в понедельник, прихватил книжки с собой. Ясное дело– и в конторе злополучных книг не оказалось. И вот результат – половинапрекрасного субботнего утра в разгар весны потрачена впустую на поиски каких-тодурацких библиотечных книжек.

Голос Арделии Лорц звенел у него в ушах: Помните проБиблиотечную полицию, Сэм. Он представлял, как бы возрадовалась эта мегера,узнав, сколько неприятных минут доставила ему. Сэм ничуть не сомневался, что,существуй такая полиция на самом деле, эта женщина непременно натравила бы еена него. Чем больше он об этом думал, тем сильнее злился.

Сэм бросился к себе в кабинет. Со стола на него укоризненносмотрела записка с двадцаткой.

– Дьявольщина! – в сердцах сплюнул Сэм.

Он уже решил было обшарить дом еще раз, но в последний мигпередумал. Бесполезно. И вдруг в его ушах зазвенел голос матери, которой давноне было в живых. Мягкий и увещевающий:

«Помни, Сэмюэль: когда долго не можешь чего-то найти, нестоит тратить время на бесполезные поиски. Сядь и как следует все обдумай.Пошевели мозгами, а ноги побереги до лучших времен».

Сэму было десять лет, когда мать дала ему этот совет; что ж,и теперь, когда ему уже сорок, совет ничуть не утратил актуальности. Сэм сел застол, зажмурился и попытался припомнить все про эти треклятые книжки с тойсамой минуты, как получил их из рук мисс Лорц и до… неведомо чего.

Из библиотеки он привез книги к себе в контору, заскочив попути в пиццерию: там взял себе пиццу с грибами и перчиками, которую умял уже вконторе, заодно просматривая сборник «Помощник оратора». Сэм даже вспомнил, каквнимательно следил, чтобы ни одна капля кетчупа не упала на страницы«Помощника», – сейчас, учитывая, что книги вообще пропали, это казалось полнымиздевательством.

Большую часть дня он работал над речью, вставляя куда нужношутки, а потом полностью переделал концовку, чтобы подогнать ее подстихотворение. Вернувшись в пятницу днем домой, он привез с собой одну толькоречь, оставив книги в офисе. В этом Сэм был уверен. В «Ротари-клуб» его отвеззаехавший за ним Крейг Джонс; Крейг же подбросил его домой и на обратном пути –как раз вовремя, чтобы Сэм успел облевать коврик перед собственной входнойдверью.

Субботнее утро ушло на мучительную борьбу с головной болью икрайне неприятным похмельем; остаток уик-энда он провел дома, читая, смотрятелевизор и – что уж греха таить – упиваясь своим триумфом. Ни в субботу, ни ввоскресенье он к своей конторе и на пушечный выстрел не приближался. В этом Сэмбыл уверен на сто процентов.

«Ну ладно, – подумал он. – Теперь начинается самое трудное.Попытайся сосредоточиться». Впрочем, особенно напрягаться ему не пришлось. Сэммигом вспомнил, что в понедельник без четверти пять уже выходил из офиса, когдапозвонил Стю Янгман и попросил выписать здоровенный полис на страхованиедомашнего имущества. (Затем подобные заказы посыплются как из рога изобилия.)Разговаривая по телефону, Сэм краешком глаза видел, что обе библиотечные книжкилежат на краю стола. И, покидая офис во второй раз, он прихватил их с собой,зажав под мышкой. В том, что это было именно так, Сэм нисколько не сомневался.

В тот же вечер он хотел их сдать, но позвонил Фрэнк Стивенси пригласил его в ресторан отужинать в семейном кругу. Оказалось, что к Стивенсамприехала племянница из Омахи (Сэм давно убедился в том, как трудно житьхолостяку в маленьком городке – даже случайные знакомые моментально становятсясводниками). Ужинали они в «Брейдис Рибсе». Домой он вернулся поздно для будней– в одиннадцать, уже (естественно) совершенно позабыв о книгах. И больше проних не вспоминал. Внезапно навалившиеся заказы отнимали столько времени и сил,что он снова вспомнил про проклятые книжки уже только после звонка Лорщ.

«Что ж, вполне вероятно, что я больше к ним не прикасался.Значит, книги должны быть там, где я их оставил, вернувшись в понедельник сработы». На мгновение зародилась надежда – а вдруг книги просто остались вмашине? Но в следующую минуту уже встав, чтобы пойти и проверить, Сэм отчетливовспомнил, как переложил портфель в руку, зажимавшую под мышкой книги, чтобывынуть из правого кармана ключ. Нет, в машине их быть не может «Ну и чем тызанялся, когда вошел?» – спросил он себя и мысленно представил, как открылдверь в кухню, вошел, водрузил портфель на табуретку, покрутил книги в руках и…

– О нет! – Он сжал кулаки. – Только не это. В воздухеотчетливо запахло бедой. На полу, в кухне, между столом и газовой плитой,стояла картонная коробка из-под виски. Насколько Сэм помнил, она была там ужепару лет. Обычно люди при переездах складывают в такие коробки всякое барахло,но некоторым они также заменяют мусорные ведра. Сэм использовал эту коробку подненужные газеты: каждый день, прочитав газету, швырял ее в эту коробку: точнотак же, например, он и сегодня поступил с утренней газетой. А раз в месяц…

– Грязнуля Дейв! – пробормотал Сэм, вскочил из-за стола ибросился на кухню.

4

Коробка из-под виски с изображением ухмыляющегося ДжонниУокера в монокле была почти пуста. Роясь в газетах, едва прикрывавших днокоробки, Сэм уже знал, что ничего не найдет, но все-таки для очистки совестипроверил. Так обычно ведут себя вконец отчаявшиеся люди, которые втайненадеются, что их желание сбудется, если хотеть по-настоящему. В коробкеобнаружились только субботняя «Газетт» – от которой он избавился совсем недавно– и газета за пятницу. Ясное дело – никаких книг, ни внизу, ни в середине. Обуреваемыйсамыми мрачными предчувствиями, Сэм решил позвонить Мэри Вассер, женщине,которая приходила к нему по четвергам убирать.

– Алло, – послышался в трубке слегка встревоженный женскийголос.

– Здравствуйте, Мэри. Это Сэм Пиблс.

– Сэм? – Тревожные нотки усилились. – У вас что-тослучилось?

Да! В понедельник за мной начнет охотиться эта стерва, чтозаправляет нашей библиотекой! Возможно, даже запасется распятием и здоровеннымигвоздями!

Разумеется, ничего подобного он сказать не мог, и тем более –Мэри, которая относилась к тем несчастным и загнанным душам, что появились насвет под несчастливой звездой и вели жалкое существование из-за своих вечныхстрахов. Люди, подобные Мэри Вассер, вообще свято убеждены, что ходить потротуарам нельзя, потому что на голову вот-вот упадет кирпич. Или тяжелыйбронированный сейф. Если не кирпич и не сейф, то тебя непременно собьет пьяныйводитель. Или цунами. Цунами – в Айове? Да, цунами в Айове. Если же цунамиобойдет стороной, то уж шальной метеорит точно не пощадит. И вообще Мэри Вассербыла из тех, кто при каждом телефонном звонке прежде всего думает, чтослучилась беда.

1 ... 13 14 15 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотечная полиция - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотечная полиция - Стивен Кинг"