Читать книгу "Каникулы для двоих - Бренда Джексон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесс рассмеялся.
— Тебе ничего не нужно отрепетировать? — спросила Пейдж. — Репортеры могут быть очень въедливыми.
— Нет. Я уже имел с ними дело, и моя избирательная кампания на Аляске прошла гладко. — Джесс протянул ей руку: — Ну что, ты готова ехать?
Она с улыбкой вложила в нее свою:
— Да, я готова.
Глава 8
Ресторан «Седрике» был расположен на травянистом склоне в центре долины Напа. Это было огромное здание из камня и кирпича. В свете фонарей Пейдж заметила, что большую часть парковки ресторана занимают дорогие автомобили. Был вечер четверга, и, судя по тому, что свободных мест на парковке осталось мало, ресторан был полон.
По дороге Джесс сказал Пейдж, что заранее договорился, чтобы им предоставили частную комнату Спенсера и Шардоне. На первое свидание Спенсер пригласил Шардоне в «Седрике». Ресторан ему очень понравился, и в конце концов он стал партнером его владельца, и они с Шардоне получили в свое распоряжение отдельную комнату, где могли ужинать вдвоем в любой день.
Пейдж посмотрела на Джесса и вспомнила тот момент, когда открыла дверь и увидела его. Он медленно окинул ее взглядом с головы до ног, и она прочитала в его взгляде желание, которое большинство мужчин не могли скрыть. От его взгляда внизу ее живота вспыхнул огонь. Она тут же напомнила себе, что шесть лет назад было то же самое, но со стороны Джесса дальше этого взгляда дело не зашло.
Их встретил работник парковки. Когда он открыл пассажирскую дверцу и увидел Пейдж, улыбка на его лице стала еще шире.
— Добро пожаловать в «Седрике», мисс Новак.
— Спасибо.
Когда они завернули за угол, их ослепили вспышки фотокамер. Джесс положил руку ей на поясницу, и это вселило в нее уверенность.
— Правда, что вы все это время прятались здесь, в долине Напа, мисс Новак? — спросил Пейдж один из репортеров.
— Пряталась? — улыбнулась она. — Нет, это неправда. У меня недавно закончились съемки в Японии, я решила устроить себе небольшой отпуск и навестить друзей в Расселл-Виньярдз.
— Почему вы до сих пор не выступили с заявлением? — спросил другой репортер.
— Мне нечего сказать. Я разговаривала с Кемпом. Он знает, что я разорвала с ним отношения и выбросила его из головы.
— Значит, вы больше не вместе?
Она хотела это подтвердить, но тут к разговору подключился Джесс.
— Как сказала Пейдж, она выбросила его из головы. А я с удовольствием ей в этом помог. Репортеры тут же переключили внимание на него.
— Сенатор Аутло, у вас с мисс Новак страстный роман, как утверждает ее сестра? Если так, не беспокоит ли вас, что мисс Новак начала отношения с вами сразу после того, как порвала с Кемпом Пирсоном?
Джесс мягко рассмеялся:
— Я отказываюсь отвечать на первый вопрос. Что касается второго, меня это нисколько не беспокоит. Я считаю, что сейчас для меня самое подходящее время сделать то, чего я не сделал шесть лет назад, когда впервые встретил Пейдж. Две ее сестры замужем за моими кузенами, и мы с ней познакомились на семейном торжестве.
— И чего вы тогда не сделали?
— Не дал ей понять, что она интересует меня как женщина.
Пейдж улыбнулась, надеясь на то, что пресса поверит в историю, придуманную Джессом.
— Почему вы тогда ей об этом не сказали? — спросила женщина-репортер.
— В то время я был полностью сосредоточен на своей избирательной кампании. Мы с Пейдж виделись несколько раз за прошедшие годы, но это были короткие встречи у Уэстморлендов. Либо у Пейдж был плотный съемочный график, либо мне нужно было срочно возвращаться в Вашингтон. Когда я наконец собрался познакомиться с ней поближе, она уже была занята. Недавно все изменилось, и никто не мешает нам с Пейдж получать удовольствие от общения друг с другом.
— Мисс Новак, как вы прокомментируете слова Кемпа Пирсона о том, что вы все еще вместе?
Пейдж придвинулась к Джессу, и он обнял ее за талию.
— Как я уже сказала, мы с Кемпом расстались, и он прекрасно это знает. Вы видите, что я нахожусь здесь с Джессом, и мы прекрасно проводим вместе отпуск.
Она посмотрела на Джесса, и в следующую секунду он неожиданно наклонился и накрыл ее губы своими. Они не договаривались о поцелуе, но с их стороны было вполне логично подтвердить все то, что они только что сказали.
Поцелуй Джесса был крепким и страстным, и Пейдж тут же на него ответила, не беспокоясь о том, что их видят репортеры и посетители ресторана. Сейчас для нее имели значение лишь жаркие губы Джесса и их вкус.
— Кемп Пирсон выйдет из себя, когда увидит, что у Пейдж роман с другим мужчиной, — сказал один из репортеров.
— А чего он ожидал после того, как изменил ей? — спросил у него другой.
Пейдж оторвалась от губ Джесса, думая о том, как далеко все зашло бы, если бы они поцеловались, находясь наедине.
— Как насчет того, что сказал сенатор? Вы позволите ему показать вам, как сильно вы его интересуете?
— Даже не сомневайтесь, — рассмеялась Пейдж.
— Чего вы оба ждете от этого отпуска?
Пейдж посмотрела на Джесса и томно улыбнулась:
— Поживем — увидим. — Она решила, что сейчас подходящий момент для того, чтобы закончить общение с прессой. — Мы с Джессом проголодались. Внутри нас ждет ужин. Желаю всем хорошего вечера.
Джесс тоже вежливо попрощался с репортерами, и они с Пейдж вошли в ресторан.
Рука Джесса все еще лежала на талии Пейдж, когда они следовали за метрдотелем в частную комнату Спенсера и Шардоне. Некоторые посетители ресторана поприветствовали их улыбками. Наверняка они видели, как они с Пейдж целовались. Его губы еще покалывало, а в паху все было напряжено. Ему было необходимо снова ее поцеловать, но в следующий раз он сделает это без свидетелей.
Наконец метрдотель открыл дверь в дальней стене зала, и они оказались в уютном помещении с темными деревянными балками на потолке и чугунными канделябрами, которые создавали романтическую атмосферу.
После того как они сели за столик и получили меню, их предупредили, что в эту комнату можно заказывать только вино из Расселл-Виньярдз.
Когда они остались вдвоем, Пейдж произнесла с улыбкой:
— Думаю, что наш разговор с репортерами прошел хорошо. Тебе следовало стать актером, Джесс. Твое объяснение прозвучало правдоподобно. Мне не терпится узнать, что они напишут.
Джесс улыбнулся ей в ответ. В конце концов, она поймет, что с его стороны это не было игрой на публику.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каникулы для двоих - Бренда Джексон», после закрытия браузера.