Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари

Читать книгу "Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари"

706
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:

— Разделять чувства других?

— Да, — я надавила на броню над его сердцем, и он отпрянул, позволяя мне пересечь порог, но он последовал за мной к моей спальне.

Уставший и сжавшийся на лежанке, котенок следил за нами зелеными глазами с опаской.

Я открыла шкаф и схватила первую попавшуюся футболку.

— Я переоденусь. Отвернись.

Он отвернулся от меня, и я сняла окровавленную футболку. Это был компромисс, которого мы добились почти сразу. Делить комнату с демоном было неприятно без того, что это лишало уединения. Он слышал часто мои мысли, но не должен был видеть меня голой. Я заставила его пообещать это взамен на то, что научила его пользоваться душем.

Он любил душ. Я была уверена, что он спас бы душ раньше меня, хоть и с контрактом.

Я надела чистую футболку и поправила.

— Хорошо.

— Объясни больше, — потребовал он, повернувшись еще раз.

Я не знала, злило меня то, что он не унимался, или это придавало надежду, что он не был жестоким.

— Когда ты пугал котенка, я могла представить, как он себя чувствовал, как боялся, был маленьким и слабым, застрявшим в клетке с большим хищником поблизости.

Я села на пол у кровати, чуть не пропустила, как он взглянул на переноску.

— И, — продолжила я, — раз я могу сочувствовать котенку, ее страх расстраивал меня почти так же, как если бы ты пугал меня.

Он перевел взгляд на кошку, его лоб сморщился под спутанными черными волосами.

— Это zh’ul

— Я знала! — выпалила я со вспышкой гнева. — Я знала, что ты назовешь меня глупой, потому что ты не понимаешь!

— Это глупо! — рявкнул он. — Это dilēran.

Да, он был безнадежным случаем. Просто безнадежным случаем.

— «Глупо», что я могу заботиться о другом живом существе, не только о себе? — мой голос стал выше. — Если бы я была бессердечной эгоисткой, как ты, ты бы умер в том кругу, потому что я не стала бы тебе помогать.

— У тебя были причины.

— Какие причины? — я покачала головой. — Помощь тебе только устроила для меня проблемы, и это чуть не убило меня. А теперь мы в этом вместе, пока я не отправлю тебя домой.

— Я тебя защищаю.

— Да, но если бы не ты, мне и не нужна была бы защита. Никто не попытался бы навредить мне, — я взяла книгу с тумбочки. — С твоей защитой я получила твой плохой характер, твои постоянные оскорбления и отсутствие уважения. Плохая сделка.

Он прищурился.

— Просто забудь о сочувствии, — утомленно сказала я ему. — Ты никогда не поймешь. Зачем тебе хотеть этого? Переживать о других — тратить время, да?

Я ощущала его внимание на себе, но игнорировала его, открыла книгу на отмеченной закладкой странице. Вступление к тексту о психологии демона было на той странице. Заиласу не было дела ни до кого, кроме себя, и он полагал, что все были или эгоистами, как он, или бесполезными зверями, как котенок.

Неожиданные слезы выступили на глазах, и я спешно вытерла их, боясь, что он заметит. Когда я подняла голову, его уже не было.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Это то место? — спросила я.

Амалия холодно посмотрела на меня, и я отметила, что мой тон не был вежливым. Я все еще злилась. Перед тем, как мы покинули утром квартиру, я снова застала Заиласа за запугиванием котенка. В этот раз он сидел перед ее клеткой, бедняжка Сокс сжалась в дальнем углу, тряслась от страха.

Я не должна была давать ей имя. Так будет только сложнее отдать ее днем в приют.

— Дом Клода третий, — Амалия убрала телефон в карман, ведь мы уже нашли нужное место. — Хочешь отыскать место, чтобы вызвать Заиласа?

Прошлой ночью мы решили, что разделим проникновение в дом призывателя на две фазы. Сначала днем, когда улица была людной, и бродить было не так подозрительно, мы разведаем обстановку, а Заилас посмотрит, есть ли следы Клода и демона. А потом мы поедем домой, спланируем атаку и вернемся ночью для проникновения.

Я оглядела ряды домов по бокам узкой улицы, каждая дверь была обрамлена белыми перилами и тремя ступеньками. Разницей между домами были шторы на окнах и редкие надувные Санта Клаусы или снеговики на лужайке у крыльца. Было не так людно, как я надеялась.

— Сначала пройдем по улице, — решила я. — Найдем переулок, и я вызову туда Заиласа.

Я не оттягивала этим момент, когда придется увидеть своего демона. Конечно, нет.

Амалия зашагала рядом со мной, мы шли по тротуару. Я не удивилась, увидев, что дом Клода был без рождественских украшений. Его ставни были закрытыми, машины у дома не было. Похоже, его не было дома. Его деловой партнер скрывался, и что в это время делал Клод? Искал дядю Джека?

— Я не могу ждать, — взволнованно прошептала Амалия, мы завернули за угол. — Мы поймаем того гада и выясним, где мой папа. Я это чувствую.

Я не была так уверена, но смолчала, пока мы шли в переулок.

— Ты вызовешь теперь Заиласа? — спросила она.

Обычно она не стала бы просить меня вызывать Заиласа, но она нервно поглядывала на крыши по бокам от нас, и я знала, что ей хотелось ощущать защиту. В прошлую встречу с Клодом его демон душил Амалию, пока она не потеряла сознание.

— Еще нет, — ответила я, махнула на окна, выходящие в переулок. — Любой может увидеть.

Она нахмурилась, но не спорила. Мы неспешно шагали дальше, переулок пересекался с маленькими задними дворами с заборами из рабицы. Домики были милыми, но этот район нельзя было сравнить с поместьем дяди Джека. Клод и дядя Джек и в этом были противоположностями.

Мы поравнялись с домом Клода, и я осмотрела пустой задний двор. Трава везде была одинаковой, так что газонами могла заниматься одна компания. Его двор был пустым — никаких пластиковых стульев, гриля и беседки у задней двери.

Мне показалось, или задняя дверь была чуть приоткрыта?

— Робин, — прошипела Аллисса. — Ты это видишь?

Я начала кивать.

— Окно разбито.

Я перестала кивать и оглядела дом. Она была права. Окно у двери было разбито, белые тонкие занавески трепетали на холодном ветру. Было просто не заметить — почти все стекло пропало, и лишь несколько осколков торчало из рамы.

— И дверь открыта, — шепнула я.

— Теперь-то ты вызовешь Заиласа?

Я потянулась к инфернусу на груди, скрытому под курткой, но стало слышно голоса. Три человека стояли на крыльце в шести домах от нас, болтали. Они точно заметят призыв демона.

— Блин, — пробормотала Амалия. — Что нам теперь делать?

Я посмотрела на разбитое окно, открыла калитку. Изображая уверенность, я ступала по траве. Я поднялась на крыльцо, нервы были напряженными, я прислушивалась. Было слышно только шаги Амалии за мной.

1 ... 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истребление монстров для слабаков - Аннетт Мари"