Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Неаполь, любовь моя - Алессио Форджоне

Читать книгу "Неаполь, любовь моя - Алессио Форджоне"

292
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 51
Перейти на страницу:

– Как ты? – спросила она меня.

– Хорошо, – ответил я.

– Русский мне сказал, что у тебя все еще болит спина.

– Что было-то прошло, – сказал я.

Сара хлопнула Русского по ноге и улыбнулась ему.

Она сказала, что очень устала, потому что на работе выдалась просто невероятная неделя. Повторила слово «невероятная» несколько раз.

– Русский тоже устал, – сказал я, и Русский посмотрел на меня растерянно.

Воцарилась тишина, которую нарушила Сара:

– Вам это хотя бы нравится. У вас есть время заниматься тем, чем хочется. Когда ты работаешь, все по-другому.

Я ответил, что больше всего времени у нас уходит именно на то, чтобы ничего не делать.

– Какие тонкости. – В ее голосе звучало такое самодовольство, как будто я был идиотом и не понимал, о чем говорю.

Сара работала секретаршей в юридической конторе, жила одна, в ужасном доме, и при этом считала свою жизнь какой-то особенной.

Она спросила, что мы будем пить, и встала.

– Я познакомился с женщиной, – сказал я Русскому, когда Сара направилась к барной стойке. – Ее зовут Лола.

– Ее правда так зовут?

– Она сказала, что нет.

Сара поставила мое пиво на стол. Я улыбнулся ей, и она вернулась к стойке.

– Я смотрел матч. Потом вышел покурить и увидел ее. Я пошел за ней, а потом мы разговорились.

– Откуда она? – спросил Русский.

– Она мне не сказала.

– Отлично.

– Но у меня есть номер ее телефона.

– Он наверняка неправильный.

– Нет, правильный.

– Ты не знаешь, как ее зовут, не знаешь, где она живет. И номер наверняка неправильный.

– Говорю тебе – нет.

Мы подняли бокалы и выпили.

– Он познакомился с девушкой, – сказал Русский Саре. – Не знает ни ее имени, ни где она живет, но у него есть номер ее телефона.

– Он неправильный, – сказала Сара.

Я выпил. Встал и вышел из бара. Достал телефон. Каждый гудок, за которым не следовало ответа, был как удар ножом в сердце.

– Алло, – прозвучало наконец в трубке.

– Это я, то есть Аморесано, – сказал я.

– Привет, – ответила она.

– Как дела?

– Занимаюсь.

– Что учишь?

– Материал к экзамену в понедельник. На английском.

– У тебя красивый голос даже по телефону, – сказал я, и она засмеялась.

– Ты ведь позвонил, потому что захотел проверить, дала я тебе правильный номер или нет?

– Не я. Мой друг. Он был уверен, что номер неправильный. Надеюсь, ты с ним никогда не познакомишься.

– А если я уже с ним знакома?

– Это Русский. Если ты знаешь Русского, избегай его.

– О’кей, – ответила она.

– Будешь дальше заниматься?

– Да.

Я сказал ей, что перезвоню завтра, пожелал спокойной ночи. Вернулся в бар.

– Что скажешь? – спросил меня Русский.

– Скажу, что номер правильный.

– Загадочная женщина.

– Загадочная и прекрасная, – уточнил я.

– Родилась любовь. – Сара засмеялась.

– Я только надеюсь, что она богатая, – сказал я ей.

– Если она богатая, ты должен ее немедленно обрюхатить, – заявил Русский.

Я ответил, что с удовольствием обрюхатил бы его, чтобы почувствовать пьянящий восторг от того факта, что живешь на виа Палицци.

– Чтобы отпраздновать, следующий круг выпивки за твой счет, – сказала Сара.

– Мы еще не знаем, богатая она или нет, и мы точно не ждем ребенка, – ответил я.

Мы вышли из бара. Я пил разные сорта пива, как будто это могло помочь увидеть что-то положительное в происходящем здесь и сейчас.

Заказал всем по рюмке водки, потом Русский сделал то же самое, и я почувствовал, что меня тошнит.

– А ты сказал этой Лоле, что ни хрена не делаешь с утра до вечера? – спросила Сара, пока я рассматривал дом, похожий на жертву бомбежки. Мы были на Банки Нуови, на открытом воздухе, и Сара уже захмелела – она вообще быстро напивалась.

Я ответил, что нет, но намекнул ей на свое бедственное положение.

– А она что? – спросила Сара.

– Попросила показать твою фотографию, хочет памятник тебе поставить.

В 4.15 Русский посмотрел на часы и сказал, что мы можем идти. В машине я сидел сзади, чтобы дать возможность им с Сарой поболтать друг с другом. Когда она вышла, я обозвал ее сраной козлихой и открыл окно – на каждом повороте водка все ощутимее плескалась внутри.

– Холодно, закрой, – попросил Русский.

– Сейчас.

– Тебе плохо? – Он посмотрел на меня.

В ответ я подмигнул ему.


На завтрак я съел два магазинных пирожка со сливовой начинкой и выпил глоток свежевыжатого апельсинового сока. Искупался и снова надел пижаму. Поставил телефон на зарядку. Включил ноутбук. Перечитал вступление к рассказу, который начал писать, а потом отложил на время – в этом рассказе шла речь о девочке, у которой умер возлюбленный. Их отношения продвинулись ненамного дальше поцелуев, когда он навсегда покинул этот девственный, как и он сам, мир. Начало мне понравилось, и я написал еще 500 слов. Остановился. Телефон показывал, что зарядился. Я позвонил ей. Наш разговор начался с того, что она спросила:

– Ты правда мне позвонил?

Я напомнил, что уже говорил ей – я не псих.

– Я тебя отвлекаю?

Она сказала, что нет, что она как раз собиралась выйти покурить.

Я услышал шаги, потом звук открывающейся балконной двери и уличный шум. Колесико зажигалки повернулось рядом с телефоном, она затянулась и спросила:

– Что будешь делать сегодня, пока я занимаюсь?

– Буду писать, наверное, у меня рассказ в работе.

– Ты пишешь?

– Пытаюсь.

– Когда я разделаюсь с экзаменом, попрошу тебя прочитать мне этот рассказ, – сказала она.

Я посмотрел на опущенные жалюзи. Снаружи светило солнце, коричневые дома под его лучами казались желтыми.

– Во сколько у тебя в понедельник экзамен? – спросил я.

– А что?

– Мы могли бы встретиться.

– Первое свидание. Может быть, не стоит устраивать его в перерыве между делами?

– А завтра?

1 ... 13 14 15 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неаполь, любовь моя - Алессио Форджоне», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неаполь, любовь моя - Алессио Форджоне"