Читать книгу "Проклятый муж - Дарья Ратникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Графиня Даррен, а что собирается делать ваш милый брат? - Нарушил уже порядком надоевшую тишину, Армин, воспользовавшись паузой.
- Я думаю Язена пора отдать в пансион. Всё-таки ему недавно исполнилось шесть, самое время для начала обучения, - графиня улыбнулась краешками губ. Граф рассеянно отметил, что ей очень идёт такая улыбка.
- А в какой? Вы ещё не решили? – всё так же поддерживал разговор Армин.
- Нет. Я знаю только хороший пансион в Кьердараунте, но это очень далеко отсюда.
- Тогда я мог бы помочь вам. В Виллене есть хороший пансион. Я там учился. И это совсем недалеко от Чендервилла, всего несколько часов езды, - улыбнулся виконт. Конечно, он пытался развлечь его жену и поддержать разговор за столом, но граф почему-то, видя этих двух здоровых и по своему счастливых людей, чувствовал себя старше, чем обычно.
- Это замечательно. И я смогла бы почаще видеться с братом. А как ты считаешь, Язен?
- Я хочу, чтобы ты смогла меня навещать очень часто, хотя и совсем не слышал ни про какой Виллен, - важно сказал тал Бален.
- Графиня, - Джозеф, наконец-то решился заговорить, утерев губы салфеткой, - я думаю, что тогда вам будет лучше отправить тала Балена на днях в пансион. Потому что сейчас как раз у них должны закончиться зимние каникулы. Верно, Армин?
Виконт кивнул.
- Хорошо, - немного помолчав, ответила его жена. – Если необходимо отправить его так срочно…
- Только вот лучше, думаю, ему назваться другим именем, - на непонимающий взгляд жены, Джозеф, невесело усмехнувшись, ответил. – Вы же не хотите, чтобы его всю учёбу дразнили сыном вора.
- Наш отец – не вор, - губы графини презрительно скривились. Графу показалось, что это презрение предназначалось ему. Конечно, он знал, что тала Балена оклеветали, но он думал, что графиня, имея такой характер, согласится на это предложение. Он представлял её более расчётливой, но Сара (кажется, так её звали) поразила его горячностью ответа.
- Я никогда не отрекусь от моего отца! Я навсегда Бален! – Гордо ответил тал Бален, словно, наконец, придумал слова. А мальчишка то упрям!
- Тал Язен, конечно, никто не просит отрекаться вас от вашего отца. Граф Даррен имел в виду совсем другое. Но, если вас всё же будут обижать, скажите, что вы мой родственник, троюродный племянник виконта де Грааз, хорошо? – Разрядил ситуацию Армин. – И, уверяю вас, никто не посмеет вас даже пальцем тронуть.
- Хорошо. Благодарю вас, - важно кивнул тал Бален. Джозеф едва не расхохотался, слушая этот диалог. Давно уже ему не было так весело. Армин молодец. Умеет найти подход даже к такому мальчишке. Да что там! Виконт же сам в детстве был точно таким же упрямцем.
- Тогда, ради вашего положения в обществе хотя бы, тал Бален, не говорите никогда, что ваша сестра замужем за Проклятым графом. Этим вы можете очень сильно повредить ей.
Граф увидел, как брат с сестрой обменялись взглядами, а потом, видимо, поняв друг друга, тал Бален медленно кивнул.
- Никому не скажу, граф, обещаю.
- Вот и хорошо, - граф почувствовал внезапную усталость. Она часто настигала его после еды, как реакция больного организма на пищу. Словно она не подпитывала силы, а забирала их.
- Графиня, - начал Армин. – если вы соберётесь ехать в пансион завтра, то я бы мог проводить вас. Обратно вам, конечно, придётся возвращаться в одиночку, но вы можете взять с собою Мэри. А всё необходимое талу Язену вы могли бы заказать в лавках Виллена.
Графиня взглянула на него вопросительно. Она спрашивает у него позволения? Джозеф изумился, но кивнул:
- Конечно. Поезжайте, как вам удобно, хоть завтра. Все необходимые распоряжения на этот счёт я выдам и средства тоже. Да вы и сами можете приказывать Генриху. Час в библиотеке откладывается до того момента, пока вы не освободитесь. Армин, твоя комната наверху натоплена.
- Хорошо, - виконт кивнул, недоумённо на него посмотрев. Но Джозеф уже встал, показывая, что ужин закончен. Он сам не знал, почему вдруг известие о том, что виконт проводит его жену, вызвало у него печаль.
Когда графиня с братом ушла, попрощавшись, и поблагодарив за ужин, Армин всё-таки остался.
- Джо, ты обиделся? Скажи, что случилось? - в его голосе было столько участия, что граф через силу, но всё же ответил.
- Нет, Армин. Я просто не очень хорошо себя чувствую.
***
Они выехали ближе к обеду. Сара собрала те вещи, которые уже успела купить Язену. Армин сопровождал их верхом. Со вчерашнего обеда она не виделась с графом. Он передал через Генриха добрые напутствия талу Балену, но сослался на то, что не хочет лишний раз пугать мальчика. Сара недоумённо вздохнула. Она всё меньше и меньше понимала, зачем граф женился на ней, воспользовавшись её бедственным положением, если даже видеть её лишний раз не хочет. Но, может быть, его сдерживает присутствие брата рядом? Саре на минуту стало страшно, но она запретила себе думать об этом. Надо будет попытаться расспросить виконта о графе при удобном случае. Но пока они ехали до Виллена, случая не представилось.
Экипаж продвигался не быстро. Де Грааз ехал рядом, наслаждаясь прогулкой, изредка заглядывая в окошко экипажа и отвешивая шутливый поклон. В Виллен они приехали часа через три.
- Я думаю, что будет лучше всего, проводить вас сначала в пансион, чтобы вы могли договориться с хозяйкой и решить, какие вещи нужны талу Балену. У меня есть ещё целый час, - Армин подал руку сначала Саре, а потом Язену, помогая им вылезти из экипажа.
- Благодарю вас, - кивнула Сара. С виконтом она чувствовала себя легко, словно знала его очень давно.
- Да не стоит благодарности. Я рад помочь жене моего друга, - и де Грааз приветливо улыбнулся. Вот он шанс узнать о её супруге.
- А давно вы с графом дружите? - спросила она, пока они неторопливо шли к пансиону.
- С самого моего детства. Я познакомился с Джозефом в шесть лет и с этих пор прочно верен нашей дружбе.
- Но он ведь намного вас старше, верно виконт?
- Почти на двадцать лет, графиня, - улыбнулся де Грааз, а потом погрустнел и добавил, словно отметая возможные вопросы. - Не спрашивайте, как мы познакомились. Я честно пообещал графу молчать и намерен исполнять обещание.
- Вот как, - Сара удивилась. И дальше они пошли молча. На языке вертелся вопрос о том, за что заклеймён граф, но вряд ли бы виконт ответил на это вопрос. И к тому же она сомневалась, что её муж открыл бы такие подробности лучшему другу. Она бы лично на его месте побоялась, чтобы не потерять этого самого друга.
- Вот пансион для мальчиков. Хозяйка там, если я ничего не путаю - талья Террона. Вы пока пообщайтесь с ней, а я подожду вас.
- Хорошо. Благодарю вас, - Сара улыбнулась виконту, взяла покрепче Язена за руку и смело постучала в дверь пансиона. Через пару минут дверь отворилась, и на пороге возник седой мужчина. Он выглядел усталым и растрёпанным, а за его спиной слышались детские крики.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятый муж - Дарья Ратникова», после закрытия браузера.