Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » По следу пламени - Доктор Вэнхольм

Читать книгу "По следу пламени - Доктор Вэнхольм"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 ... 182
Перейти на страницу:
Или что-то схожее.

Галантий, бесцеремонно копающийся в карманах одного из погибших, не устоял, чтобы не напомнить, что он, между прочим, видел, как советник разговаривал с каким-то драконорожденным. А ведь он был одним из тех, кто организовал весь произошедший в Гриобридже кошмар.

Пропустив слова эльфа о том, какой же он молодец, мимо ушей, Норико, тем не менее, зацепился за информацию, что остроухий сообщил лишь спустя три дня, когда они оставили город далеко позади. Стоило сопоставить факты, и начинало выходить так, что синекожий полудракон и сам был замешен в произошедшем. Из города он со своим отрядом выбирался самостоятельно, а, значит, вряд ли они были изгнанниками. Скорее уж, здешняя бойня значила, что культисты решили почистить свои ряды от возможных предателей…

Пока Норико размышлял, Галантий бродил от тела к телу и выискивал ценности. Либо у павших наёмников при себе ничего ценного не было, либо убийцы их хорошенько обобрали. Не считая нескольких монет и парочки изрядно потрёпанных предметов оружия ничего стоящего при них н было. Единственное, что для себя эльф смог подметить, это кольчужная рубаха на одном из мертвецов. Смерть того наступила в момент снесённой с плеч головы, оттого броня не имела на себе никаких повреждений. Только кровавые пятна.

Чуть задумавшись, остроухий всё-таки стянул её, отряхнул, как сумел, а после надел на себя.

- Иногда я начинаю сомневаться, что ты королевских кровей… - процедил, наблюдая за его действиями, Орикс.

- В нынешнее время главное – выживаемость, - ответил ему равнодушно Галантий. – Все мы делаем, что можем.

- В таком случае, я бы на твоём месте не стал её надевать, - покосился орк-полукровка на тело, с которого только что сняли рубаху. – Есть поверье, что в одежде мёртвого ты встретишь точно такую же смерть, как и он.

- Ага, а затем восстану, как феникс, - эльф театрально развернулся и поклонился в реверансе.

- В нашем случае, скорее как бродяга из канавы, - не упустил шанса на колкость Орикс.

- Ты говоришь это только из зависти, - вор бросил ему в ответ, а затем подошёл ближе к бормочущему себе под нос Норико.

Его рассуждения остались в стороне от эльфа, но было понятно: островитянин грезит новой встречей со своим противником. Жажда поквитаться с ним за унизительное поражение горела в нём так, будто в топку бесконечно подбрасывали всё новые и новые запасы угля. Его улыбка кривилась азартным оскалом, и сам он выглядел куда более воодушевлённо.

Впрочем, остальные не слишком разделяли его настроение. Кора так и вовсе стала ещё более настороженной.

- Ты примерно понимаешь, что может ждать там? – настойчиво спросила она, когда островитянин вновь забрался на козлы. – Здесь восемь трупов. До шахт ещё час ехать в нашем темпе, если не больше. Они могут просто послать отряд, способный перебить подготовленных людей.

- Может, нарвались на каких-то приблуд, - Норико не слишком задумывался о возможной угрозе.

- Они направились лесом в сторону шахты, - продолжила Кора, хмурясь. – Не бывает таких совпадений.

В любом случае, противник «соколов» имел значительное численное преимущество и находился в знакомых для себя условиях. Открытое столкновение с ними в этот раз могло грозить куда более серьёзными последствиями. Тем более, в этот раз у них не было поддержки от Мариссы со стороны.

В итоге, оставалось лишь два варианта, способных помочь в этой битве. Или попытка пробраться в их лагерь скрытно. Только не так, как в прошлый раз. Или выманивание небольших отрядов и зачистка их по отдельности. Засада действительно могла сыграть хорошую службу, но для начала предстояло подобраться к смертопоклонникам вплотную…

Глава 39

План накрылся медным тазом ещё до начала его исполнения. Не успели «соколы» добраться до шахты, как в ушах зазвенели сталкивающиеся орудия, вдалеке полыхнули магические залпы и раздались озлобленные крики.

Музыка кровавого оркестра звучала всё громче, и Норико пришпорил коней. Битва разгоралась всё сильнее и сильнее, и, когда банда добралась до лагеря культистов, земля уже была усеяна мёртвыми телами. Однако пламя сражения только приближалось к своей пиковой величине. Серые рубахи, такие же, как те, чья жизнь оборвалась на дороге, яростно бились со смертопоклонникаи и прислуживающим им сбродом. Потери имелись и с той, и с другой стороны, но количество наёмников драконорожденного довольно быстро сокращалось под напором вооружённых деревенщин и направляющего их колдуна.

Сама битва происходила внутри обнесённой оградой территории. Бугристая, избавленная от деревьев земля, тропа, по которой свободно мог протиснуться караван, пещера, уходящая внутрь скалистого холма, подпорки, баррикады и надзорные вышки. Словом, ещё одно организованное для размещения солдат и возможной обороны место.

Перед воротами же, непосредственно ведущими к шахте, сейчас не осталось ничего кроме лежащих мёртвых тел и растекающейся красной линии, будто ограждающей место кровопролития. Всё те же серые наёмники теряли здесь свои жизни. Причём некоторые – весьма жестоким образом.

Роза осторожно выглядывала через маленькое окошко внутри фургона. Чувствовала она себя крайне неуютно, а витающий в округе смрад только и делал, что не давал забыть, как близко они подбирались к смерти.

Норико остановил фургон, скомандовал выходить, а затем посмотрел на остающуюся внутри повозки некши.

- Что с тобой? – спросил он с полным равнодушием в голосе.

- Не могу на это смотреть, - Роза прикрыла глаза на пару секунд, а затем взглянула на своего друга с умоляющим взглядом. Буквально выпрашивающим его дать возможность не идти туда.

Воспоминания о прошлом столкновении с культистами были слишком свежи, чтобы выветриться из головы вместе с прохладными порывами. Та злая волшебница, которая едва не убила их всех, тот огромный хобгоблин, которого прикончили её стрелы. От одной только мысли об этом начинали подрагивать руки, и некши старалась смахнуть из разума всплывающие образы.

- Мы столько ходили вместе, а ты никак не можешь привыкнуть? – на лице островитянина промелькнуло удивление. Для него мертвецы, павшие от его собственных или от чужих рук, являлись чем-то, само собой разумеющимся.

- К этому невозможно привыкнуть, - буркнула в ответ кошка. – У них ведь наверняка были семьи…

- Тебе напомнить, сколько убийц я положил? – продолжил Норико, вернув на себя маску безразличия. – У них были семьи… У нас тоже есть семья, - вдруг поднял он взгляд, моментально став куда более серьёзным. – И её выживаемость сулит

1 ... 138 139 140 ... 182
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По следу пламени - Доктор Вэнхольм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По следу пламени - Доктор Вэнхольм"