Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Сказка-быль: Пролог - Shmeckpeck

Читать книгу "Сказка-быль: Пролог - Shmeckpeck"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 ... 153
Перейти на страницу:
не вылезал до поры, пока цокот копыт окончательно не стих - и даже больше, пока не начали расходиться зеваки. Только после этого я выбрался из переулка, направляясь в «свиноматку» - надо бы мне отсюда сваливать, пожру напоследок от пуза, соберу все манатки из номера, с хозяином распрощаюсь и прочь из города.

Так я и сделал.

Аж на пять серебряных заказал у корчмаря «свиноматки», того самого веселого молочника - имени которого все никак узнать не удосужусь, - лучшей жратвы. Печеные картофелины, лучшая мясная вырезка, какой-то легкий супчик и свежайший хлебушек, все как надо. Перед тем, как удалиться в один из дальних уютных уголочков обеденной, я на секунду снял шлем и сказал корчмарю, мол, сейчас пожру и освобожу комнату. Запивал я все, кстати, каким-то морсом, который по системному уведомлению значился как ягодный сок. Но это не сок. Это морс, блядь, кого вы тут лечите...?

- Красотка! - восклицал кто-то рядом со мной, подразумевая ту ушастую, недавно чуть не срисовавшую меня в толпе. Жуя шикарный, сладковатый картофель вприкуску с какой-то жирнющей свининой, я подумал, что мог бы те пять серебряшек и не отдавать. Там у меня, типа, на счету с прошлого раза еще покоится десять серебряшек, которые я впрок хозяину отдал за будущие мои едания и ночевки здесь. Но да и ладно, похрен...

Получен эффект: «Сытость» - [II]

Продолжительность: 7 ч. 22 мин.

- М-гу. - промычал я, довольный донельзя. Чревоугодие - это про меня. Позднее, как стану покруче и побогаче, буду с особым старанием наедаться самой лучшей жратвой. Обязательно Аскелладу посещу, которая является столицей королевства и где, думаю, будут самые лучшие кошкодевочки, с которыми пока не сладилось, и лучшие забегаловки-ресторанчики на фэнтэзийный лад. Да и что по поводу девочек...

Я вот только-только проводил до выхода глазами ту красотку-варваршу, которая напоследок мне размашисто помахала, найдя мою унылую рожу в темном углу. Только что, вон, сошла с лестницы на второй этаж - вся заспанная и измятая, причем буквально измятая, и одним вполне конкретным Мародером. А еще ее сопровождала уже где-то виданная мной парочка варваров - то ли здесь же их видел, обедающих, то ли в гильдии, не помню. Конвоируют девчонку, но со всем почтением и уважением, будто она какая-то благородная персона. Но оно вполне могло быть и так, кто ж ее знает, кого я там в постель умудрился завалить прошлой ночью.

Расправившись с пищей, я как-то по привычке потащился вместе с посудой в сторону стойки, на ходу столкнувшись с немного не понявшей мои мотивы девчонкой - не то служка, не то дочка веселого молочника, понятия не имею. Аккуратно всучив, короче, в ее пустые руки кружку с тарелками, я направился к лестнице на второй этаж. И собрался я быстро - повезло, да и носимый мною шлем накинул лишнюю единичку килограмма к грузоподъемности. Удалось все утрамбовать и в инвентарь системы, и в заплечную сумку-котомку.

«Перевязки позабыл!» - подумал я, вспомнив, что один из самых важных расходников не прикупил. Как раз последние серебряные монетки на это и пойдут. - «Надо бы вернуться на тот ярмарочный пустырь и поискать. Можно, кстати, и свои ерундовые зеленушки-колечки продать, и на вырученные бабки взамен еще больше зелий взять или вообще какую-то ювелирную лавку посетить, где найдется более подходящая им замена. Да и к Гениру позабыл заглянуть в его гильдию купеческую, может, и отвалят мне там чего за помощь их человечку, как в игре...»

Не забыв распрощаться с хозяином и поблагодарив того за шикарную еду, я вышел наружу.

- ...так, ну, а че он сделал-то, а?

- Мне откуда знать? - огрызнулся мужик, отрывая старые плакаты и пришибая гвоздями какую-то новую бумажку к доске, я так понимаю, объявлений прямо у входа в таверну. - Мое дело плакаты забивать. Иди куда шел...

- Да я че, любопытно ж...

Заинтересовавшись, чего же это там такое происходит, я воспользовался своим немалым преимуществом в росте перед местными людьми - и нелюдями, да-да, - и пристроился сзади, в тылу небольшой кучки таких же любопытных прохожих.

- Головорез. - рассудил кто-то в первых рядах. - По глазам видно, он же без сожаления что животину, что дитё малое удавит...

С ним незамедлительно согласились окружающие.

- Дикарская сволочь, чего ж взять-то с них...

- Ага...

Расклейщик к тому моменту уже заканчивал с аккуратным закреплением новенького розыскного плаката - рукописного, но с весьма качественным изображением неизвестного... негодяя. Которым, к моему нескрываемому удивлению, оказался я сам, собственной персоной. Там была изображена именно что моя анимешная рожа, но вот что странно - запечатлена она на бумаге без недавно полученного на вершине Хорды ожога. И вообще, какая-то она другая, с неуловимо другими чертами лица, поздоровее выгляжу со стороны. Но самое главное - с одним лишь ежиком коротко обритых волос. Но моя, именно моя рожа - не совпадение это, на плакате точно, сука, меня намазюкали, но как оно так получилось и откуда у них ТАКАЯ ориентировка...?

«Неужто из документов?» - промелькнула у меня толковая мыслишка, единственная могущая все это объяснить. А вправду, я ведь тогда, в пещерах Хорды, особо и не смотрел, чего из меня сыпется при скидывании с себя всякого рваного, горелого тряпья. - «Но если они это уже нашли, это что же тогда получается...?»

С некоторой растерянностью я прикоснулся к шлему на макушке и поглядел в ту самую сторону, куда недавно угарцевал лошадиный кортеж с дознавателями, главным монаршим чекистом Зенаром и темной альвийкой. Откуда ветра дуют - понятно, но почему так быстро...

- Пиздец. - выдохнул я чуть слышно, на ходу меняя все планы. Перевязочные материалы мне уже не светят. Заменить кольца и повстречаться с Гениром или его братками -

1 ... 135 136 137 ... 153
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказка-быль: Пролог - Shmeckpeck», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказка-быль: Пролог - Shmeckpeck"