Онлайн-Книжки » Книги » 🤣 Юмористическая проза » Русская басня - Николай Леонидович Степанов

Читать книгу "Русская басня - Николай Леонидович Степанов"

42
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 139
Перейти на страницу:
постановке его трагедий. В письме к А. Н. Оленину (1808) Озеров писал о Батюшкове: «Прелестную его басню почитаю истинно драгоценным венком моих трудов». «Димитрий» — «Дмитрий Донской», трагедия Озерова. Эврипид (Еврипид)—древнегреческий драматург (V в. до н. э.).

А. Н. НАХИМОВ

Аким Николаевич Нахимов (1782—1814), сын помещика Харьковской губернии, образование получил в благородном пансионе при Московском университете; тогда же в московских журналах появились его первые стихотворения. Затем он служил в армии, был чиновником в Петербурге. Окончив в 1808 г. Харьковский университет, он остался при нем читать лекции чиновникам, готовившимся к сдаче экзаменов на чин. Это время было самым плодотворным в литературной деятельности Нахимова. Его сатирические стихотворения в рукописях широко расходились в Харькове. Он выступает в них непримиримым врагом «крапивного семени», подьячих. Творчество Нахимова продолжало традицию сатирической литературы XVIII в. В жанре басни он также не последовал опыту таких поэтов, как Хемницер, Дмитриев или Крылов, а остался верен сатире Сумарокова. Его басни — это прежде всего сатиры с коротким афористическим заключением. Их оживляет присущее Нахимову поэтическое остроумие и живой, обличительный задор. Сюжеты басен он в большинстве случаев изобретал сам. Печатаются по изданиям: Нахимов А. Н. Сочинения в стихах и прозе.— Харьков, 1815, и журналу «Русская старина» (1880, № 11).

Живописец (с. 259). Рафаил — Рафаэль, великий итальянский живописец.

Парик и Болван, на котором его расчесывают (с. 260). Болван — подставка для парика.

Повестка (с. 261). Алтынница — скряга, скупая.

Ассигнация и Алтын (с. 261). Алтын — медная монета (три копейки).

Крыса и секретарша (с. 263). Хабар — барыш.

А. Е. ИЗМАЙЛОВ

Александр Ефимович Измайлов (1779—1831) получил образование в Горном корпусе. По окончании его поступил на службу в Экспедицию государственных имуществ, где и прослужил до 1826 г. Потом он был вице-губернатором в Твери и в Архангельске, но не ужился там с провинциальной бюрократией. Вернувшись в Петербург, он получил место преподавателя словесности при Пажеском корпусе. Умер поэт в бедности, почти в нищете. С 1802 г. Измайлов был членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств, позднейшая история которого оказалась теснейшим образом связана с его именем. С 1807 г.— он его секретарь; в 1816 г. он возобновил деятельность Общества и до 1825 г. был его бессменным председателем. Измайлов энергично участвовал в литературной борьбе с «Беседой любителей русского слова» А. С. Шишкова, в спорах о романтизме начала 1820 гг., выступал против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча. Как баснописец Измайлов приобрел известность по выходе первого сборника «Басни и сказки» (1814). Сатирическая басня оказалась его настоящим призванием. Он пользовался в своем творчестве широким кругом источников басенных сюжетов; наиболее ценимы им были французские баснописцы Ж. Лафонтен и Ж. Флориан, из немецких — Хр. Геллерт. Многие его басни построены на анекдоте или в духе анекдота, обрабатывал он и случайные сюжеты. Сильной стороной его басен было описание бытовых ситуаций со всеми красочными подробностями. Так сложился специфический измайловский «фламандский» стиль, позволивший современникам называть его «русским Теньером». Сборник «Басни и сказки» неоднократно переиздавался, пополняясь от издания к изданию новыми произведениями. Измайлов выступил также и в качестве теоретика басни, написав «Опыт о рассказе басни» (1817), и как критик современных баснописцев в «Разборе некоторых образцовых басен лучших российских фабулистов» (1821).

Печатаются по изданиям: Измайлов А. Е. Басни и сказки, изд. 5.— СПб., 1826; Басни и сказки.— СПб., 1839.

Кукушка (с. 267). Басня, вероятно, направлена против писателя П. И. Голенищева-Кутузова, переводчика античных поэтов Пиндара и Сафо.

Лебедь, Гусь, Утка и Журавль (с. 269). Рифмач-капиталист — вероятно, баснописец-графоман Д. И. Хвостов, оплачивавший журналистам похвальные отзывы о своих произведениях.

Два Осла (с. 272). В басне сатирически описаны похвалы, которыми осыпали друг друга на заседаниях члены «Беседы любителей русского слова». Два Осла — это А. С. Шишков, произнесший при открытии «Беседы» свое «Рассуждение о любви к отечеству», и И. С. Захаров, в том же 1811 г. читавший в ней «Похвальное слово женам». Фр. Фенелон — французский писатель, воспитатель детей Людовика XIV.

Макарьевнина уха (с. 274). Басня направлена против поэтов романтической школы, писавших, по мнению Измайлова, чересчур цветисто.

Блины (с. 275). Басня высмеивает религиозное ханжество, насаждавшееся в стране министром народного просвещения А. Н. Голицыным.

Черный Кот (с. 276). Басня адресована А. Я. Никольской, вдове рано умершего друга и соредактора Измайлова по журналу «Цветник» П. А. Никольского. Сибариты — жители античного города Сибариса, купавшиеся в роскоши и ставившие наслаждение главной целью жизни. Тартюф — герой одноименной комедии Мольера.

Слезы Кащея (с. 280). Платон Левшин и Иоанн Леванда — известные проповедники начала XIX в.

Пьяница (с. 282). Два воина... в броне сермяжной — постовые-будочники, следившие за порядком в городе.

Лгун (с. 290). Басня направлена против издателя журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньина, широко публиковавшего исторические материалы и сведения о самоучках «из народа»; публикации Свиньина не отличались добросовестностью. Тюльери (Тюильри) — дворец французских королей в Париже. С Адмиралтейство — фасад Адмиралтейства в Петербурге имеет длину 400 метров.

Две Козы (с. 293). Чины майора и штаб-лекаря относились по принятой в царской России «Табели о рангах» к 8-му классу.

Филин и Чиж (с. 298). Басня направлена против деятелей «Беседы любителей русского слова». Филин — организатор «Беседы» и ее руководитель А. С. Шишков; Ворон — по-видимому, Д. И. Хвостов; Черный Грач — П. Ю. Львов, автор сочинения «Храм славы российских ироев»; Кукушка — П. И. Голенищев-Кутузов, переведший мистическую поэму английского поэта Э. Юнга «Ночи»; Сыч — автор эпических поэм С. А. Ширинский-Шихматов, любимый ученик Шишкова.

Исправление (с. 302). И. Г. Юнг-Штиллинг — немецкий писатель-мистик.

Золотая струна (с. 307). Басня имеет в виду практику выборов в Российскую Академию, литературную организацию, которая, по замыслу, должна была объединять лучших писателей; в начале XIX в. ее членами были в основном третьестепенные литераторы.

Кулик-астроном (с. 307). Направлена против П. П. Свиньина; имеется в виду его статья в «Отечественных записках» — «Ф. А. Семенов, мясник-астроном в Курске».

Слон и собаки (с. 308). Направлена против реакционных журналистов Ф. В. Булгарина (Брылан) и Н. И. Греча (Пудель Брех); Слон — сам Измайлов, отличавшийся дородностью.

Гордюшка-книгопродавец (с. 313). Направлена против перекупщика книг с Апраксина двора Я. В. Матюшина, имевшего репутацию бессердечного ростовщика. Оракулы — гадательные книги. «Деяния Петра» — многотомный труд И. И. Голикова, посвященный Петру I. Три безжалостные сестры — фурии, богини мщения (римск. миф.).

1 ... 133 134 135 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русская басня - Николай Леонидович Степанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русская басня - Николай Леонидович Степанов"