Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » На Грани. Книга 2 - Литта Лински

Читать книгу "На Грани. Книга 2 - Литта Лински"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 139
Перейти на страницу:

— Энья Лотэсса, — теперь Карст говорил ласково и осторожно, как с ребенком. — Постарайтесь вспомнить, что с вами случилось на самом деле? Я верю, что вас держали в плену. Но ведь это был не дайрийский король, правда?

— И кто же это был, по-вашему? — на его искреннее сострадание Лотэсса ответила полным язвительности тоном.

— Тайл Мертон? — комендант спрашивал и утверждал одновременно. — У меня есть довольно веские основания подозревать его в вашем исчезновении. Сейчас Мертон находится под домашним арестом, а Падд со Сворном — под бдительным наблюдением.

— Гадючью троицу обвиняют в моем исчезновении?! — девушка подалась вперед, весь ее вид являл неподдельное изумление.

— Да, — подтвердил Итон. — Но вы удивлены. Значит, это не так? Они непричастны к вашему исчезновению?

— Если честно, они не имеют к этому ни малейшего отношения, но мысль о том, что Мертон под арестом, греет мне душу.

После этих слов Карст проникся к девушке симпатией, почти позабыв, что его собеседница не совсем в здравом уме.

— Право, до чего же жаль! — воскликнул он и добавил с мрачной усмешкой. — Я был бы счастлив уличить мерзавцев в столь гнусном преступлении, как похищение невесты наследника престола. Это бы не сошло им с рук. Но увы…

— А почему бы и нет? — ее глаза лихорадочно блестели, в голосе звучало воодушевление. В этот момент Лотэсса Линсар была необыкновенно хороша. — Пусть они не виноваты в моем исчезновении, в нем вообще никто не виноват… Но что мешает мне использовать этот повод и обвинить гадючью троицу перед королем? Конечно, это рискованно. Но даже если я не смогу доказать свои слова, то ничего не потеряю. Король добр ко мне, он простит эту ложь, если уличит меня в ней. А если мне поверят и отправят этих троих в темницу, где им самое место, или хотя бы вышвырнут вон из столицы… — лицо девушки приняло мечтательное выражение.

— Но ведь это неправда, — растерянно возразил Итон.

— И что? — с вызовом ответила Лотэсса. — Вы переживаете, что эти трое понесут наказание за преступления, которых не совершали? А множество преступлений, которые остаются безнаказанными, вас не волнуют? Разве они не заслужили такой участи? Вы так боитесь, что пострадают невинные. Но их отлучение от власти пойдет на благо всей стране! О да, я знаю, вы — честный человек и не станете прибегать к грязным методам. Это сделаю я! Пусть до недавнего времени я тоже считала себя честным человеком, но я пожертвую собственной порядочностью в интересах Элара. В конце концов, в последнее время слишком многие жертвовали честью, руководствуясь менее вескими резонами.

— О чем вы?

— Неважно, — она отмахнулась. — Я возьму эту клевету на себя, вас же прошу лишь об одном: молчите, не мешайте мне!

Мысли лихорадочно сменяли друг друга в голове коменданта. Он понимал, что Лотэсса Линсар хочет поступить бесчестно, понимал и то, что практически сам подтолкнул ее к этому. Но, осуждая девушку, он не мог в то же время не восхищаться дерзостью и смелостью ее плана, а главное, ее любовью к родной стране, ради которой она готова была пожертвовать честью. Итон понимал ее логику, более того, он разделял ее мысли. Карст понял, что искушение отпихнуть от трона троих ублюдков слишком велико для того, чтобы он смог удержаться и воспротивиться бесчестному оговору. Он не станет удерживать Лотэссу от этого поступка. В конце концов, она — дочка герцога Линсара и невеста Нейри Ильда. Она знает, что делает. В этот момент Итону уже не было дела до того, сошла девушка с ума или нет. Ее решение казалось ему хоть и подлым, но весьма разумным, а главное, благим.

— Энья Линсар, — он наконец заговорил. — То, что вы предлагаете, просто ужасно. Но я помогу вам. Будет несправедливо, если вы одна взвалите на себя эту ношу. Не говоря уже о том, что у вас вряд ли достанет ума… — он замялся, — я хотел сказать, опыта, чтоб преподнести эту версию хоть сколько-нибудь правдоподобно. На обратном пути у нас будет время продумать детали вашего похищения и чудесного спасения.

— О да! — воскликнула Лотэсса. — Я так рада, что вы решили помочь мне! Все-таки не зря я вас позвала! Может быть, если освободить короля от влияния этих мерзавцев, все вообще пойдет по-другому. Понимаете, все изменится!

Глава 29

С момента, как на горизонте показались городские стены Вельтаны, Лотэсса с трудом сдерживалась, чтоб не пустить коня галопом. Как же она соскучилась! Сейчас ей казалось, что она скучала даже по городу, хотя на самом деле девушку снедала тоска по людям, которых она считала мертвыми, а теперь могла вновь увидеть. Из всех чудес, с которыми ей пришлось столкнуться, это было самым удивительным и непостижимым. Встретив Торна и Итона Карста, смерть которых она видела в зеркалах Уивинорэ, Тэсс окончательно поверила в реальность своих самых несбыточных чаяний. И теперь ей не терпелось увидеть Лана, Нейри, а главное, Эдана. Конечно, еще безумно хотелось увидеть Альву, но та пока сидит в своем фьеррском замке, и Лотэсса Линсар для нее — далекая и безликая фигура, принадлежащая к столичной знати. Девушка дала себе слово, что если ей удастся осуществить свой план по спасению короля, то она независимо от того, будет ли Элар захвачен или нет, отправится во Фьерру, чтобы там заново познакомиться с потерянной подругой.

Сама мысль о захвате Элара в последнее время не вызывала такой злости и отчаяния, как прежде. Положа руку на сердце, следовало признать, что Валтор был куда лучшим государем для Элара, чем Йеланд. Да и идея объединения некогда расколовшейся империи не так уж плоха, если подумать. Прав на престол объединенного государства у Валтора Малтэйра ничуть не меньше, чем у Йеланда Ильда. Конечно, формально можно считать, что престол должен достаться Торну. Но Тэссу такой расклад никак не устраивал, а потому она намеревалась навеки сохранить тайну королевы Теоры. Во-первых, она не собиралась снимать корону с любимого мужчины, чтобы возложить ее на голову Торна, с которым снова успела испортить отношения. Кроме того, девушке казалось более справедливым, если империей будет править потомок великой королевы Теоры, чем отпрыск ее никак не проявившего себя братца Оритэна.

К этим достаточно разумным соображениям примешивались и иные. Тэсс сложно было заставить себя не думать о том, что, захватив страну, Дайриец может вновь попытаться жениться на ней. Уж в этот раз она не стала бы возражать, даже зная, что Валтор не любит ее. Но мечтать об этом было бессмысленно, ибо ее связывала клятва, данная принцу. Не уставая радоваться тому, что Нейри жив, Тэсса не могла не сожалеть об утраченной свободе. Но о том, чтоб отказаться от данного младшему Ильду слова, не могло быть и речи. Напротив, девушка рассчитывала, что обещание скорой свадьбы поможет ей уговорить принца покинуть столицу и страну. Она же разделит с ним изгнание. Пожертвовать велением сердца — не самая страшная жертва за спасение мира и возвращение любимых людей из-за Грани.

Самой сложной частью плана девушке представлялось убедить короля Йеланда оставить престол и искать спасения при дворе кого-нибудь из дружественных государей, скорее всего, у тестя — Юлдари до Берра, государя Тарники. Надежда была лишь на душевную слабость и малодушие монарха. Испугавшись за свою жизнь, он может согласиться оставить Элар, особенно если внушить ему, что это не позорное бегство, а временное тактическое отступление, дабы потом вернуться с силами союзников и отвоевать трон. На самом деле это вряд ли возможно, но главное — выманить Йеланда из Вельтаны, сохранить его жизнь и не дать ему повода воспользоваться проклятым кольцом. А дальше уж все как-нибудь образуется.

1 ... 132 133 134 ... 139
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На Грани. Книга 2 - Литта Лински», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На Грани. Книга 2 - Литта Лински"