Читать книгу "Химическая свадьба - Гордон Далквист"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но еще больше, чем компания Келлинга, доктора тревожило его собственное пребывавшее в смятении сердце. Когда он остался один, чувство вины, которое ему удавалось приглушить, когда его доставили к Шофилю, снова проснулось. Франческа. Элоиза. Графиня.
Вошел солдат с деревянным блюдом, где были хлеб и мясо, а также кружка пива. Свенсон одним глотком выпил половину кружки и поставил блюдо на колени, заставив себя тщательно прожевывать каждый кусок. Хлеб уже успел зачерстветь, видимо, его нарезали уже несколько часов назад, а сероватое мясо неприятно пахло уксусом. Однако он доел все до последней крошки, допил пиво и отнес пустую посуду к двери.
Когда охранник забирал у него блюдо и кружку, доктор Свенсон выглянул в коридор.
– Как вы думаете, мне можно немного размяться? – спросил он. – Я почти не спал, если я не похожу, то свалюсь.
– Почему бы вам сейчас не поспать?
– Нет времени. Мистер Шофиль говорит, нам нужно куда-то поехать, а мне потребуются мои мозги.
Он вынул пару последних сигарет, предложил одну гренадеру. Тот, к счастью, отказался. Свенсон спрятал сигарету, зажег другую и указал на маленький коридорчик:
– Вот здесь, можно?
Охранник не возражал, и Свенсон подошел к окну. Уже спустилась ночь, но он заметил какое-то движение снаружи: человека в белом пиджаке со связанными руками солдаты тащили к конюшне. В нескольких шагах позади шел Келлинг. Примерно через минуту они вернулись одни.
Вдали послышался звук открываемых дверей. Свенсон подошел в конец коридора вовремя, чтобы увидеть графиню в сопровождении охранников.
– Вот вы где! – сказала она с такой уверенностью в собственной значимости, что охранники позволили свернуть к Свенсону. Он поклонился, когда дама приблизилась.
– Графиня ди Лакер-Сфорца, – сказал он своему охраннику, – дворянка из Венеции.
На его ответ, как и на попытки ее собственных слуг вмешаться, графиня просто не обратила внимания.
– Доктор Свенсон, слава богу. Я только что была у ее величества, – это замечание было явно предназначено охранникам, – и я бы поговорила с мистером Шофилем, однако, видите ли, у меня может не оказаться для этого времени. Из-за ее величества. – Она показала за спину Свенсона. – Это там вы ждали? Можем мы поговорить?
– Я к вашим услугам, – ответил Свенсон.
– Мистер Шофиль хочет, чтобы вы ждали, – вмешался один из охранников.
– Конечно, я подожду, – выкрикнула графиня. – Но если королева потребует моего присутствия, что вы предложите? А так я сумею передать информацию доктору Свенсону. Он тоже дожидается мистера Шофиля и передаст ему необходимые сведения, если я сама не смогу. Разве вы не понимаете?
Она зацокала скрытыми под подолом каблучками по коридору с окнами, как цирковая лошадь копытами.
– Я постучу, когда закончу, – сказала графиня. – Что там, пиво? Принесите еще две кружки. Умираю от жажды.
Она вплыла в комнату и села на единственный стул. Свенсон сконфуженно улыбнулся охраннику и начал закрывать дверь.
– Пиво, – напомнила графиня.
Она расправила платье. Кучка солдат уставилась на женщину, не обращая внимания на доктора. Свенсон взял у них две кружки пива и ногой захлопнул дверь.
– Чего вы ждете? Фанфар?
Графиня схватила кружку и сделала глубокий глоток, потом вдохнула и допила.
– Пейте. Или отдайте мне. Времени очень мало.
Он посмотрел на дверь.
– Наверняка все, что мы говорим, слышно…
Графиня взяла Свенсона за ремень и дернула вниз, так что он опустился на одно колено. Она взяла его кружку и резко поставила на пол. Пиво пролилось на лакированный пробковый пол.
– У нас есть неоконченное дело.
– Мадам, ничего, что произошло между нами…
Графиня дернула его за ремень, чтобы он не вставал.
– Говорите тихо, – прошептала она, потом поднесла губы к его уху: – У нас есть разные неоконченные дела, Абеляр Свенсон. Не отрицайте.
– Я и не стану. – Он сглотнул слюну. – Но этим утром – нет, я не могу…
– Не можете что?
– Вы убили миссис Дуджонг…
– Кто-то должен был.
Раздался громкий хлопок от пощечины, доктор Свенсон, разгневанный и ужаснувшийся тому, что он сделал, вскочил на ноги.
Глаза графини сверкали.
– Вы заплатите за это.
– Уже заплатил.
Графиня разразилась хриплым смехом. Дверь открылась, и заглянули два гренадера, встревоженные звуком удара, но сейчас их смутил ее смех и красное от стыда лицо доктора. Графиня небрежно махнула им, чтобы они вышли, и солдаты подчинились надменной женщине. Она приложила два пальца к щеке.
– Боже мой.
– Что бы вы ни начали говорить, мадам, договаривайте.
– Не буду, пока вы не встанете на колени. – Она в ожидании подняла брови. Свенсон вздохнул и опустился на колени, отодвинув кружку с пивом.
– Я выпью его, раз уж вы не пьете. – Она сделала еще один долгий глоток. – Я была в купальнях. Неудивительно, что кожа сходит с нее лохмотьями.
– Купания сушат и обезвоживают кожу, – заметил Свенсон. – Как и алкоголь.
– Уж точно не пиво. – Она предложила ему кружку. Он отрицательно покачал головой, и дама допила пиво сама.
– Солдаты не станут ждать бесконечно. А уж тем более Шофиль.
– И не Бронк. Вы знаете полковника? – Графиня отдала ему кружку, которую доктор раздраженно отставил в сторону. Когда он снова поднял глаза, дама держала в руке плотно свернутый кусок шелка, который вынула из декольте, пока он не смотрел на нее. Графиня бросила его доктору, как кусок комнатной собачке.
– Я стащила его у Селесты Темпл. Платок принадлежит Роберту Вандаариффу.
Свенсон развернул: там оказался диск из синего стекла.
– Я видел такие раньше. В Рааксфале и на площади…
– Да все их видели, – сказала графиня. – Зачем давать ей?
Свенсон быстро взглянул на дверь.
– Должно быть, он другой, не такой, как те.
– У меня нет времени углубляться в эти дела, но, даже если вы правы, я вряд ли стала бы это делать, потому что платок передали Селесте как раз перед тем, как доставили ее мне.
– Я ваш враг ничуть не меньше, чем мисс Темпл…
Свенсон начал вставать. Она снова поймала его за ремень.
– Конечно, вы враг. Боже, что же женщине остается делать?
– О чем вы, мадам?
Она сдержалась и не произнесла едкую фразу, крутившуюся у нее на языке. Потом встретила его взгляд. Пауза затянулась.
– Вы не боитесь меня, не правда ли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Химическая свадьба - Гордон Далквист», после закрытия браузера.