Читать книгу "Моя китайская любовь - Александр Ермаков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ты, видимо, поняла раньше, а я только теперь: ничего у нас получиться не может, мы слишком разные. Каждый должен вернуться к той жизни, к которой привык.
Да, тебе, в общем-то, и возвращаться не надо. Ты как была, так и осталась в ней…»
2011 год
17 апреля 2011 г.
«Здравствуй, Сюань,
Знаешь, у нас говорят: что ни делается, все к лучшему. Этой весной я встретил девушку, которую полюбил. Она совсем на тебя не похожа, но она действительно любит меня. Она не обижается без действительно весомого повода, ни в чем не подозревает. У нас с ней так много общего и мне с ней очень хорошо. Думаем о будущем. Оно должно быть замечательным. Чего и тебе желаю!
Михаил»
8 июня 2011 г.
«Здравствуй, Сюань,
Я написал тебе прошлый раз на всякий случай, если ты вдруг беспокоилась, как я долетел и все ли у меня хорошо.
Все хорошо. Моя девушка меня очень радует. Все свободное время проводим вместе. В выходные дни выезжаем на машине за город. Загораем на полянке, болтаем…
Жаль только, что свободного времени мало, даже и не все выходные у меня получаются выходными. Потому что очень много работы и еще есть одно дело, которое отнимает много времени. Но я не жалуюсь, потому что это очень важно для меня, и уже лето. А в летние месяцы все-таки нагрузка снизится.
Так что все замечательно. Надеюсь, и у тебя все хорошо и на работе, и с твоим другом. Надеюсь, у него все хорошо и ты радуешься каждому дню, проведенному с ним.
Хорошего настроения!
Михаил»
12 августа 2011 г.
«Здравствуй, Сюань,
Сегодня два года, как мы встретились. Наша встреча многое мне дала. Так что я благодарен тебе.
Можешь не отвечать. У тебя все хорошо. И дай бог, чтобы и дальше ты была довольна своей жизнью. Желаю тебе только счастья!
Я тоже в полном порядке,
Миша»
3 декабря 2011 г.
«Здравствуй, Сюань,
Извини, что пишу, но мне не дает покоя та “пекинская утка”. Никак не могу понять, что же произошло год назад. Я не могу поверить, что ты на меня обиделась просто из-за того, что не позволил тебе оплатить наш счет.
Не понимаю и поэтому не могу успокоиться. Действительно я в чем-то виноват или нет?»
31 декабря 2011 г.
«Здравствуй, Сюань
Очень жаль, что ты мне ничего не хочешь объяснить…
С Новым годом тебя! С Новым счастьем!
Далекий Миша»
2012 год
30 марта 2012 г.
«Здравствуй, Сюань,
Еще одна весна без тебя…
Я так же встречаюсь со своей девушкой. Но “так же” – не то слово. Все уже не так…
Она очень хорошая. Хочет выйти за меня замуж, создать семью, родить ребенка. Но когда она говорит мне об этом, я почему-то представляю на ее месте тебя. Обнимая ее, я обнимаю тебя. Целуя ее, целую тебя…
Да, до нашей встречи у меня были другие девушки, но те три дня в Нью-Йорке были самыми счастливыми в моей жизни. Снова и снова вспоминаю. Как будто вчера я гладил твою руку, твои шелковистые волосы… целовал твои щеки… моя голова лежала на твоих коленях… ты тоже гладила мои волосы…
Такие дела…
Мои близкие друзья, которые знают о тебе, говорят мне: “Забудь, просто выбрось из головы!” А я просто не могу. Не мо-гу…
Такие дела…
Или мне действительно жениться на моей девушке? Может быть, когда у нас будет ребенок, похожий на нее, я смогу забыть о тебе?..»
23 апреля 2012 г.
«Здравствуй, Сюань,
Ты так ничего мне не объяснила и не посоветовала. Знаешь, если бы у нас с тобой была дочка, то она наверняка была бы, как ты, такой же умной, красивой и очень, очень упрямой:)
К нам снова приехали китайские партнеры. Смотрю на них, вслушиваюсь в их необычную речь и мысленно говорю с тобой. Говорю, как обычно: я говорю – ты ничего не отвечаешь:)
Не важно, что молчишь, я-то могу говорить с тобой. Могу говорить все, о чем думаю, совершенно свободно…
Весна! Весна! Весна! Так хочется взять дорогую Сюань на руки и нести, и нести, и нести…
Множество поцелуев, дорогая Сюань!
Высылаю тебе очень интересную песню русского барда, которую исполняют китайские певцы…
Миша»
12 мая 2012 г.
«Здравствуй, дорогая Сюань,
Я всегда честно отвечал на твои вопросы, не так ли? Почему ты не отвечаешь на мои?
Иногда я думаю, что это из-за твоей второй государственной работы, поэтому ты решила не иметь своей личной жизни. Но я ничего не имею против твоей второй работы, если она так важна для тебя.
Я верю в это сильно, потому что не вижу другой причины для твоей жестокости.
Я всегда думал о тебе как о человечном, добром человеке и не понимаю, когда ты мне ничего не говоришь.
Это ведь ничего не стоит тебе просто объяснить мне. Почему ты не делаешь это?
Не будь такой жестокой!
Миша»
15 мая 2012 г.
«Здравствуй, Майкл,
Это не из-за второй работы. И я вовсе не такая жестокая, как тебе кажется. Перед тем, как мы встретились в Нью-Йорке, я познакомилась в Китае с мужчиной, который также очень мне нравился. Вернувшись в Пекин, я окончательно решила остаться с ним. Извини, но во время нашей второй встречи в Сент-Луисе я думала больше о нем, чем о тебе.
А “пекинская утка’… Как же тебе не стыдно об этом вспоминать? Ты писал мне, что хочешь в чем-то признаться, о чем-то важном рассказать. Но потом так и не рассказал. Зато я сама все поняла. Когда ты расплачивался, я увидела у тебя в портмоне фотографию твоей жены и дочери. А ведь ты говорил мне, что не женат. Но ты обманывал меня, как это часто делают все мужчины.
Мое правило: не иметь дел с женатым мужчиной. Может быть, у тебя другие правила по отношению ко мне. Ты можешь держаться своих правил. Я буду держаться своих. Поэтому забудь меня, пожалуйста.
И еще: ты обманывал свою жену и дочь. А теперь, продолжая быть женатым, обманываешь и свою новую девушку, о которой пишешь. Или ты снова обманываешь меня, потому что никакой новой девушки нет, а есть только все те же жена и дочь с фотографии, которую ты так бережно хранишь в портмоне. Ты не пошутил тогда в парке с несъедобной ягодой, а просто по привычке обманул и посмеялся.
Ты – лжец! Ты – хитрая лиса! Ты мне неприятен! Знай, что я тебя ненавижу! Прощай!»
17 мая 2012 г.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя китайская любовь - Александр Ермаков», после закрытия браузера.